ВСПЛЕСКИ ВОДЫ. Кто-то шевелится в ванне. СНОВА СТУЧАТ.
ГОЛОС (CONT’D)
(по-французски)
Мадемуазель Хармон? Вы здесь?
Мы можем только разглядеть ЛИЦО в темноте. Дышит. Наблюдает.
ОТЧАЯННЫЙ СТУК В ДВЕРЬ. С последующим–
ГОЛОС (CONT’D)
(по-французски)
Мадемуазель! Они вас ждут!
Наконец, из темноты–
БЕТ
Я иду…
ЕЩЁ ГРОМЧЕ ПЛЕЩЕТСЯ и РАЗЛИВАЕТСЯ ВОДА, когда она вылезает из ванны. БУТЫЛКА ОПРОКИДЫВАЕТСЯ–
БЕТ (CONT’D)
Дерьмо–
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР — ДВЕРЬ/КОРИДОР — ДАЛЕЕ
Она, спотыкаясь, идёт через тёмную комнату. ДВЕРЬ ПРИОТКРЫТА, и из коридора появляется лицо МУЖЧИНЫ в костюме, явно оскорбленного её видом.
БЕТ
(по-французски)
Я сразу пойду вниз.
Она закрывает дверь, и мы снова оказываемся в темноте. Опять спотыкается.
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР — ВАННАЯ — ДАЛЕЕ
В ВАННОЙ ГОРИТ СВЕТ, и вот она, БЕТ ХАРМОН, смотрит на себя в зеркало. Полные 20 лет. В том же платье, что и накануне, но теперь насквозь промокшем.
БЕТ
Блять.
2.
Да, блять. Она выглядит ужасно. Похоже, она всё ещё пьяна, под кайфом… неважно. Её волосы, жёсткие и мокрые.
Она начинает стягивать через голову мокрое платье–
ИНТ/ЭКСТ. НОМЕР В ПАРИЖСКОМ ОТЕЛЕ — ЧЕРЕЗ ПАРУ МИНУТ
Она возвращается в комнату и раздвигает занавески, открывая взору серое парижское утро. Переодевшись в другое платье, она влезает в одну туфлю, ищет другую…
Она вытряхивает ЗЕЛЁНУЮ ТАБЛЕТКУ из пузырька, замечает на комоде маленькую бутылочку водки из мини-бара, в которой осталось ещё немного, подносит к губам, когда–
КТО-ТО ШЕВЕЛИТСЯ В КРОВАТИ.
Она поворачивается и видит под одеялом чью-то фигуру. Она пристально смотрит, явно пытаясь понять, кто же, чёрт возьми, находится в её постели.
Она достаёт таблетку. Осушает бутылку. Хватает туфли…
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ОТЕЛЬ — КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ
СЛЕДУЕМ ЗА НЕЙ ПО КОРИДОРУ к парадной лестнице. В одной руке она держит туфли, другой проводит по платью, разглаживая складки.
Бет торопливо спускается по лестнице, проходя мимо МУЖЧИНЫ, держащего за руку МАЛЕНЬКУЮ ДЕВОЧКУ. Маленькая девочка смотрит снизу вверх на Бет, когда они проходят мимо…
Бет пересекает богато украшенный вестибюль и направляется в другой коридор–
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ОТЕЛЬ — ЕЩЁ ОДИН КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Бет торопливо идёт по тихому коридору, останавливается перед большими дверями и натягивает туфли. Затем она толкает двери внутрь–
ГИГАНТСКИЙ БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ
Сотни голов поворачиваются к ней. В комнате полно людей, но внутри царит мёртвая тишина. Они ждут. Её.
И теперь мы слышим только один звук: ЖУЖЖАНИЕ КАМЕР. ДЮЖИНА ФОТОГРАФОВ, которые собрались у входа, снимают её.
Толпа расступается, открывая СТОЛ в самом центре зала. Сверху лежит ШАХМАТНАЯ ДОСКА. Установлены телекамеры. Их размер и внешний вид намекают, что это где-то середина шестидесятых.
3.
За столом её ждёт ВАСИЛИЙ БОРГОВ, сорока лет. Страшная фигура в тёмном костюме, Боргов хмурит брови. Бет подходит, быстро пожимает ему руку и садится напротив.
БЕТ
Мне жаль.
Он молча кивает. Ещё несколько фотографий и затем ТИШИНА. Бет наблюдает, как Боргов делает первый ход. НАДВИГАЯСЬ НА НЕЁ–
ЭКСТ. ДОРОГА В КЕНТУККИ — ДЕНЬ
ГОЛОС
Что нам с ней делать?
ТЕПЕРЬ ВМЕСТО 20-ЛЕТНЕЙ БЕТ, МЫ ВСТРЕЧАЕМ ЕЁ В 9 ЛЕТ
Маленькая девочка уставилась в камеру.
ДРУГОЙ ГОЛОС
Они пришлют кого-нибудь.
НАЧИНАЕМ РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ ОТ БЕТ…
ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ ВНИЗ на пустое шоссе Кентукки, которое затянуто низким туманом, ПАНОРАМИРОВАНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПЕРЕСЕКАЯ ШОССЕ–
ГОЛОС
На ней ни царапины.
–к ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНОМУ ПРОИСШЕСТВИЮ. Машина против грузовика. Лоб в лоб. Автомобиль смят и плотно зажат под передом более крупного транспортного средства.
ВОДИТЕЛЬ ГРУЗОВИКА стоит в стороне и курит, глядя на ТЕЛО, накрытое простыней, которое лежит на асфальте. Сейчас–
ПРОДОЛЖАЕМ ПРИБЛИЖАТЬСЯ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ НА ШОССЕ…
ПАРУ ПОЛИЦЕЙСКИХ, которую стоят там и контролируют ДЛИННУЮ ПРОБКУ, если судить по маркам машин, то мы попали в конец пятидесятых. СИРЕНЫ и МИГАЛКИ спасательных машин вдалеке подъезжают по обочине…
ПОЛИЦЕЙСКИЙ №1
Это просто чудо.
Второй полицейский смотрит вниз, когда КАМЕРА ЗАВЕРШАЕТ СВОЙ КРУГ, и снова ВИДИТ БЕТ в хлопчатобумажном платье, которая не отводит взгляд от тела на земле.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ №2
Сомневаюсь, что она это понимает.
СИРЕНЫ СТАНОВЯТСЯ ГРОМЧЕ–
4.
ИНТ. МАШИНА — ДЕНЬ
Бет пристально смотрит на родинку на лице болтливой НАСТАВНИЦЫ из Социальной Службы, которая за рулем машины.
НАСТАВНИЦА
Милая, ты уже знаешь, что мамы больше нет? Ты понимаешь, что это значит?
(Бет кивает)
Наверняка, она в лучшем месте, и когда-нибудь ты снова увидишь её.
БЕТ
Когда?
Женщина смотрит на Бет, улыбается, потом смотрит вперёд, когда они подъезжают к передвижному дому в лесу–
НАСТАВНИЦА
Я думаю, что здесь, должно быть, очень спокойно.
(больше для себя)
Очень спокойно…
ИНТ. ПЕРЕДВИЖНОЙ ДОМ — ДЕНЬ
Дверь открывается, и Бет следует за женщиной в ободранное и старое пространство. Вокруг маленькой раковины громоздятся грязные тарелки.
НАСТАВНИЦА
О, боже…
Женщина тихо стоит в дверях, когда входит Бет, и смотрит на почти пустой стакан молока на столе, напротив кофейная чашка, на ободке видна ПОМАДА. Сзади…
НАСТАВНИЦА (CONT’D)
Похороны через несколько дней…
Бет подносит чашку к губам…
НАСТАВНИЦА (CONT’D)
Конечно, учитывая… её травмы, гроб будет закрыт.
Женщина делает шаг вперёд, кладёт мясистую руку ей на плечо.
НАСТАВНИЦА (CONT’D)
У тебя есть чемодан?
5.
ЭКСТ. ПЕРЕДВИЖНОЙ ДОМ — ДЕНЬ
Бет выходит с бумажным пакетом, в котором её вещи. Женщина что-то бубнит под нос, пока они идут к пыльному седану: с наклейкой на двери “ОКРУЖНАЯ СОЦИАЛЬНАЯ СЛУЖБА НОКС” —
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Элизабет?
Она смотрит туда, где из машины выходит МУЖЧИНА с ФОТОАППАРАТОМ на шее. РЕПОРТЁР– Фотографирует её…
МИССИС ДИРДОРФ (ЗК)
Осиротела после вчерашней аварии на Нью-Сёркл-Роуд…
СТОП-КАДР — ГАЗЕТНАЯ ФОТОГРАФИЯ — БЕТ ХАРМОН
На изображении Бет, смотрит из окна машины…
МИССИС ДИРДОРФ (ЗК) (CONT’D)
У Элизабет Хармон непростое будущее.
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
МИССИС ДИРДОРФ — высокая женская фигура в очках с роговой оправой — читает газету за своим столом. Перед ней лежит открытая ПАПКА.
МИССИС ДИРДОРФ
Девятилетняя Элизабет осталась без семьи из-за аварии…
ЭКСТ. СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ КЕНТУККИ — ДЕНЬ
Когда седан движется по сельской местности Кентукки, Бет высовывает голову в окно, позволяя ветру ударять её в лицо.
МИССИС ДИРДОРФ (ЗК)
Её мать, Элис Хармон, скончалась на месте аварии.
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ДЕНЬ
Миссис Дирдорф просматривает папку… В ней не так уж много.
Кроме газетной вырезки, фотография ЭЛИС и школьная фотография Бет.
ЭКСТ. СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ КЕНТУККИ — ДЕНЬ
Седан проезжает мимо указателя на городок МАУНТ СТЕРЛИНГ.
6.
ФЕРГЮССЕН (ЗК)
А отец?
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ДЕНЬ
ФЕРГЮССЕН (24), молодой чернокожий санитар, стоит перед столом, пока Миссис Дирдорф изучает папку…
МИССИС ДИРДОРФ
Не указан. Впрочем, я догадываюсь, что, как и большинство людей в этой местности, он стал ещё одной жертвой безответственной жизни.
РАЗДАЁТСЯ ГУДОК, и Миссис Дирдорф поднимает голову.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Миссис Дирдорф выходит из здания и улыбается, когда седан подъезжает к ней. Она открывает пассажирскую дверь и улыбается–
МИССИС ДИРДОРФ
Ты, должно быть, Бет.
Бет выходит из машины, сжимая в руке бумажный пакет, и смотрит на Миссис Дирдорф, женщину в шерстяной юбке и шёлковой блузке в тон, которая украшена крупными жемчугом.
ИНТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Пока Миссис Дирдорф несёт пакет Бет внутрь, Социальный Работник в седане уже уезжает. Бет смотрит ей вслед.
МИССИС ДИРДОРФ
Мистер Фергюссен, это Элизабет Хармон.
Фергюссен кивает Бет и быстро скрывается за дверью, которая открыта ещё достаточно долго, чтобы мы услышали гул, который доносится изнутри–
ГОЛОС ДЕВОЧКИ
Вы все грёбаные членососы!
Она смотрит на Фергюссена, который бросает на неё взгляд — “да, я в курсе”.
ФЕРГЮССЕН
(в ответ)
Джолин! Твой язык тебя погубит!
МИССИС ДИРДОРФ
(улыбается Бет)
Сюда, дорогая–
7.
Другие девушки, проходя мимо, сдержанно кивают Миссис Дирдорф.
ДЕВОЧКИ
Доброе утро, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Доброе утро, девочки.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Миссис Дирдорф показывает Бет на металлическую кровать у двери возле ванной. Явно худшее место в комнате. Это становится более очевидным, когда мы слышим, как спускается вода в туалете, и выходит ДЕВУШКА, которая удивляется, увидев здесь заведующую приютом.
МИССИС ДИРДОРФ
Брысь.
Девушка спешно уходит, а Миссис Дирдорф открывает ящики под кроватью…
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Можешь положить сюда свои вещи. Там есть место для зубной щетки и личных вещей.
Она смотрит, как Бет достаёт из сумки свои скромные вещи.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Я знаю, что в этот момент ты чувствуешь только горечь потери.
Горе опускает нас на колени, а молитва и вера возвышают… достаточно высоко, чтобы увидеть новый путь для себя.
Бет просто продолжает распаковывать вещи, не глядя на неё.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Я думаю, Элизабет, ты обретёшь здесь совсем другую жизнь. Может, даже лучше прежней.
Миссис Дирдорф кладёт руку на плечо Бет.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
И я уверена, что мы с тобой станем хорошими друзьями.
Бет оборачивается и смотрит на неё.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Теперь волосы…
8.
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Миссис Дирдорф наблюдает за МИСС ЛОНСДЕЙЛ, которая срезает волосы Бет.
ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПОСТЕЛЬНОГО БЕЛЬЯ — ДЕНЬ
Полки, заполнены одеждой, расставленной по цветам. Миссис Дирдорф поворачивается к подстриженной Бет и даёт ей простое платье.
МИССИС ДИРДОРФ
Это отлично подойдёт.
Она показывает Бет платье.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Сними эту тряпку.
Бет стягивает через голову старое платье и смотрит на своё имя, вышитое от руки внутри формы сердца. Миссис Дирдорф берёт его и отбрасывает подальше.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Думаю, это мы сожжём.
Бет смотрит на неё, уже собираясь отреагировать, когда слышит СМЕХ, оборачивается и видит пару девушек, наблюдающих за ней с порога–
Несколько ДЕВУШЕК заглядывают внутрь, когда Бет обнимает себя, чтобы прикрыться.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Кыш!
РАЗДАЁТСЯ ЗВОНОК, и миссис Дирдорф улыбается Бет.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Ещё одна перемена.
ПЕРЕХОД НА БОЛЬШУЮ БАНКУ ЗЕЛЁНЫХ ТАБЛЕТОК ПОДНИМАЕМСЯ ВВЕРХ, чтобы увидеть ДЕТЕЙ, КОТОРЫЕ ВЫСТРОИЛИСЬ В ОЧЕРЕДЬ за окном, где сейчас Фергюссен раздаёт таблетки и стаканчики с водой. НАХОДИМ В КОНЦЕ ОЧЕРЕДИ К БЕТ, когда миссис Дирдорф кладёт руку ей на плечо…
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Мистер Фергюссен позаботится о тебе. Увидимся на ужине.
Она уходит, и Бет наблюдает, как каждому ребёнку дают одну зелёную таблетку и одну коричневую.
ГОЛОС
Зелёные — самый отпад.
9.
Бет видит девочку, темнокожую, ростом выше остальных, 14, которая оглядывается на неё. Это ДЖОЛИН. Рядом с ней стоит ещё одна девочка.
БЕТ
Что это такое?
ДЖОЛИН
(подмигивает другой девочке)
Витамины.
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА
Волшебные витамины.
По какой-то причине это веселит их обоих.
ДЖОЛИН
Как тебя зовут, девочка?
БЕТ
Бет.
ДЖОЛИН
Джолин.
(понижает голос)
На твоём месте, Бет, я бы приберегла зелёные на ночь. Иначе, вырубишься, когда нужно врубаться. Если ты понимаешь, о чём я.
Джолин наблюдает, как Бет осматривает МНОГОЦЕЛЕВУЮ КОМНАТУ, где находится аптека. Книги, религиозные журналы и плакаты.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Твои мама и папа умерли?
(Бет кивает)
Какие были их последние слова?
(наклоняется ближе)
Я всех об этом спрашиваю. Ответы всегда такие забавные.
БЕТ
Не помню.
ДЖОЛИН
Что ж, ещё вспомнишь. Скажи мне, когда узнаешь.
Затем она отворачивается, оставляя Бет смотреть на её затылок.
У ОКНА
Бет оказывается в начале очереди, и Фергюссен протягивает ей две таблетки и стаканчик воды. Бет смотрит на них…
10.
ФЕРГЮССЕН
Зелёная для спокойствия. Оранжево-коричневая — для крепкого тела.
(протягивает их)
Прими обе.
(Бет колеблется)
Давай.
Бет делает то, что ей говорят.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет возвращается в отделение для девочек. Она неуверенно пробирается по стене. У неё никогда не было таких “витаминов”, как эти…
POV БЕТ, КОГДА ОНА ИДЁТ
Мир кажется более живым, цвета, звуки. Другие дети. Все они смотрят на неё.
Бет идёт дальше с мечтательным выражением на лице.
Впереди грузный УБОРЩИК, спиной к нам, моет пол. Он поворачивается, чтобы посмотреть на неё. Он РАСПЛЫВАЕТСЯ. Его лица не видно. КЛЮЧИ у него на поясе ЗВЕНЯТ.
Она смотрит на него, зачарованная движением швабры в ведре, звоном ключей. Сторож оборачивается, смотрит на неё, и она идёт дальше.
ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — НОЧЬ
Бет смотрит, как наполняется её поднос, загипнотизированная едой. Она поворачивается лицом к комнате. Не знает, куда сесть. Через мгновение она понимает, что Джолин машет ей…
КОГДА БЕТ САДИТСЯ
Джолин бросает взгляд на мечтательное лицо Бет и смеётся.
БЕТ
Мне смешно…
ДЖОЛИН
Ты выглядишь забавно. Кажется, я говорила тебе подождать и принимать витамины перед сном?
Бет уставилась в свою тарелку. Тычет в неё вилкой…
БЕТ
Что это?
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА
Рыба.
11.
ДЖОЛИН
Так нам сказали.
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА
Нам дают это каждую пятницу.
Порция “рыбы” подана в виде квадрата и покрыта густым апельсиновым соусом, как французская заправка. Бет давится после первого же укуса.
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА (CONT’D)
Ты должна съесть каждый кусочек, иначе они расскажут о тебе миссис Дирдорф, и тебя не удочерят.
Бет смотрит на неё. Видит, как за другим столом Миссис Дирдорф ужинает с другими учителями и сотрудниками. Она смотрит на Бет.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Все в постели. Бодрствует только Бет. Она лежит и слушает, как девочки на других кроватях кашляют, ворочаются и бормочут. ТЕНЬ пересекает её кровать — это НОЧНОЙ САНИТАР проходит мимо. ВДАЛЕКЕ ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН, СМЫВАЕТСЯ ВОДА В ТУАЛЕТЕ. ГОЛОСА В КОРИДОРЕ.
Она смотрит на потолок. ВЕТВИ деревьев за окном образуют жуткие ТЕНИ.
Она видит Джолин, через несколько коек от неё, принимающую свою таблетку. Джолин оглядывается на Бет, кивает головой и ложится.
Бет перекатывается на бок и сворачивается калачиком.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — УТРО
Когда Бет просыпается, ей уже не так хорошо. Миссис Дирдорф входит в палату, и все встают. Доброе утро, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Доброе утро, девочки. Это Мистер и миссис Спеллман.
МОЛОДАЯ ПАРА робко входит следом за ней, очевидно, “выбирая” ребёнка. Бет наблюдает, как все девочки быстро одевают ПЛАТКИ на голову. У Бет нет платка.
Она оборачивается, когда пара подходит к ней. Но Бет выглядит ужасно. Они бросают на неё взгляд и отворачиваются.
12.
ЭКСТ. ИГРОВАЯ ПЛОЩАДКА — ДЕНЬ
Все девочки занимаются различными физическими упражнениями.
Бет наблюдает за Джолин и другими девочками со скакалками.
Она приглашает Бет к себе.
БЕТ
Я никогда этого не делала.
ДЖОЛИН
Никогда?
БЕТ
Нет.
ДЖОЛИН
Попробуй.
Бет пытается прыгнуть вместе с Джолин, но цепляется ногой за верёвку. Бет чувствует себя полной идиоткой. Джолин улыбается и берёт её за руку–
ДЖОЛИН (CONT’D)
Держись за меня и прыгай, когда я начну…
Бет делает попытку. Не получается.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Пробуй снова.
Бет снова пробует, и вскоре у неё получается прыгать в ритме со старшей девочкой.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Теперь ты можешь.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — ДЕНЬ
Когда Бет получает свои таблетки, она поворачивается, чтобы уйти, не принимая их–
ФЕРГЮССЕН
Эй, Хармон!
Она оборачивается. Он показывает на стаканчик.
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Прими свою таблетку.
У неё нет выбора. Принимает таблетки.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Ещё одна ночь без сна. Движение и голоса в коридоре. Тени от деревьев на потолке стали ещё более грозными, чем когда-либо.
Бет сворачивается калачиком, зная, что ночь будет долгой.
13.
СТУК В ДВЕРЬ…
ИНТ. ПЕРЕДВИЖНОЙ ДОМ — НОЧЬ
(ФЛЭШБЭК)
Маленькая Бет лежит на диване, не спит, прислушиваясь к приглушенному разговору.
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Элис, ну же. Открой дверь. Мне потребовался целый месяц, чтобы найти тебя.
ЭЛИС/МАТЬ БЕТ
И зря.
Бет соскальзывает с дивана…
ЭЛИС (CONT’D)
Ты не должен быть здесь.
МУЖСКОЙ ГОЛОС
То же самое я могу сказать и тебе.
Бет смотрит на дверь передвижного дома, она приоткрыта, её мать ЭЛИС терпеливо разговаривает через щель с МУЖЧИНОЙ, которого мы не можем разглядеть.
ЭЛИС
Я живу своей правдой.
МУЖЧИНА
Твоя правда? Ты училась в Корнелле.
ЭЛИС
Это было ошибкой. Одной из многих.
Бет подкрадывается ближе, пытаясь разглядеть, кто там.
МУЖЧИНА
Элис, любимая. Что бы ты не задумала, это безумие, даже для тебя.
ЭЛИС
Я не жду, что ты поймешь. Я не жду, что кто-нибудь поймет.
МУЖЧИНА
Что я понимаю, так это то, что ты не заботишься о себе.
С этими словами Бет наблюдает, как он бросает ПУЗЫРЁК С ТАБЛЕТКАМИ В ЩЕЛЬ. Элис игнорирует это.
14.
МУЖЧИНА (CONT’D)
Просто позволь мне войти и поговорить с Лиззи. Мне нужно убедиться, что с ней всё в порядке.
ЭЛИС
Ты думаешь, я причиняю ей боль? Она счастлива здесь. Она там, где ей и место.
МУЖЧИНА
Неужели ты действительно думаешь, что нашей дочери место в трейлере, в какой-то глуши?
ЭЛИС
Кто сказал, что она “наша” дочь?
МУЖЧИНА
Элис, не делай этого–
ЭЛИС
И ей не нравится, когда её называют Лиззи.
И она закрывает дверь. Слушает. Затем–
ЭЛИС (CONT’D)
Ты всё ещё там?
Потом снаружи–
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Ладно, Элис, ты победила. Я больше не могу с тобой бороться. И я не могу гоняться за тобой, только для того, чтобы ты снова пропала. Но я и не могу заснуть каждую ночь, беспокоясь о вас двоих.
ЭЛИС
Тебе и не нужно. У нас всё хорошо.
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Как только я уеду, я уже не вернусь. Так… Я просто хочу спросить, в последний раз, ты правда этого хочешь? Чтобы я уехал?
Элис закрывает глаза, прислоняется к двери, прижимает к ней руку. Наконец–
ЭЛИС
Тебе нужно жить своей жизнью.
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Что это значит?
15.
ЭЛИС
Мне очень жаль, Пол.
Она оборачивается и видит, что Бет смотрит на неё. Затем уходит в темноту. Бет наклоняется И БЕРЁТ ПУЗЫРЁК С ТАБЛЕТКАМИ. ШАГИ.
Она подходит к окну и видит, как кто-то садится в машину.
Света в салоне достаточно, чтобы разглядеть лицо отца Бет.
Мгновение он смотрит на трейлер. Потом заводит машину…
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — ДЕНЬ
Джолин берёт свой стаканчик с таблетками. И засовывает их в рот, чтобы Фергюссон видел. Потом она оборачивается, смотрит на–
–Бет, которая ждёт позади неё. Джолин открывает и закрывает рот. У неё на языке мелькает ЗЕЛЁНАЯ ТАБЛЕТКА. Бет поворачивается и смотрит, как Джолин небрежно выплевывает таблетку на ладонь, направляясь к двери.
ФЕРГЮССЕН
Хармон?
Бет подходит и принимает “витамины”. Она отходит от очереди, затем делает то, что показала Джолин, выплёвывает ЗЕЛЁНУЮ ТАБЛЕТКУ и кладёт её в карман.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Бет прячет зелёную таблетку в ФУТЛЯР ДЛЯ ЗУБНОЙ ЩЕТКИ.
ИНТ. МАТЕМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС — ДЕНЬ
Дети проходят тест. МИСС ГРЭХЕМ патрулирует ряды столов, останавливается, когда видит, что Бет смотрит в окно.
МИСС ГРЭХЕМ
Мисс Хармон?
(Бет оборачивается к ней)
Уже закончили?
Бет кивает и протягивает ей листок. Мисс Грэхем смотрит на него.
МИСС ГРЭХЕМ (CONT’D)
Хмм.
Она смотрит на Бет, и уже, кажется, по-другому воспринимает её. Она бросает взгляд на часы, затем–
МИСС ГРЭХЕМ (CONT’D)
Можешь отнести щётки для доски в подвал и почистить их там…
16.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет идёт по тихому коридору и подбрасывает в воздух одну из пыльных щёток. Она отворачивается, когда слышит–
ДЖОЛИН
…они все грёбаные членососы. А ты самый главный грёбаный членосос…
Она останавливается, когда Фергюссен проходит в другую сторону, таща Джолин за ухо…
ФЕРГЮССЕН
Будешь мыть рот с мылом, пока всю грязь не вымоешь…
Мистер Фергюссен смотрит на Бет–
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
А ты куда, Хармон?
Она показывает щётки, не сводя глаз с Джолин, которая подмигивает ей, когда Фергюссен тащит её к двери с надписью “ПРИПАСЫ”.
Бет идёт дальше по коридору, добирается до лестницы в задней части приюта, проходит в дверь с надписью “ПОДВАЛ”.
ИНТ. ПОДВАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Бет спускается по лестнице, заходит за угол, и в поле зрения появляется СПИНА УБОРЩИКА. Он сидит на металлическом табурете возле печи, с единственной лампочкой над головой, хмуро глядя на бело-зелёную доску перед собой.
Бет смотрит на доску. Забавные фигурки на зелёных и белых квадратах. Он смотрит на неё, потом снова на доску.
Бет отходит в дальний конец подвала и выбивает щётки, всё это время наблюдая за уборщиком.
Она смотрит на мужчину сквозь облако меловой пыли, которое вздымается и растёт вокруг неё–
Уборщику за пятьдесят, он грузный, ничего особенно дружелюбного в нём нет. МИСТЕР ШЕЙБЕЛ.
Она заканчивает и уходит, проходя на этот раз ближе к игре, чтобы хорошо рассмотреть ДОСКУ. Она очарована ею. Кажется, что фигуры готовы вот-вот сдвинуться с места.
Он смотрит на неё, и она бежит вверх по лестнице…
17.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет бежит по коридору с щётками…
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет лежит без сна, прислушиваясь к ночным шорохам, но на этот раз, вместо того чтобы избегать их, она достаёт ТАБЛЕТКУ из футляра зубной щётки, высыпает на ладонь и проглатывает. Она ложится на спину и смотрит в ПОТОЛОК…
…СКРЕЩЕННЫЕ ТЕНИ ДЕРЕВЬЕВ СНАРУЖИ МЕДЛЕННО РАСПРЯМЛЯЮТСЯ И ОБРАЗОВЫВАЮТ КВАДРАТЫ. Бет смотрит на них, наблюдая, как потолок превращается в ГИГАНТСКУЮ ШАХМАТНУЮ ДОСКУ.
Дверь открывается, луч света из холла пробегает по шахматной доске на потолке, когда мистер Фергюсон проверяет девочек, а затем снова выходит.
Бет смотрит на потолок, когда доска появляется снова…
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — УТРО
Бет просыпается, бодрая, чувствует себя лучше, чем раньше.
МИССИС ДИРДОРФ
Доброе утро, девочки.
Она оборачивается и видит, как в палату входит Миссис Дирдорф.
ВСЕ
Доброе утро, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Мэри-Сью?
Она подходит к МАЛЕНЬКОЙ БЛОНДИНКЕ, которая слушает директрису. Миссис Дирдорф поворачивается, чтобы уйти, но возвращается с ещё одной мыслью– она щёлкает пальцами и указывает на голову девочки. Хмыкает.
Девочка быстро повязывает свой платочек на голову.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Не мешкай.
И она уходит. Бет наблюдает, как маленькая девочка начинает быстро собирать свои вещи.
ДЖОЛИН
Нечестно.
Бет оборачивается и видит, что рядом с ней стоит Джолин.
18.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Она пришла сюда после тебя.
(поворачивается к Бет)
Большинство из нас тут почти с рождения. Мы здесь уже долго. За нами никто не придёт. Мы слишком взрослые.
(пауза)
Или слишком чёрные.
Бет осознаёт это, наблюдая, как миссис Дирдорф помогает девочке собрать вещи.
Когда Бет получает свои “витамины”, она отворачивается, заходит за угол и кладёт в карман зелёную капсулу. Она поднимает глаза и видит, что мистер Шейбел в конце коридора спускается в подвал. СЛЫШНО ПЕНИЕ ДЕВОЧЕК…
ИНТ. ЧАСОВНЯ — УТРО
Мисс Лонсдейл поёт песню Bringing in the Sheaves, ей подпевают девочки. Бет, которой надоело это до чёртиков, выходит с места, чтобы УЛИЗНУТЬ. Показывает миссис ЛОНСДЕЙЛ, что ей надо выйти.
Мисс Лонсдейл хмурится. Бет показывает: “мне плохо”.
ИНТ. КОРИДОР — УТРО
Пение на заднем фоне, когда Бет спешит к лестнице–
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет медленно подходит к мистеру Шейбелу. Он протягивает руку и касается одного из коней… размышляя… Она подходит ближе, тень от её головы падает на доску–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Чего тебе, дитя?
Она стоит неподвижно. Он поворачивается к ней.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Ты должна быть в часовне.
Он произнес эти слова так, словно откусил что-то гнилое.
БЕТ
Как называется эта игра?
19.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Ты должна быть наверху с остальными.
БЕТ
Я не хочу быть с остальными. Я хочу знать, в какую игру вы играете.
Он смотрит на неё, потом пожимает плечами.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это шахматы.
Она делает шаг назад, и он возобновляет свою игру. Бет наблюдает, как он разглядывает оставшиеся фигуры. Холодно.
Как будто он их ненавидит.
Она наблюдает, как он протягивает руку и берёт фигуру за верхушку кончиками пальцев, держит её мгновение, как будто мёртвую мышь за хвост, а затем ставит на другой квадрат.
БЕТ
Ты научишь меня?
Мистер Шейбел ничего не говорит, даже не замечает вопроса.
Всё, что мы слышим, — это ПОЮЩИЕ ГОЛОСА ВДАЛИ. Она делает ещё одну попытку…
БЕТ (CONT’D)
Я хочу научиться играть в шахматы.
Мистер Шейбел протягивает толстую руку к одной из больших чёрных фигур, ловко поднимает её за кончик и ставит на квадрат с другой стороны доски. Не глядя на неё–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Я не играю с чужими.
Равнодушный голос — как пощёчина. Она ещё немного стоит, потом поворачивается и бежит наверх.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Когда девочки укладываются в свои кровати. Бет украдкой проглатывает таблетку и ложится на спину как раз в тот момент, когда Фергюссен выключает свет.
ФЕРГЮССЕН
Доброй ночи, леди.
И захлопывает дверь. Бет сосредотачивается на потолке, наблюдая, как на нём снова образуется квадраты…
20.
ЭКСТ. ИГРОВАЯ ПЛОЩАДКА — ДЕНЬ
Джолин играет в вышибалу. Бет встаёт рядом с ней, наблюдает, как она ловит мяч одной рукой и посылает его назад, как пулю, сбивая девочку, которая его бросила.
БЕТ
Ты права, витамины лучше есть ночью.
ДЖОЛИН
Сколько ты закидываешь?
БЕТ
Не знаю… Иногда пропускаю день или несколько, а потом сразу две или три. Мне нравится ощущение.
ДЖОЛИН
Держу пари, что да.
И вот Джолин подносит к губам сигарету, которую держала рядом, и быстро затягивается. Джолин видит, что Фергюссен смотрит в её сторону, улыбается, показывает ему ногу и говорит Бет–
ДЖОЛИН (CONT’D)
Просто будь осторожна, не слишком привыкай.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет бежит по коридору с щётками…
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет чистит щётки, наблюдая за мистером Шейбелом и шахматной доской. Он не поднимает глаз. Наконец она подходит. Делает глубокий вдох. Затем–
БЕТ
Я не чужая.
(затем)
Я живу здесь.
(нет ответа)
Я уже кое-чему научилась.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
(наконец)
Девочки не играют в шахматы.
Бет выходит вперёд, указывает на ладью, но не трогает её–
БЕТ
Эта ходит вверх и вниз или взад-вперёд.
(MORE)
21.
БЕТ (CONT’D)
Но только, если есть куда двигаться. А эта может только вверх. Высокая ходит куда захочет.
Мистер Шайбал молчит. Она поворачивается, чтобы уйти, когда–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
А эта?
И её сердце подпрыгивает, когда он указывает на слона.
БЕТ
По диагоналям.
Он указывает на коня.
БЕТ (CONT’D)
На две клетки по вертикали и затем на одну клетку по горизонтали.
Он смотрит на неё снизу вверх. Изучает. Затем…
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Давай сыграем…
(поворачивается к доске)
Я играю белыми.
БЕТ
У меня не так много времени.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сейчас или никогда.
БЕТ
Через десять минут география.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сейчас или никогда.
Она кладёт щётки, вытаскивает из-за печи старый ящик и ставит с другой стороны доски–
БЕТ
Хорошо.
И они начинают играть. Он обыгрывает её в четыре хода. Она смотрит на доску.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это называется “детский мат”.
БЕТ
Как вы это делаете?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Не сегодня.
22.
БЕТ
Покажите.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Не сегодня.
ИНТ. КОРИДОР — ПОЗЖЕ
Бет выскакивает из подвала и бежит в класс. СЛЕДУЕМ ЗА НЕЙ, когда она заворачивает за угол и натыкается на Миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Элизабет–
Заведующая приютом стряхивает с себя мел, словно наткнулась на слюнявую, линяющую собаку.
БЕТ
Мне очень жаль, миссис Дирдорф.–
МИССИС ДИРДОРФ
Почему мы так спешим?
БЕТ
Я опаздываю на занятия.
МИССИС ДИРДОРФ
А почему с ними?
Бет поднимает щётки.
БЕТ
Я чищу их для миссис Грэхем.
МИССИС ДИРДОРФ
(отряхивая себя)
Видимо, недостаточно.
(затем)
Здесь, в Метуэне, мы не бегаем по коридорам. Это неприлично.
БЕТ
Да, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Оставьте это для игр на свежем воздухе.
БЕТ
Да, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Идите.
Она смотрит, как Бет уходит. Резво.
23.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет принимает ОДНУ ТАБЛЕТКУ и снова ложится в постель.
Смотрит в потолок. Привычные звуки в коридоре, но сегодня, однако, она не слышит ни одного из них, наблюдает, как над ней появляется доска.
ПЕРЕХОД В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ — ОТ ПОТОЛКА ВНИЗ К БЕТ Бет сосредоточилась. Теперь ПО ПОТОЛКУ ДВИЖЕТСЯ ТЁМНАЯ ФИГУРА НАД БЕТ. А потом В КАДР ВХОДИТ СВЕТЛАЯ ФИГУРА.
ПЕРЕХОД В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ — ОТ БЕТ ДО ПОТОЛКА ШАХМАТНЫЕ ФИГУРЫ ВИСЯТ ВВЕРХ НОГАМИ НА КВАДРАТАХ, КОТОРЫЕ ОБРАЗОВАННЫ ТЕНЯМИ НА ПОТОЛКЕ. Тёмные фигуры, как БОЛЬШИЕ ЛЕТУЧИЕ МЫШИ.
Бет смотрит на жуткого вида фигуру СЛОНА. Он начинает скользить по диагонали…
ДВИГАЮЩИЙСЯ СЛОН POV — ОТ ПОТОЛКА ВНИЗ К БЕТ
КАМЕРА ПОВТОРЯЕТ тот же угол, как и слон, который движется над кроватями в сторону Бет. ГОЛОСА ПОЮТ ГИМН…
ИНТ. ЧАСОВНЯ — ДЕНЬ
Бет сбегает…
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет и мистер Шейбел молча передвигают свои фигуры, пока он не загоняет их в угол, а затем берёт её ферзя. Она явно злится.
ПЕРЕМЕЩЯЕМСЯ ВНИЗ К ЕЁ НОГАМ ПОД СТОЛОМ, когда она их плотно скрещивает.
Бет смотрит на доску, собираясь играть дальше, несмотря на смертельный исход, когда он протягивает руку и останавливает её–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Теперь ты сдаёшься.
БЕТ
Сдаться?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Правильно, дитя. Когда ты вот так теряешь ферзя — ты сдаёшься.
Она пристально смотрит на него. Не понимая. Он отпускает её руку, берёт чёрного короля и кладёт его на доску. Мгновение он катится взад-вперёд и, наконец, замирает.
24.
БЕТ
Нет.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Да. Ты отказываешься от игры.
БЕТ
Этого нет в правилах.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это не правило, а умение проигрывать.
БЕТ
Я хочу закончить.
Она поднимает короля и ставит его на место.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Нет.
БЕТ
Вы должны закончить.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Нет.
Он встаёт и наклоняется, чтобы не задеть головой стропила.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Ты проиграла.
БЕТ
Пожалуйста.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Игра окончена.
БЕТ
Вы душный членосос!
Он смотрит на неё, затем…
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Убирайся.
Она встаёт и выходит. Он молча наблюдает за ней, потом снова поворачивается к доске и тихо повторяет…
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Игра окончена.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Бет отходит от раздачи. Кладёт таблетку в карман. Видит, как Джолин на одном из диванов подмигивает ей.
25.
МИСС ЛОНСДЕЙЛ (ЗК)
Танцы звучит весело…
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ДЕНЬ
МИСС ЛОНСДЕЙЛ, учительница из часовни, нараспев произносит-
МИСС ЛОНСДЕЙЛ
Громкая музыка и прыгающий ритм, заставляет молодое тело хотеть двигаться. Но ведь все мы знаем, что танцевать небезопасно. Это не зло само по себе, но мы знаем, что оно может привести к злу, не так ли?
Джолин наблюдает, как Бет выскальзывает через заднюю дверь.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет подходит к двери в подвал и обнаруживает, что она ЗАПЕРТА. Она опустошена. Садится прямо на пол. Потерянная.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — ДЕНЬ
Бет получает свои “витамины”.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — С ПОТОЛКА — НОЧЬ
Бет принимает таблетку, ложится на спину и ждёт, когда появятся квадраты. ОНИ НА МЕСТЕ… и она начинает играть…
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет снова пытается открыть дверь. И снова находит её ЗАПЕРТОЙ.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет лежит в постели. ПЕРЕДВИГАЯ ШАХМАТНЫЕ ФИГУРЫ ПО ПОТОЛКУ…
БЕТ
(тихо)
Шах.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет ещё раз подходит к двери в подвал, пробует. ЗАПЕРТО. Она шлёпает по двери щёткой и уходит.
26.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Пасмурный день. Бет выходит и начинает стучать щетками.
ОТКУДА-ТО РАЗДАЁТСЯ СМЕХ. Бет смотрит в сторону и видит нескольких МЕСТНЫХ ДЕТЕЙ, которые стоят прямо за оградой.
Один из МАЛЬЧИКОВ закуривает сигарету, машет рукой–
СЛЫШНО РАСКАТ ГРОМА, и Бет спешит обратно в приют.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
МОЛНИЯ И ДОЖДЬ за окном. ШЁПОТ. Бет оборачивается, чтобы увидеть ТЕНИ В ВАННОЙ. Бет встаёт с кровати…
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — НОЧЬ
ГОЛОСА ВНУТРИ. Бет входит, заходит за угол и видит Джолин и Фергюссена. Она сидит у него на коленях, лицом к нему.
ФЕРГЮССЕН
Дерьмо–
БЕТ ВЫБЕГАЕТ.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет забирается в постель и натягивает одеяло на голову.
Джолин входит в тёмную комнату и останавливается над кроватью Бет, затем ОНА БЬЁТ КУЛАКОМ ФИГУРУ ПОД ОДЕЯЛОМ. Всхлип Бет обрывается, когда Джолин срывает и откидывает простыню, наклоняется ближе к ней–
ДЖОЛИН
Что ты видела?
БЕТ
Ничего.
ДЖОЛИН
Вот именно. Ты ничего не видела.
Поэтому тебе ничего сказать.
Бет кивает, и Джолин снова накрывает её простыней и тихо пробирается обратно в свою постель.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет идёт к двери в подвал. Нерешительно тянется к двери, но на этот раз ОНА НЕ ЗАПЕРТА. Мгновение она стоит, застигнутая врасплох. Затем–
27.
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Она спускается по лестнице, выходит из-за угла, чтобы повидаться с Мистером Шейбелом. Он сидит за шахматной доской, фигуры наготове. Бет начинает чистить щётки. Рискует взглянуть на него–
Мистер Шейбель кивает на доску. Как будто ничего не случилось.
Она колеблется, потом подходит и садится напротив него. Он уже сделал первый ход. Они начинают играть.
Они ничего не говорят друг другу, но быстро реагируют на ходы. Бет смотрит на него, он напрягается, и ей это нравится.
Она начинает толкать пешку в шестой ряд.
Он отвечает. Двигает конём. Она передвигает пешку. Он отводит коня назад. Она улыбается напрасному ходу и бьёт слоном коня.
Вскоре её пешка в одном шаге от того, чтобы стать ферзём.
Он смотрит на это, сидя там. Протягивает руку и сердито опрокидывает своего короля. Никто из них ничего не говорит.
Но это её первая победа, и мы видим по её лицу, что это чертовски приятно.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Злорадствуешь?
БЕТ
Вовсе нет.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Ну почти.
БЕТ
Я вас бью.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Могла бы и раньше.
(затем)
Учим сицилианскую защиту.
БЕТ
Что это?
Он тянется к доске–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Когда белые идут на Е4, чёрные идут сюда.
Он перемещает фигуры на доске в нужное положение.
БЕТ
И что потом?
Он двигает коня как…
28.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Конь на Ф3.
БЕТ
Что такое Ф3?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Название поля. Куда я поставил коня.
БЕТ
У клеток есть имена?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Если хорошо играешь, то есть имена.
БЕТ
Покажите.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Не сейчас.
(затем)
Ещё партию.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ СОБЫТИЙ
Бет бежит по коридору с щётками. Бет в очереди за таблетками.
Бет играет с мистером Шайбелом. Бет прячет таблетки. Бет наблюдает за тем, как мальчик и девочка из города встречаются возле изгороди. Его рука поднимается к её рубашке. Доска Бет пуста. Бет с грохотом опускает своего ферзя и–
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
БЕТ
–Шах И Мат.
Мистер Шейбел откидывается на спинку стула и смотрит на неё.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Есть и другие стратегии, которые нужно освоить.
Он показывает ей различные варианты:
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Вариант Дракона…
(затем)
Вариант Найдерфа…
Она наблюдает, ловя каждое движение. Он откидывается назад.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Покажи.
И теперь она начинает двигать фигуры, как это делал он–
29.
БЕТ
Вариант дракона…
(затем)
Найдерф…
Она смотрит на него, довольная собой. Он ничего ей не говорит.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Ещё партия.
Он делает ход. Она смотрит на доску.
БЕТ
Этого не показывали.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
И что?
БЕТ
Разве вы не хотите, чтобы я научилась?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Я хочу, чтобы ты играла.
БЕТ
Но разве это не так важно, как сицилианская защита?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это называются Дебюты.
БЕТ
И это один из них?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Да.
(затем)
Ферзевый гамбит.
ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — ДЕНЬ
Бет несёт свой поднос. Джолин подходит к ней сзади–
ДЖОЛИН
Ты самая уродливая белая девка на свете. Уродливый нос, и рожа, кожа как наждачная бумага. Ты белая вонючая сука.
Джолин идёт дальше и садится рядом с остальными, оставив Бет стоять без ответа. Бет сдерживается, чтобы не заплакать.
30.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет выходит из ванной и ложится в постель. Наблюдает за вереницей выходящих девушек, СНОВА И СНОВА СПУСКАЮЩИХ ВОДУ в ТУАЛЕТЕ (на заднем фоне). Чувствует на себе взгляд Джолин, когда она проходит мимо.
МИСТЕР ФЕРГЮССЕН
Спокойной ночи, спокойной ночи! Расставание — это такая сладкая печаль, что я мог бы прощаться до утра.
И гасит свет.
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Мистер Шейбел наблюдает, как уставшая Бет садится.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Ты опоздала.
Она смотрит на доску, БЕЛЫЕ ФИГУРЫ перед НЕЙ.
БЕТ
Я играю белыми?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Теперь мы меняемся каждую партию.
Как и положено.
БЕТ
Тогда почему я раньше не могла пойти первой?
Он не отвечает, кивает на доску. Начинай. Она начинает Дебют с пешки. Её глаза не отрываются от доски, пока они играют.
То, что она чувствовала всего несколько мгновений назад — исчезло: теперь она стала убийцей.
Он смотрит на неё снизу вверх, едва заметным взглядом, потом снова на доску. Незадолго до–
БЕТ (CONT’D)
Шах.
Ещё один взгляд. Он ходит. И затем–
БЕТ (CONT’D)
Мат.
Он смотрит на неё, но не хмурится, как обычно, когда она побеждает. Вместо этого он тянется к полу за почти пустой бутылкой. Запрокидывает голову назад и пьёт.
БЕТ (CONT’D)
Это виски?
31.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Да, дитя. Не болтай.
БЕТ
Не буду.
Она наблюдает за бутылкой, когда он ставит её обратно на пол, затем берёт с полки тяжёлую книгу в мягкой обложке и протягивает ей.
БЕТ (CONT’D)
Шахматные дебюты.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Тебе будет полезно. В ней всё, что нужно знать.
Бет начинает переворачивать страницы, и мы мельком видим заголовки, такие как ДЕБЮТ КОРОЛЕВСКОЙ ПЕШКОЙ и ИНДИЙСКИЕ
ОБОРОНИТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Изучи термины, прежде чем читать.
(отводит взгляд)
Названия полей.
(затем)
Я тебя научу.
БЕТ
(отрывается от книги)
Я хорошо играю?
Он начинает что-то говорить, потом останавливается.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сколько тебе лет?
БЕТ
Девять.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Девять лет.
БЕТ
В ноябре исполнится десять.
Он наклоняется вперёд, насколько позволяет его брюхо.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сказать по правде, дитя, ты — вундеркинд.
ИНТ. КЛАСС АНГЛИЙСКОГО — ДЕНЬ
МИСТЕР ЭСПЕРО, учитель английского языка, твидовый эстет лет тридцати, расхаживает и читает в передней части класса…
32.
МИСТЕР ЭСПЕРО
Никто не слышал мертвеца,/
А он всё повторял…
СЛЕДИМ ЗА ДЖОЛИН, которая оглядывается на Бет — она сидит за своим столом, уставившись на свои колени…
ОПУСКАЕМСЯ ВНИЗ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ
Под её столом открыта книга “Современные Шахматные Дебюты”.
МИСТЕР ЭСПЕРО (CONT’D)
Я был далёко за чертой,/ тонул, а не рукой махал.
ИНТ. КОРИДОР — ПОЗЖЕ
Когда дети выходят из комнаты. Джолин шипит на Бет…
ДЖОЛИН
Нищая.
БЕТ
Шлюха.
ДЖОЛИН
Сука.
БЕТ
Негр.
Джолин останавливается, оборачивается и смотрит Бет вслед.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет смотрит на ШЕСТЬ ЗЕЛЁНЫХ ТАБЛЕТОК в своей руке и берёт ИХ ВСЕ. Она ложится на спину, перекатывается на бок. ВЖИМАЕТСЯ В КРОВАТЬ–
ЭЛИС (ЗК)
Не стоит бояться темноты.
ИНТ. ПЕРЕДВИЖНОЙ ДОМ — НОЧЬ
(ФЛЭШБЭК)
Бет и её мать лежат на диване в темноте.
ЭЛИС
Я бы даже сказала, что нет того, чего нужно бояться. Страх — это всего лишь фантом.
(внезапно задумавшись)
Ха–
Она садится, включает свет, берёт ручку и пишет это на стене трейлера. Бет наблюдает за ней, оглядывает другие надписи…
33.
ЭЛИС (CONT’D)
Страх — это всего лишь фантом…
Она выключает свет и ложится рядом с Бет. Болтает дальше–
ЭЛИС (CONT’D)
Самый сильный человек — это тот, кто не боится одиночества. Видишь ли, тебе нужно беспокоиться о других людях. Эти другие люди говорят нам, что делать, что чувствовать. А затем ты узнаёшь, что проживаешь свою жизнь в поисках вещей, которые другие сказали вам искать. Колледж — это пустая трата времени. Единственная связь между колледжем и знанием заключается в том, что они рифмуются. Эй–
Она снова включает свет и начинает нацарапывать на стене последнюю колкость. Бет наблюдает за ней мгновение, затем–
БЕТ
Я думала, ты познакомилась с папой в колледже.
ЭЛИС
Почём мне знать. Слушай–
И когда она снова выключает свет, мы–
ПЕРЕХОДИМ ОБРАТНО В ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Бет перекатывается на спину.
ЭЛИС (ЗК)
Когда-нибудь ты останешься совсем одна. И тебе нужно будет знать, как позаботиться о себе.
Бет смотрит на ОДИНОКОГО ФЕРЗЯ, который висит над ней.
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Бет переодевается. Вокруг никого. До тех пор–
ДЖОЛИН
Доброе утро, нищая.
Голос у неё спокойный. В нём нет злости. Она идёт дальше–
БЕТ
Джолин.
Джолин останавливается и подходит к ней.
34.
ДЖОЛИН
Что тебе?
БЕТ
Я хочу знать, что такое членосос.
Джолин пристально смотрит на неё, потом смеётся.
ДЖОЛИН
Дерьмо. Ладно…
(затем)
Ты знаешь, что такое член?
БЕТ
Не думаю.
ДЖОЛИН
Это то, что есть у мальчиков. В конце книги о здоровье. Как большой палец.
(Бет кивает)
Вот, милая, есть девушки, которые любят сосать этот большой палец.
БЕТ
А ты?
ДЖОЛИН
Ещё не пробовала.
Бет думает об этом, потом–
БЕТ
Разве они не из него писают?
ДЖОЛИН
Я надеюсь, что они вытирают начисто.
И она уходит, оставив Бет наедине со своими мыслями.
ИНТ. ПОДВАЛ — УТРО
СЛЕДУЕМ за БЕТ вниз по лестнице туда, где симпатичный МУЖЧИНА– в полосатом костюме, галстуке, стоит в подвале с мистером Шейбелом.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это мистер Ганс из шахматного клуба.
БЕТ
Шахматный клуб?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Мы там играем.
35.
МИСТЕР ГАНС
Я тренер школьной команды. Слышала о Дункан Хай?
Она качает головой, сама того не понимая.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Хочешь сыграть со мной?
В ответ Бет садится на ящик из-под молока. Мистер Шейбел опускается на складной стул рядом с доской, а мистер Ганс садится на табурет, где обычно сидит уборщик, напротив неё.
Быстрым нервным движением он протягивает руку и берёт одну чёрную и одну белую пешки. Он обхватывает их ладонями, встряхивает и протягивает сжатые в кулаки руки к Бет. Она просто смотрит на него.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это ты цвет выбираешь.
Она протягивает руку и едва касается левой руки мистера Ганса.
БЕТ
Эта.
Он открывает её, чтобы показать чёрную пешку. Улыбается–
МИСТЕР ГАНС
Извините.
Мистер Ганс ставит пешки на место и поворачивает доску. Он делает ход. Она спокойно отвечает. ТЕПЕРЬ ФОКУСИРУЕМСЯ НА Мистере Шейбеле, который внимательно наблюдает, почти нервно.
Он переводит взгляд с доски на Бет. СНОВА НА Мистера Ганса, который больше не улыбается. Сделав ещё несколько ходов, он кладёт своего ферзя.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Хорошо…
(быстрый взгляд на Мистера Шейбела, затем)
Вы, конечно, умеете играть, юная леди. У вас здесь есть команда?
Она непонимающе смотрит на него.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Другие девочки. У вас есть шахматный клуб?
БЕТ
Нет.
МИСТЕР ГАНС
Тогда, где же вы играете?
36.
БЕТ
Здесь, внизу.
МИСТЕР ГАНС
Мистер Шейбел сказал, что вы играете по несколько партий каждое воскресенье. А в другое время?
БЕТ
Нет.
МИСТЕР ГАНС
Но как ты успеваешь?
БЕТ
Я играю в своей голове.
МИСТЕР ГАНС
В голове?
БЕТ
На потолке.
Он не знает, что ответить, и поднимает глаза.
БЕТ (CONT’D)
Хотите сыграть ещё одну?
Мистер Шейбел смотрит на него.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сейчас или никогда, мистер Ганс.
Бет нужно в класс.
МИСТЕР ГАНС
Хорошо. Теперь твоя очередь играть белыми.
Они начинают снова. После первых ходов — он кивает.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Дебют Рети.
И снова мистер Шейбел смотрит на доску, смотрит на Бет. Это случается быстрее, чем в прошлый раз–
БЕТ
Мат в три хода.
Мистер Ганс смотрит на доску. Она показывает. Смотрит на него снизу вверх. Мистер Ганс опрокидывает своего ферзя и недоверчиво качает головой.
МИСТЕР ГАНС
Я никогда не видел подобного.
Он встаёт и идёт к печи, где висит МАЛЕНЬКАЯ ХОЗЯЙСТВЕННАЯ СУМКА.
37.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Мне пора, но я принёс тебе подарок.
Он протягивает ей пакет. Она заглядывает внутрь, без сомнения, надеясь увидеть ещё одну шахматную книгу. Что-то завёрнуто в розовую упаковочную бумагу.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Давай. Разверни.
Она отодвигает неплотно обёрнутую бумагу, из-под которой показалась РОЗОВАЯ КУКЛА в синем ситцевом платье, со светлыми волосами и поджатыми губами. Бет на мгновение берёт его за руку и смотрит.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Ну?
Она видит, как мистер Шейбел смотрит на неё.
БЕТ
Большое спасибо.
(затем)
Хотите ещё сыграть?
МИСТЕР ГАНС
Мне правда пора. Может быть, я приду на следующей неделе.
ИНТ. КОРИДОР — ПОЗЖЕ
Бет выходит из подвала с куклой. Перед нами мусорный бак и когда она проходит мимо, то бросает куклу в него.
ИНТ. КЛАСС ЗДОРОВЬЯ — ДЕНЬ
МИСТЕР ХЬЮМ в передней части класса пишет названия различных овощей на доске…
МИСТЕР ХЬЮМ
Вы должны есть зелёные листовые овощи по крайней мере один раз в день, бобовые несколько раз в неделю, и держаться подальше от табака и любых форм алкоголя. Они мешают всем хорошим свойствам и витаминам, которые вы получаете от зелени. Я также люблю проверять свой стул, по крайней мере, три раза в неделю. Он должен казаться плотным, но не твёрдым, иначе это признак обезвоживания…
ХИХИКАНИЕ. Бет смотрит на КНИГУ о ЗДОРОВЬЕ, которая лежит у неё столе, пролистывает в конец.
38.
На одной странице изображена женщина, а на другой мужчина.
Рисунки в полный рост. Бет пристально смотрит на них.
Она смотрит в окно, а мистер Хьюм продолжает бубнить. За окном цветут японские розовые цветы. Мгновение она смотрит на них. Пытаясь разобраться в том, что она только что видела.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Все дети на солнышке. Бет осталась одна, уставившись на забор. Местные дети там, наблюдают за детьми из приюта. Один из них машет. Она идёт к ним, когда…
МИССИС ДИРДОРФ
Хулиганы.
Она оборачивается и видит стоящую там Миссис Дирдорф.
Остальные дети уже вернулись в приют.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
По ту сторону забора только неприятности.
Городские дети растворяются в лесу. Миссис Дирдорф смотрит вниз на Бет.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Но с этой стороны… любовь. Дружба. Семья. Всё, что тебе нужно, находится здесь, у нас.
(затем)
Если, конечно, нас для тебя достаточно.
С этими словами она поворачивается и направляется обратно.
Через плечо…
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
А теперь пойдём.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет принимает несколько зелёных таблеток. Ложится на спину и начинает играть на потолке.
МИСТЕР ГАНС
Я купил свой собственный набор…
ПЕРЕХОДИМ НА ДЕРЕВЯННУЮ КОРОБКУ
Она открывается, чтобы показать полированные деревянные шахматные фигуры, обитые красным войлоком. Когда они поднимаются, мы ОТДАЛЯЕМСЯ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ: ПОДВАЛ. На столе теперь стоит шахматная доска из чёрных и белых квадратов. Никто не говорит, пока…
39.
Мистер Шайбель, устанавливает свою доску на обычном месте, теперь ставит ещё один молочный ящик для доски мистера Ганца — две доски рядом. Бет сидит на ящике между ними. Никто из них не говорит.
Бет протягивает руку и поднимает одного из деревянных коней, чувствует его вес, смотрит на тонкую древесину, на войлок внизу. Она хочет такие же шахматы.
Мистер Ганс осторожно забирает коня из рук Бет и ставит его на прежнее место.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Мы думали, ты сможешь сыграть против нас двоих.
БЕТ
Одновременно?
Он кивает. Она ходит белыми в обеих играх. Она делает ход на каждой доске. Когда они оба отвечают, ей даже не нужно делать паузу, чтобы подумать о ходах.
Она делает свои ходы и теперь смотрит в окно и ждёт. Она кажется глубоко расслабленной, почти как во сне.
МИСТЕР ГАНС
Бет? Я перевёл своего слона на 5.
БЕТ
(не глядя)
Конь на К5.
Он кивает, изучает доску, ходит–
МИСТЕР ГАНС
Слон на коня четыре.
БЕТ
Ферзь к ферзю четыре.
Она до сих пор не взглянула на доску. Куст и его розовые цветы за высоким окном привлекают её внимание.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Конь на ферзя три.
БЕТ
Слон на коня пять.
В отличие от грубоватого тона мистера Шейбела, голос мистера Ганса теперь звучит странно мягко…
МИСТЕР ГАНС
Пешка на коня три.
БЕТ
Ферзь на ладью четыре.
40.
Позади неё, ЕДВА В ФОКУСЕ, мистер Ганс резко вдыхает. Момент спустя…
МИСТЕР ГАНС
Король на слона один.
БЕТ
(всё ещё не поворачиваясь)
Мат через три хода. Сначала шах ферзю. Король должен взять. Затем слон идёт на Ж5 и дальше мат.
МИСТЕР ГАНС
Боже правый.
Он качает головой, смотрит на часы.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Мне пора.
Он встаёт, хватает сумку, вдруг вспоминает, достаёт ФОТОАППАРАТ… смотрит на Бет…
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Ты не возражаешь, Бет, если я тебя сфотографирую? Я бы с удовольствием рассказал о тебе ребятам из шахматного клуба.
Она не уверена. Смотрит на мистера Шейбеля.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Как насчёт того, чтобы встать рядом с Мистером Шейбелом?
Она встаёт, подходит к мистеру Шейбелу. Им неловко. Она кладёт руку ему на плечо, к его удивлению.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Скажи… Ферзь!
Мистер Шейбел ничего не говорит, но–
БЕТ
(равнодушно)
Ферзь.
ФОТОВСПЫШКА И–
ИНТ. ОБЩАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Все дети смотрят фильм под названием “КАК ВЕСТИ СЕБЯ ЗА УЖИНОМ”.
ВНИМАНИЕ НА БЕТ
41.
Смотрит фильм со скукой и отстраненностью. За её спиной Фергюссен пробирается в комнату и разглядывает их лица. Он замечает Бет, которая сидит рядом с Джолин. Он наклоняется над старшей девочкой и похлопывает Бет по плечу.
Джолин замечает близость его худощавого тела, одаривает его взглядом. Бет встаёт и вслед за Фергюссеном выходит из комнаты–
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Испуганная Бет следует за молчаливым, как обычно, Фергюссеном, её тоненькие коричневые туфли скрипят по линолеуму позади него.
Он ведёт её к двери с матовым стеклом, “ХЕЛЕН ДИРДОРФ. ЗАВЕДУЩАЯ ПРИЮТОМ”. Бет делает глубокий вдох–
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Бет входит и видит, как Мистер Ганс — в коричневом костюме –
– застенчиво улыбается и приподнимается с красного кресла, но садится обратно, как…
Бет закрывает дверь, смотрит на Миссис Дирдорф, которая сидит за столом и смотрит на неё поверх роговых очков.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Мистер Ганс сказал мне, что вы–
(поправляет очки)
–одарённый ребёнок.
Миссис Дирдорф смотрит на неё так, словно ждёт, что она будет всё отрицать.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
У него необычная просьба. Он хотел бы, чтобы тебя отвезли в среднюю школу…
Она смотрит на мистера Ганса.
МИСТЕР ГАНС
В четверг.
МИССИС ДИРДОРФ
В четверг. После полудня. Он утверждает, что вы феноменальная шахматистка. И хотел бы, чтобы вы выступили в их шахматном клубе.
Бет молчит, всё ещё напуганная.
42.
МИСТЕР ГАНС
У нас дюжина игроков, и я предложил миссис Дирдорф, чтобы ты пришла и провела сеанс одновременной игры.
БЕТ
А это как?
МИСТЕР ГАНС
Со всеми сразу.
МИССИС ДИРДОРФ
Мы любим давать нашим девочкам возможность испытать себя за пределами приюта, когда это возможно.
Бет смотрит на неё. Серьёзно?
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Но… Я немного опасаюсь отправлять Элизабет в местную среднюю школу.
МИСТЕР ГАНС
Я буду сопровождать. Заберу её и привезу в школу, а потом обратно.
МИССИС ДИРДОРФ
Я думаю, что её должна сопровождать молодая леди.
МИСТЕР ГАНС
Я предполагал, что вы с нами. В качестве гостя.
Бет наблюдает, как Миссис Дирдорф краснеет.
МИССИС ДИРДОРФ
О, нет… Я не могу бросить свои обязанности.
МИСТЕР ГАНС
А что, если сопровождать будет Ширли Мэнсон, казначей клуба и одна из моих лучших учениц?
Миссис Дирдорф обдумывает это–
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Я уверен, что смогу найти кого-нибудь из местной газеты, чтобы написать об этом. Я думаю, что было бы очень хорошо, с точки зрения сбора средств, иметь такую историю.
МИССИС ДИРДОРФ
Да, это верно.
43.
Он одаривает её тёплой улыбкой.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Что скажешь, Элизабет? Ты хочешь сыграть в шахматы в старшей школе?
БЕТ
Да. Хочу.
МИССИС ДИРДОРФ
Хорошо. Значит, всё решено. Мистер Ганс и… Шарлотта, вы сказали?
МИСТЕР ГАНС
Ширли.
МИССИС ДИРДОРФ
Да, Ширли. Они заедут, сразу после обеда в четверг?
МИСТЕР ГАНС
Идеально.
Он встаёт, чтобы уйти. Улыбается Бет.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
До встречи.
Он уходит, и Бет поворачивается, чтобы последовать за ним, когда–
МИССИС ДИРДОРФ
Элизабет.
Бет возвращается, оставшись наедине с Миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Мне сказали, что ты играешь в шахматы с нашим сторожем.
Бет не знает, что сказать.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Мистером Шейбелом.
БЕТ
Да, мэм.
МИССИС ДИРДОРФ
Это очень необычно, Элизабет.
Ты спускалась в подвал?
БЕТ
Да, мэм.
44.
МИССИС ДИРДОРФ
Это недопустимо. Как бы Метуэн ни верили в добродетель, мы не можем позволить вам играть в шахматы в подвале.
Бет выглядит удручённой и В КАБИНЕТЕ РАЗДАЁТСЯ ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Кажется, у нас в игровом шкафу есть шахматы. Я попрошу Фергюссена разобраться.
На телефоне у Миссис Дирдорф МИГАЕТ ЛАМПОЧКА. Она тянется к телефону, когда–
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Вот и всё, Элизабет. Следи за своими манерами, когда будешь в школе. Постарайся, чтобы твои ногти были чистыми.
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ДЕНЬ
Бет открывает словарь, перелистывает страницы, пока не находит то, что ищет–
ВСТАВКА — ОПРЕДЕЛЕНИЕ
..от слова “феноменальный”. Палец Бет пробегает под описаниями: экстраординарный… выдающийся… замечательный…
Фергюссен протягивает Бет маленький бумажный стаканчик. Она поворачивается, чтобы уйти, заглядывает в него, видит ДВЕ ОРАНЖЕВЫЕ ТАБЛЕТКИ и снова поворачивается к нему.
БЕТ
Одной не хватает.
ФЕРГЮССЕН
Это всё. Следующий.
Бет не двигается. Девочка позади толкает её.
ДЕВОЧКА ПОЗАДИ
Теперь моя очередь, Хармон.
45.
БЕТ
Где зелёные?
ФЕРГЮССЕН
Больше не положено.
Бет встаёт на цыпочки, заглядывает Фергюссену за спину.
СТЕКЛЯННАЯ БАНКА, ПОЛНАЯ ЗЕЛЁНЫХ ТАБЛЕТОК. Всё ещё там и почти на треть заполнена. Она указывает на неё–
БЕТ
Вот они. Прямо за спиной.
ФЕРГЮССЕН
Я знаю, где они, Хармон. Но я тебе ничего не дам. Новый закон штата–
Больше никаких транквилизаторов детям. Бывает.
ДЕВУШКА ПОЗАДИ
Хармон. Теперь моя очередь.
Фергюссен машет ей рукой.
ФЕРГЮССЕН
Теперь иди и простись со мной так, чтобы я слышал.
БЕТ
Что?
ФЕРГЮССЕН
Топай.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет пытается заснуть, но не может. Она наклоняется и заглядывает в футляр зубной щетки. ОСТАЛАСЬ ТОЛЬКО ОДНА ТАБЛЕТКА. Она колеблется, потом берёт её.
ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — УТРО
Бет ест и замечает, что у неё дрожат руки. Под столом ноги подпрыгивают, она плотно скрещивает их.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Когда Бет проходит мимо витрины аптеки, она видит, что БАНКА С ТАБЛЕТКАМИ всё ещё стоит там, более чем наполовину полная.
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — НОЧЬ
Бет стоит у раковины и чистит зубы, когда Джолин подходит к раковине рядом с ней и тоже начинает чистить свои зубы.
46.
ДЖОЛИН
Я слышала, что ты собираешься выставить себя напоказ.
Бет смотрит на неё.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Будешь играть в шахматы перед людьми.
БЕТ
Кто тебе сказал?
ДЖОЛИН
Детка, я просто знаю.
БЕТ
Миссис Дирдорф сказала?
ДЖОЛИН
Никогда не приближайся к этой даме. Это был Фергюссен. Он сказал мне, что ты идёшь в среднюю школу в центре. Послезавтра.
БЕТ
Фергюссен?
ДЖОЛИН
Тебе хорошо известно, что мы с ним время от времени дружим.
(затем)
Я ценю, что ты держишь рот на замке. Не был уверена, что ты сможешь.
Бет кивает. Джолин продолжает чистить зубы…
БЕТ
Фергюссен давал тебе зелёные таблетки? Может быть есть лишние?
Джолин оборачивается и пристально смотрит на неё. Потом её лицо смягчается.
ДЖОЛИН
Нет, милая. Я бы хотела, чтобы он это сделал. Но из-за этих таблеток, на них ополчился весь штат.
БЕТ
Они там. В большой банке.
ДЖОЛИН
Серьёзно? Я не и заметила.
(продолжает смотреть на Бет)
У тебя ломка?
47.
БЕТ
Я не знаю. Что это такое?
ДЖОЛИН
Ты нервничаешь?
(затем)
Да, вижу.
Джолин заканчивает сушить волосы. Бет смотрит на неё снизу вверх, свет проникает сквозь её вьющиеся волосы на большие широко раскрытые глаза. Бет смотрит на себя в зеркало, куда менее привлекательная.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Оглянись вокруг, через пару дней, здесь будет полно нервных сирот.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — РАССВЕТ
Бет лежит в постели, не спит. Уставилась в пустой потолок.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Подъезжает машина. Мистер Ганс выходит, а за ним, крупная миловидная девушка — ШИРЛИ МАНСОН.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Бет сидит на кровати, закрыв лицо руками, когда в дверях появляется Фергюссен–
ФЕРГЮССЕН
Хармон?
(она смотрит на него снизу вверх)
Ты в порядке?
Она кивает и встаёт.
ИНТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — КОРИДОР — ДЕНЬ
Бледная Бет идёт за Мистером Ганцем и Ширли. Большая девочка оглядывается–
ШИРЛИ
Ты играешь королевский гамбит?
БЕТ
Нет.
ШИРЛИ
Мой любимый.
Бет рассеянно кивает.
48.
ШИРЛИ (CONT’D)
А ты знала, что шахматы старше шашек?
БЕТ
Нет.
ШИРЛИ
На целых четыреста лет.
Они подходят к входной двери, когда–
ДЖОЛИН (ЗК)
Подожди!
Все оборачиваются и видят, как к ним подбегает Джолин. Она одаривает Мистера Ганса своей хитрой улыбкой…
ДЖОЛИН (CONT’D)
Ничего, если я поговорю с Бет, всего на секунду? Пожелать ей удачи…
МИСТЕР ГАНС
(смотрит на часы, затем)
Конечно. Давай.
Джолин торопливо отводит Бет в сторону и что-то вкладывает ей в руку. Целует Бет в лоб.
ДЖОЛИН
Удачи.
Затем она машет мистеру Ганцу и убегает в класс. Бет раскрывает свою руку и видит ТРИ ЗЕЛЁНЫЕ ТАБЛЕТКИ.
ИНТ. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ДУНКАНА — ДЕНЬ
Бесшумно, Бет следует за Ширли и мистером Ганцем по школе.
Она разглядывает плакаты и транспаранты на стенах. Грамоты.
Всё это– Другой мир.
ИНТ. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ДУНКАНА. КЛАСС — ДЕНЬ
СЕРИЯ КАДРОВ– Парты, сложенные в углу. Три раскладных столика в форме буквы U в центре комнаты.
На каждом столе по четыре зелёные и бежевые бумажные шахматные доски с пластмассовыми фигурами. Металлические стулья стоят внутри, лицом к чёрным фигурам. И, наконец, на доске написано: “ДОБРО пожаловать, БЕТ ХАРМОН”.
Бет стоит в комнате, осознавая всё происходящее. Раздаётся ЗВОНОК, и в коридоре слышатся ШАГИ и КРИКИ. Ученики, в основном мальчики, начинают заходить в класс. Некоторые уже большие, как взрослые.
49.
Бет вдвое меньше этих непринужденных, наглых учеников с их громкими голосами и яркими свитерами. Комната наполняется до тех пор, пока Бет не оказывается скрытой их телами.
МИСТЕР ГАНС
Занимайте свои места и соблюдайте тишину, пожалуйста.
Когда они все садятся и МЫ СНОВА ВИДИМ БЕТ.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Чарльз Леви займёт центральное место. Потому что он наш лучший игрок.
Бет смотрит на ЧАРЛЬЗА ЛЕВИ, когда тот занимает своё место.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Остальные могут сидеть, где хотят.
Во время игры никаких разговоров.
Всё молчат и смотрят на Бет. Она оглядывается на них, и что-то появляется на её лице. Презрение.
БЕТ
Можно начинать?
МИСТЕР ГАНС
С доски номер один.
БЕТ
А потом идти к другой?
МИСТЕР ГАНС
Именно.
Она подходит к первой доске, где сидит Чарльз Леви, берёт королевскую пешку и перемещает её в четвёртый ряд.
Она ходит от доски к доске, делая один и тот же ход. В какой-то момент она колеблется, замечая, что ей никто не отвечает.
Она смотрит на мистера Ганса–
МИСТЕР ГАНСА
Они не могут ответить, пока ты не сделаешь ход на всех досках.
Оу. Она продолжает делать свой первый ход на каждой доске.
Она подходит к последней, двигает фигуру, затем поворачивается и смотрит, как все отвечают одновременно. Она снова начинает ходить…
БЕТ (ЗК)
Что меня удивило, так это то, как плохо они играли…
50.
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет сидит напротив Мистера Шейбела и ест коробку шоколада–
БЕТ
Они повсюду оставляют отсталые пешки, подставляли фигуры под вилки.
ИНТ. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ДУНКАНА — КЛАСС — ДЕНЬ
Пока Бет ходит от доски к доске. Мальчики забредают из коридора и выстраиваются вдоль задней стены, чтобы посмотреть на девочку из приюта…
БЕТ (ЗК)
Некоторые из них пробовали глупые матовые атаки…
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет пожимает плечами, ест ещё одну шоколадку–
БЕТ
…но я их разгадала.
(жуёт, потом)
А тот парень, Чарльз Леви. Вроде как лучший из них…
ИНТ. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ДУНКАНА — КЛАСС — ДЕНЬ
Бет спокойно разбивает Первого Номера шахматного клуба…
БЕТ (ЗК)
Я связала его фигуры за пятнадцать ходов. Я потом мат в шесть ходов связкой конь-ладья.
Когда Бет переходит от доски к доске, энергия её удивительного разума проявляется для каждого в комнате. Она побеждает последнего игрока, делает шаг назад и оглядывается-
–
БЕТ (ЗК) (CONT’D)
Мистер Ганс сказал, что я победила всех за час и двадцать минут.
Поверженные фигуры рядом с каждой доской. Несколько студентов смотрят на неё, но большинство избегают её взгляда. Они её боятся. РАЗРОЗНЕННЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ и–
БЕТ (ЗК) (CONT’D)
Это было приятно.
51.
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет тянется за очередной шоколадкой, смотрит на коробку.
БЕТ
Я никогда раньше ничего не выигрывала.
РАЗВОРОТ НА МИСТЕРА ШЕЙБЕЛА
Он тихо наблюдает за ней. Что это у него на лице? Беспокойство? Восхищение? И то и другое? Трудно сказать.
Наконец–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Тебе пора.
Она встаёт, пододвигает коробку к нему.
БЕТ
Доедайте.
Она уходит. Он смотрит на коробку. Погруженный в свои мысли.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — ДЕНЬ
Глядя на Фергюсона, Бет медленно подходит к окну. Берёт таблетки в баночке, но теперь ВСЁ ВНИМАНИЕ СОСРЕДОТОЧЕНО на ВИСЯЧЕМ ЗАМКЕ на дверце. Она изучает петли и засовы.
ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — ДЕНЬ
Бет видит Джолин за столиком, которая разговаривает с другой девочкой её возраста, и направляется к ней.
БЕТ
Джолин–
ДЖОЛИН
Эй–
БЕТ
У тебя есть ещё витамины?
ДЖОЛИН
Не будь грубой. Это Саманта. Она только что приехала.
БЕТ
Разве у тебя нет хотя бы одной?
Джолин мгновение изучает Бет–
ДЖОЛИН
Как прошло выступление? Ты в порядке?
52.
БЕТ
В порядке. Но мне нужно–
ДЖОЛИН
–Я не хочу об этом слышать.
Она отворачивается. Бет стоит и смотрит на девушку–
БЕТ
Привет, Саманта.
…а потом уходит.
ИНТ. ПОДВАЛ — НОЧЬ
Темно. ЗАГОРАЕТСЯ СВЕТ, и мы видим Бет, которая спускается по лестнице. Она смотрит на доску, оглядывает комнату, видит ИНСТРУМЕНТЫ — они висят на колышке напротив печи.
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ДЕНЬ
Субботний фильм “Плащаница” показывают для всего приюта Метуэн. Сотрудники сидят в заднем ряду на стульях.
Бет сутулится в кресле, едва может сосредоточиться на фильме.
Её ноги сердито скрестились в двойном перекрестье…
Она оглядывается на преподавательский и штатный состав.
Фергюссен возле двери, тоже смотрит. Она встаёт, пробирается к нему и шепчет…
БЕТ
В туалет.
Он кивает, его глаза, как и у всех остальных, устремлены на Виктора Мэтьюра, с обнаженной грудью на арене.
ИНТ. КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Она торопливо идёт по коридору, проскальзывает внутрь–
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Она проходит мимо стеллажей с журналами “Christian Endeavour” и “Ридерз Дайджест” к дальней стене, к запертому на замок окну с надписью “АПТЕКА”.
Она хватает один из деревянных табуретов и подтаскивает его к окну. Забирается на него так, что её лицо оказывается на одном уровне с ЗАСОВОМ и ВИСЯЧИМ ЗАМКОМ.
В комнате никого нет, поэтому единственными звуки — это гладиаторские крики, которые доносятся из фильма в библиотеке.
53.
Окно аптеки сделано из матового стекла с проволочной сеткой и обрамлено крашеным деревом. Бет осматривает винты, которые удерживают засов.
Крики с кинозала перерастают в рёв, и вместе с ним нарастает громкость неистовой музыки.
Она вставляет лезвие отвертки в паз винта и крутит его изо всех сил. Ничего не происходит.
Она сжимает отвертку обеими руками, сгибает плечи и напрягается изо всех сил.
ЧТО-ТО СКРИПИТ, и винт ослабевает. Она продолжает крутить, пока не вытаскивает его до конца и прячет в карман блузки.
Теперь она приступает к работе над другим винтом. Она достаёт его и кладёт в карман. Конец засова сам по себе отваливается, висячий замок всё ещё висит там, его другой конец поддерживается двумя винтами, которые крепят его к оконной раме.
Она открывает окно, откидывается назад, чтобы оно могло пройти мимо неё, и просовывает голову внутрь. Свет выключен, но она видит очертания большой банки. Она просовывает руки в отверстие, встаёт на цыпочки, выталкивает себя как можно дальше вперед, пока живот не оказывается на подоконнике.
Она начинает извиваться, и её ноги отрываются от табурета.
Она продолжает ползти вперёд, чувствует и слышит, как рвётся её блузка об острый край подоконника, но продолжает ползти.
Её руки наконец дотягиваются узкого металлического стола прямо под окном. Она делает шаг вперед, и её вес смещается на руки. Она отодвигает в сторону несколько коробок и устраивается на столе.
Она перераспределяет свой вес, чтобы двигаться вперёд, пока не оказывается в состоянии плюхнуться на стол, крутясь в последний момент, чтобы не упасть.
Она делает пару глубоких вдохов и спускается вниз. Здесь достаточно света, чтобы она хорошо видела. Она подходит к дальней стене и смотрит на очертания БАНКИ.
Она поднимает стеклянную крышку и молча ставит её на стол под окном. Затем она медленно тянется внутрь обеими руками, зарывая их по самые запястья. Она делает глубокий вдох и убирает правую руку с пригоршней таблеток.
Она не считает их, а просто кладет в рот и проглатывает.
Она засовывает три пригоршни таблеток в карман юбки.
Оглядывается.
На стене рядом с окном — ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ СТАКАНЧИКОВ. Она дотягивается до него на цыпочках и вытаскивает четыре бумажных стаканчика.
54.
Она наполняет их по очереди. Потом делает шаг назад и смотрит на банку. Уровень сейчас вдвое ниже, чем был. Ну и всё равно.
Она идёт к двери, чтобы выйти, но не может её открыть. Она заперта каким-то серьёзным образом, и теперь она немного шатается. Она смотрит на четыре стаканчика, потом на окно.
Как она сможет выбраться вместе с ними?
Она сжимает дверную ручку. Контролирует дыхание. Несёт чашки по две за раз к столу под окном. Она смотрит снова в банку.
На оставшиеся таблетки. И думает.
Она ставит банку на стол и высыпает в неё содержимое стаканчиков. Возвращает их в держатель. Она забирается на стол и высовывает голову из окна в пустую многоцелевую комнату…
Баночка с таблетками всего в нескольких дюймах от её колена.
Она протискивается через окно на табуретку. Стоя там высоко, она наклоняется вперёд и хватает банку за край расслабленными руками.
Она обмякает, смотрит на зелёные таблетки в банке, из библиотеки доносится ВЕЛИЧЕСТВЕННАЯ МУЗЫКА. Она лежит на подоконнике, как тряпичная кукла.
Когда её глаза теряют фокус, зелёный цвет в банке превращается в яркое светящееся пятно–
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
Элизабет!
БЕТ
Мама?
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
Элизабет!
Она поднимает банку в каком-то замедленном движении, захватывая её обеими руками и когда поворачивается, дно банки ударяется о подоконник с глухим звоном и вырывается из её рук–
В ЕЁ УПОРОТОМ POV
–и разбивается у края табурета возле её ног. Осколки, смешанные с сотнями зелёных гранул, каскадом падают на линолеум. Осколки стекла блестят, как стразы, и лежат на полу, в то время как зелёные пилюли катятся и высыпаются, будто водопадная струя в сторону Миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Элизабет!
За ней стоит Фергюссен в белых брюках и футболке. Рядом с ним стоят другие учителя, а за ними, толпясь, чтобы узнать, что случилось, стоят другие дети.
55.
Все они уставились на неё, сидящую высоко на миниатюрной ступеньке табурета, с руками в футе друг от друга, как будто она всё ещё держит банку.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Бет просыпается. Она одна в спальне девочек. Единственная в постели. Фергюссен подходит к двери–
ФЕРГЮССЕН
С возвращением.
Она моргает, оглядывается. Сглатывает, морщится–
БЕТ
У меня болит горло.
ФЕРГЮССЕН
Держу пари, так оно и есть. Они засунули трубку внутрь. Промыли желудок.
Она смотрит на свой живот.
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Ты, наверное, тоже не помнишь, как я вёз тебя в больницу?
БЕТ
Нет.
ФЕРГЮССЕН
Господи, малыш. Я думал, что Дирдорф взорвётся.
Бет просто сидит и пытается сориентироваться.
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Сколько ты взяла? Двадцать?
БЕТ
Я не считала.
ФЕРГЮССЕН
Что ж, надеюсь, они тебе понравились. Завтра в меню холодная индейка.
Бет видит свою одежду возле ног на кровати. Она одевается, когда лезет в карман и делает открытие: ДВАДЦАТЬ С ЧЕМ-ТО ТАБЛЕТОК ВСЁ ЕЩЁ ТАМ. Так много, что ей приходится вынуть зубную щетку из футляра, чтобы поместить их все.
МИССИС ДИРДОРФ (ЗК)
Я молюсь, чтобы ты усвоила урок.
56.
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ДЕНЬ
Бет стоит лицом к миссис Дирдорф. Несколько её учителей тоже в кабинете.
МИССИС ДИРДОРФ
Ваше поведение стало для всех нас глубоким потрясением. Ничего–
ничего– в истории приюта Метуэн не было столь плачевным. Это не должно повториться.
БЕТ
Я не могу спать без таблеток.
МИССИС ДИРДОРФ
Тем больше причин, почему тебе они не нужны.
БЕТ
Вам вообще не следовало давать их нам.
МИССИС ДИРДОРФ
Я не потерплю дерзких слов от ребёнка.
(встаёт, наклоняется вперёд)
Если ты ещё раз так со мной заговоришь, то пожалеешь.
Бет уже жалеет об этом, делает шаг назад. Миссис Дирдорф поправляет очки.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Тебе запрещено посещать библиотеку и игровую площадку. Ты не будешь смотреть кино по субботам и ложишься спать ровно в восемь вечера. Усвоила?
(Бет кивает)
Ответь мне.
БЕТ
Да.
МИССИС ДИРДОРФ
Кроме того, ты будешь приходить в часовню на тридцать минут раньше и расставлять стулья, а затем убирать их, когда все закончат. Если ты хоть в чём-то не справишься, мисс Лонсдейл приказано доложить об этом. Если тебя заметят, как ты шепчешься с другим ребёнком в часовне или в любом другом классе, ты автоматически получишь десять выговоров.
(MORE)
57.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Ты понимаешь, что такое десять выговоров, Элизабет?
(Бет кивает)
Ответь мне.
БЕТ
Да.
МИССИС ДИРДОРФ
Мисс Лонсдейл сообщила мне, что ты часто надолго уходишь из часовни.
Хватит. По воскресеньям ты будешь оставаться в часовне полные девяносто минут. Ты напишешь краткое изложение каждого воскресного дня, и к утру понедельника оно должно быть у меня на столе. И Элизабет…
Бет добирается до передней части очереди, засов заменён на более крепкий. По четыре винта на каждой стороне. Фергюссен смотрит на неё и раскрывает аптеку…
ФЕРГЮССЕН
Хочешь помочь себе?
Она качает головой и протягивает руку. Он протягивает ей “витамин”, смотрит, как она проглатывает его и уходит.
ИНТ. ЧАСОВНЯ — УТРО
Бет расставляет тяжёлые деревянные складные стулья под неуютным взглядом Мисс Лонсдейл.
МИСС ЛОНСДЕЙЛ (ЗК)
Это как болезнь, которой мы можем заразиться…
ИНТ. ЧАСОВНЯ — ПОЗЖЕ
Бет пытается не заснуть, слушая Мисс Лонсдейл…
58.
МИСС ЛОНСДЕЙЛ
…вот почему мы все должны быть бдительны против угрозы безбожного коммунизма, который распространяется как чума, здесь, в Соединенных Штатах. Сенатор Маккарти — это кто угодно, только не торговец страхом, о котором некоторые в прессе заставляют нас думать. Достаточно посмотреть на фотографии России, чтобы понять, что может произойти здесь…
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Бет входит и стоит, глядя на “место преступления”, когда Джолин подходит к ней сзади.
ДЖОЛИН
Видела бы ты себя. Вон на том табурете. Просто плывёшь там… и Дирдорф орёт на тебя.
БЕТ
Это было забавно.
ДЖОЛИН
Чёрт, держу пари, это было приятно.
(затем)
Что ты будешь делать ночью?
БЕТ
Я буду бодрствовать столько, сколько смогу, читая свою книгу, изучая сицилианскую оборону.
Джолин молча смотрит на неё. Что?
БЕТ (CONT’D)
В книге об этом пятьдесят семь страниц и сто семьдесят строк из PQB 4. Я запомню их и прокручу в уме.
ДЖОЛИН
Сошла с ума.
БЕТ
Когда я закончу с этим, я перейду к Пирку, Рую Лопесу и Нимзовичу.
(затем)
Это большая книга. Со мной всё будет в порядке.
59.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет тащится следом. Она замолкает и смотрит, как из подвала выходит другой РЕБЁНОК с щётками. Бет пытается разглядеть, что происходит внизу, когда медленно закрывается дверь.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Падает снег.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЁЛКА в центре. В комнате звенят украшения.
ДЖОЛИН (ЗК)
К Рождеству всегда больше удочерений.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Джолин и Бет смотрят на ДВЕ ПУСТЫЕ КРОВАТИ.
БЕТ
Обе хорошенькие.
ДЖОЛИН
Обе блондинки.
Джолин выходит из комнаты. Бет начинает надевать носки, когда Фергюссен входит в палату, он зовет её сзади–
ФЕРГЮССЕН
Хармон!
(поворачивается к нему)
Ты переезжаешь. Иди за мной.
Она идёт с ним через палату к дальней стене, где под окном стоит одна из пустых кроватей. Она немного больше остальных и имеет больше места вокруг.
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Можешь положить свои вещи в тумбочку.
Она смотрит на него. Правда?
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Здесь будет лучше.
Она оглядывает палату. Это лучшая кровать в палате. Фергюссен делает пометку в блокноте, когда она дотрагивается до его руки–
БЕТ
Спасибо.
60.
ФЕРГЮССЕН
Тебе спасибо.
Он кивает в сторону Джолин. Это за молчание. Он выходит. Бет садится на кровать и смотрит в окно на падающий снег.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Все дети выходят из класса. Бет смотрит в конец коридора и видит, что Мистер Шейбел в конце длинного коридора вытирает пол.
Пока дети идут в другую сторону, к двери, ведущей во двор на перемену, она идёт к нему по коридору…
Она останавливается там, где пол мокрый, и стоит довольно долго, прежде чем он, наконец, поднимает на неё глаза.
БЕТ
Мне больше не дают играть. Мне жаль.
(он ничего не говорит)
Меня наказывают. Я–
Она смотрит ему в лицо. Он ничего не реагирует.
БЕТ (CONT’D)
Пожалуйста… мистер Шейбел…
Она касается его руки. Он замирает.
БЕТ (CONT’D)
Вы не могли бы мне помочь?
Он смотрит на неё так, словно собирается что-то сказать. Но вместо этого он возобновляет уборку. Бет наблюдает за ним–
БЕТ (CONT’D)
Жаль, что я не могу больше играть с вами.
Затем она поворачивается и идёт обратно по коридору. Она наблюдает, как он протирает за ней до конца, затем бросает взгляд в её сторону, бросает швабру в ведро и открывает дверь–
Бет стоит в коридоре и смотрит, как он закатывает ведро вошло внутрь, дверь за ним захлопывается. Она ещё мгновение смотрит на дверь, потом поворачивается и убегает.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Мистер Фергюссен просовывает голову в палату и выключает свет…
61.
МИСТЕР ФЕРГЮССЕН
Самая тёмная ночь — это мост к самому светлому завтра.
Бет лезет под матрас и достаёт одну из своих зелёных таблеток. Она видит, как Джолин ложится в постель, они обмениваются взглядами и ложатся на свои кровати.
ВЗГЛЯД НА БЕТ СВЕРХУ
Когда она смотрит в потолок. А теперь… медленно…
ПЕРЕВЕРНУТЫЕ ФИГУРЫ ВЫСТРАИВАЮТСЯ В ЛИНИЮ–
ОТ БЕТ К ПОТОЛКУ
Она начинает играть в игру. Фигуры движутся всё быстрее и быстрее. Вскоре она играет две партии. Теперь три. Четыре.
Пять… и так далее. Свет в комнате меняется, переходя от темноты к рассвету… ФИГУРЫ ИСЧЕЗАЮТ.
ПЕРЕМЕЩАЕМСЯ ВНИЗ, когда Фергюссен просовывает голову в дверь отделения для девочек, теперь он уже с бородой.
ФЕРГЮССЕН
Ради всего святого — вставайте, вы двое! Вы пропустите завтрак.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НЕСКОЛЬКО ЛЕТ СПУСТЯ — ДЕНЬ
Он уходит. И вот теперь ДЖОЛИН садится на кровати и зевает.
ОНА НА НЕСКОЛЬКО ЛЕТ СТАРШЕ. Она достает пачку сигарет из-за кровати, закуривает, смотрит в КАМЕРУ.
ДЖОЛИН
Эй. Нищая.
И вот теперь уже ПОДРОСТОК БЕТ сидит перед нами, волосы, падают ей на лицо. Джолин открывает окно у кровати, закуривает и бросает пачку Бет–
ДЖОЛИН (CONT’D)
Ты же не хочешь пропустить ещё один вкусный завтрак, не так ли?
БЕТ
(выдувает дым)
Мечтаю об этом.
Она открывает своё окно, подкуривает сигарету, и они обе улыбаются.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
ОТСТРАНИВШИСЬ ОТ ОКНА, они вдвоём сидят там и курят, глядя на своё неопределенное будущее. На передний план ПОДЪЕЗЖАЕТ СЕДАН.
62.
ИЗ ОКНА
Бет и Джолин наблюдают, как МУЖЧИНА в сером костюме выходит из машины. И вот из пассажирского сиденья выходит ЖЕНЩИНА в синем платье и свитере.
ДЖОЛИН
Как мы думашь, за кем они пришли?
Женщина замолкает, смотрит прямо в окно, прямо на Бет. Между ними возникла пауза, прерванная–
МУЖЧИНА
Альма? Ты идешь?
Женщина улыбается Бет, затем следует за мужчиной в здание, и тогда мы–
ПЕРЕХОДИМ В ЗАТЕМНЕНИЕ
Перевод: Сергей Литвинов tg: @lord_of_jalopeno_rings
Переведено в образовательных целях
Ход Королевы
ЗАТЕМНЕНИЕ
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР — ВАННАЯ — ДЕНЬ
РАЗДАЁТСЯ СТУК В ДВЕРЬ. Затем–
ГОЛОС
Мадемуазель?
ВСПЛЕСКИ ВОДЫ. Кто-то шевелится в ванне. СНОВА СТУЧАТ.
ГОЛОС (CONT’D)
(по-французски)
Мадемуазель Хармон? Вы здесь?
Мы можем только разглядеть ЛИЦО в темноте. Дышит. Наблюдает.
ОТЧАЯННЫЙ СТУК В ДВЕРЬ. С последующим–
ГОЛОС (CONT’D)
(по-французски)
Мадемуазель! Они вас ждут!
Наконец, из темноты–
БЕТ
Я иду…
ЕЩЁ ГРОМЧЕ ПЛЕЩЕТСЯ и РАЗЛИВАЕТСЯ ВОДА, когда она вылезает из ванны. БУТЫЛКА ОПРОКИДЫВАЕТСЯ–
БЕТ (CONT’D)
Дерьмо–
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР — ДВЕРЬ/КОРИДОР — ДАЛЕЕ
Она, спотыкаясь, идёт через тёмную комнату. ДВЕРЬ ПРИОТКРЫТА, и из коридора появляется лицо МУЖЧИНЫ в костюме, явно оскорбленного её видом.
БЕТ
(по-французски)
Я сразу пойду вниз.
Она закрывает дверь, и мы снова оказываемся в темноте. Опять спотыкается.
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР — ВАННАЯ — ДАЛЕЕ
В ВАННОЙ ГОРИТ СВЕТ, и вот она, БЕТ ХАРМОН, смотрит на себя в зеркало. Полные 20 лет. В том же платье, что и накануне, но теперь насквозь промокшем.
БЕТ
Блять.
2.
Да, блять. Она выглядит ужасно. Похоже, она всё ещё пьяна, под кайфом… неважно. Её волосы, жёсткие и мокрые.
Она начинает стягивать через голову мокрое платье–
ИНТ/ЭКСТ. НОМЕР В ПАРИЖСКОМ ОТЕЛЕ — ЧЕРЕЗ ПАРУ МИНУТ
Она возвращается в комнату и раздвигает занавески, открывая взору серое парижское утро. Переодевшись в другое платье, она влезает в одну туфлю, ищет другую…
Она вытряхивает ЗЕЛЁНУЮ ТАБЛЕТКУ из пузырька, замечает на комоде маленькую бутылочку водки из мини-бара, в которой осталось ещё немного, подносит к губам, когда–
КТО-ТО ШЕВЕЛИТСЯ В КРОВАТИ.
Она поворачивается и видит под одеялом чью-то фигуру. Она пристально смотрит, явно пытаясь понять, кто же, чёрт возьми, находится в её постели.
Она достаёт таблетку. Осушает бутылку. Хватает туфли…
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ОТЕЛЬ — КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ
СЛЕДУЕМ ЗА НЕЙ ПО КОРИДОРУ к парадной лестнице. В одной руке она держит туфли, другой проводит по платью, разглаживая складки.
Бет торопливо спускается по лестнице, проходя мимо МУЖЧИНЫ, держащего за руку МАЛЕНЬКУЮ ДЕВОЧКУ. Маленькая девочка смотрит снизу вверх на Бет, когда они проходят мимо…
Бет пересекает богато украшенный вестибюль и направляется в другой коридор–
ИНТ. ПАРИЖСКИЙ ОТЕЛЬ — ЕЩЁ ОДИН КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Бет торопливо идёт по тихому коридору, останавливается перед большими дверями и натягивает туфли. Затем она толкает двери внутрь–
ГИГАНТСКИЙ БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ
Сотни голов поворачиваются к ней. В комнате полно людей, но внутри царит мёртвая тишина. Они ждут. Её.
И теперь мы слышим только один звук: ЖУЖЖАНИЕ КАМЕР. ДЮЖИНА ФОТОГРАФОВ, которые собрались у входа, снимают её.
Толпа расступается, открывая СТОЛ в самом центре зала. Сверху лежит ШАХМАТНАЯ ДОСКА. Установлены телекамеры. Их размер и внешний вид намекают, что это где-то середина шестидесятых.
3.
За столом её ждёт ВАСИЛИЙ БОРГОВ, сорока лет. Страшная фигура в тёмном костюме, Боргов хмурит брови. Бет подходит, быстро пожимает ему руку и садится напротив.
БЕТ
Мне жаль.
Он молча кивает. Ещё несколько фотографий и затем ТИШИНА. Бет наблюдает, как Боргов делает первый ход. НАДВИГАЯСЬ НА НЕЁ–
ЭКСТ. ДОРОГА В КЕНТУККИ — ДЕНЬ
ГОЛОС
Что нам с ней делать?
ТЕПЕРЬ ВМЕСТО 20-ЛЕТНЕЙ БЕТ, МЫ ВСТРЕЧАЕМ ЕЁ В 9 ЛЕТ
Маленькая девочка уставилась в камеру.
ДРУГОЙ ГОЛОС
Они пришлют кого-нибудь.
НАЧИНАЕМ РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ ОТ БЕТ…
ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ ВНИЗ на пустое шоссе Кентукки, которое затянуто низким туманом, ПАНОРАМИРОВАНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПЕРЕСЕКАЯ ШОССЕ–
ГОЛОС
На ней ни царапины.
–к ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНОМУ ПРОИСШЕСТВИЮ. Машина против грузовика. Лоб в лоб. Автомобиль смят и плотно зажат под передом более крупного транспортного средства.
ВОДИТЕЛЬ ГРУЗОВИКА стоит в стороне и курит, глядя на ТЕЛО, накрытое простыней, которое лежит на асфальте. Сейчас–
ПРОДОЛЖАЕМ ПРИБЛИЖАТЬСЯ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ НА ШОССЕ…
ПАРУ ПОЛИЦЕЙСКИХ, которую стоят там и контролируют ДЛИННУЮ ПРОБКУ, если судить по маркам машин, то мы попали в конец пятидесятых. СИРЕНЫ и МИГАЛКИ спасательных машин вдалеке подъезжают по обочине…
ПОЛИЦЕЙСКИЙ №1
Это просто чудо.
Второй полицейский смотрит вниз, когда КАМЕРА ЗАВЕРШАЕТ СВОЙ КРУГ, и снова ВИДИТ БЕТ в хлопчатобумажном платье, которая не отводит взгляд от тела на земле.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ №2
Сомневаюсь, что она это понимает.
СИРЕНЫ СТАНОВЯТСЯ ГРОМЧЕ–
4.
ИНТ. МАШИНА — ДЕНЬ
Бет пристально смотрит на родинку на лице болтливой НАСТАВНИЦЫ из Социальной Службы, которая за рулем машины.
НАСТАВНИЦА
Милая, ты уже знаешь, что мамы больше нет? Ты понимаешь, что это значит?
(Бет кивает)
Наверняка, она в лучшем месте, и когда-нибудь ты снова увидишь её.
БЕТ
Когда?
Женщина смотрит на Бет, улыбается, потом смотрит вперёд, когда они подъезжают к передвижному дому в лесу–
НАСТАВНИЦА
Я думаю, что здесь, должно быть, очень спокойно.
(больше для себя)
Очень спокойно…
ИНТ. ПЕРЕДВИЖНОЙ ДОМ — ДЕНЬ
Дверь открывается, и Бет следует за женщиной в ободранное и старое пространство. Вокруг маленькой раковины громоздятся грязные тарелки.
НАСТАВНИЦА
О, боже…
Женщина тихо стоит в дверях, когда входит Бет, и смотрит на почти пустой стакан молока на столе, напротив кофейная чашка, на ободке видна ПОМАДА. Сзади…
НАСТАВНИЦА (CONT’D)
Похороны через несколько дней…
Бет подносит чашку к губам…
НАСТАВНИЦА (CONT’D)
Конечно, учитывая… её травмы, гроб будет закрыт.
Женщина делает шаг вперёд, кладёт мясистую руку ей на плечо.
НАСТАВНИЦА (CONT’D)
У тебя есть чемодан?
5.
ЭКСТ. ПЕРЕДВИЖНОЙ ДОМ — ДЕНЬ
Бет выходит с бумажным пакетом, в котором её вещи. Женщина что-то бубнит под нос, пока они идут к пыльному седану: с наклейкой на двери “ОКРУЖНАЯ СОЦИАЛЬНАЯ СЛУЖБА НОКС” —
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Элизабет?
Она смотрит туда, где из машины выходит МУЖЧИНА с ФОТОАППАРАТОМ на шее. РЕПОРТЁР– Фотографирует её…
МИССИС ДИРДОРФ (ЗК)
Осиротела после вчерашней аварии на Нью-Сёркл-Роуд…
СТОП-КАДР — ГАЗЕТНАЯ ФОТОГРАФИЯ — БЕТ ХАРМОН
На изображении Бет, смотрит из окна машины…
МИССИС ДИРДОРФ (ЗК) (CONT’D)
У Элизабет Хармон непростое будущее.
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
МИССИС ДИРДОРФ — высокая женская фигура в очках с роговой оправой — читает газету за своим столом. Перед ней лежит открытая ПАПКА.
МИССИС ДИРДОРФ
Девятилетняя Элизабет осталась без семьи из-за аварии…
ЭКСТ. СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ КЕНТУККИ — ДЕНЬ
Когда седан движется по сельской местности Кентукки, Бет высовывает голову в окно, позволяя ветру ударять её в лицо.
МИССИС ДИРДОРФ (ЗК)
Её мать, Элис Хармон, скончалась на месте аварии.
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ДЕНЬ
Миссис Дирдорф просматривает папку… В ней не так уж много.
Кроме газетной вырезки, фотография ЭЛИС и школьная фотография Бет.
ЭКСТ. СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ КЕНТУККИ — ДЕНЬ
Седан проезжает мимо указателя на городок МАУНТ СТЕРЛИНГ.
6.
ФЕРГЮССЕН (ЗК)
А отец?
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ДЕНЬ
ФЕРГЮССЕН (24), молодой чернокожий санитар, стоит перед столом, пока Миссис Дирдорф изучает папку…
МИССИС ДИРДОРФ
Не указан. Впрочем, я догадываюсь, что, как и большинство людей в этой местности, он стал ещё одной жертвой безответственной жизни.
РАЗДАЁТСЯ ГУДОК, и Миссис Дирдорф поднимает голову.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Миссис Дирдорф выходит из здания и улыбается, когда седан подъезжает к ней. Она открывает пассажирскую дверь и улыбается–
МИССИС ДИРДОРФ
Ты, должно быть, Бет.
Бет выходит из машины, сжимая в руке бумажный пакет, и смотрит на Миссис Дирдорф, женщину в шерстяной юбке и шёлковой блузке в тон, которая украшена крупными жемчугом.
ИНТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Пока Миссис Дирдорф несёт пакет Бет внутрь, Социальный Работник в седане уже уезжает. Бет смотрит ей вслед.
МИССИС ДИРДОРФ
Мистер Фергюссен, это Элизабет Хармон.
Фергюссен кивает Бет и быстро скрывается за дверью, которая открыта ещё достаточно долго, чтобы мы услышали гул, который доносится изнутри–
ГОЛОС ДЕВОЧКИ
Вы все грёбаные членососы!
Она смотрит на Фергюссена, который бросает на неё взгляд — “да, я в курсе”.
ФЕРГЮССЕН
(в ответ)
Джолин! Твой язык тебя погубит!
МИССИС ДИРДОРФ
(улыбается Бет)
Сюда, дорогая–
7.
Другие девушки, проходя мимо, сдержанно кивают Миссис Дирдорф.
ДЕВОЧКИ
Доброе утро, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Доброе утро, девочки.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Миссис Дирдорф показывает Бет на металлическую кровать у двери возле ванной. Явно худшее место в комнате. Это становится более очевидным, когда мы слышим, как спускается вода в туалете, и выходит ДЕВУШКА, которая удивляется, увидев здесь заведующую приютом.
МИССИС ДИРДОРФ
Брысь.
Девушка спешно уходит, а Миссис Дирдорф открывает ящики под кроватью…
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Можешь положить сюда свои вещи. Там есть место для зубной щетки и личных вещей.
Она смотрит, как Бет достаёт из сумки свои скромные вещи.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Я знаю, что в этот момент ты чувствуешь только горечь потери.
Горе опускает нас на колени, а молитва и вера возвышают… достаточно высоко, чтобы увидеть новый путь для себя.
Бет просто продолжает распаковывать вещи, не глядя на неё.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Я думаю, Элизабет, ты обретёшь здесь совсем другую жизнь. Может, даже лучше прежней.
Миссис Дирдорф кладёт руку на плечо Бет.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
И я уверена, что мы с тобой станем хорошими друзьями.
Бет оборачивается и смотрит на неё.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Теперь волосы…
8.
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Миссис Дирдорф наблюдает за МИСС ЛОНСДЕЙЛ, которая срезает волосы Бет.
ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПОСТЕЛЬНОГО БЕЛЬЯ — ДЕНЬ
Полки, заполнены одеждой, расставленной по цветам. Миссис Дирдорф поворачивается к подстриженной Бет и даёт ей простое платье.
МИССИС ДИРДОРФ
Это отлично подойдёт.
Она показывает Бет платье.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Сними эту тряпку.
Бет стягивает через голову старое платье и смотрит на своё имя, вышитое от руки внутри формы сердца. Миссис Дирдорф берёт его и отбрасывает подальше.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Думаю, это мы сожжём.
Бет смотрит на неё, уже собираясь отреагировать, когда слышит СМЕХ, оборачивается и видит пару девушек, наблюдающих за ней с порога–
Несколько ДЕВУШЕК заглядывают внутрь, когда Бет обнимает себя, чтобы прикрыться.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Кыш!
РАЗДАЁТСЯ ЗВОНОК, и миссис Дирдорф улыбается Бет.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Ещё одна перемена.
ПЕРЕХОД НА БОЛЬШУЮ БАНКУ ЗЕЛЁНЫХ ТАБЛЕТОК ПОДНИМАЕМСЯ ВВЕРХ, чтобы увидеть ДЕТЕЙ, КОТОРЫЕ ВЫСТРОИЛИСЬ В ОЧЕРЕДЬ за окном, где сейчас Фергюссен раздаёт таблетки и стаканчики с водой. НАХОДИМ В КОНЦЕ ОЧЕРЕДИ К БЕТ, когда миссис Дирдорф кладёт руку ей на плечо…
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Мистер Фергюссен позаботится о тебе. Увидимся на ужине.
Она уходит, и Бет наблюдает, как каждому ребёнку дают одну зелёную таблетку и одну коричневую.
ГОЛОС
Зелёные — самый отпад.
9.
Бет видит девочку, темнокожую, ростом выше остальных, 14, которая оглядывается на неё. Это ДЖОЛИН. Рядом с ней стоит ещё одна девочка.
БЕТ
Что это такое?
ДЖОЛИН
(подмигивает другой девочке)
Витамины.
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА
Волшебные витамины.
По какой-то причине это веселит их обоих.
ДЖОЛИН
Как тебя зовут, девочка?
БЕТ
Бет.
ДЖОЛИН
Джолин.
(понижает голос)
На твоём месте, Бет, я бы приберегла зелёные на ночь. Иначе, вырубишься, когда нужно врубаться. Если ты понимаешь, о чём я.
Джолин наблюдает, как Бет осматривает МНОГОЦЕЛЕВУЮ КОМНАТУ, где находится аптека. Книги, религиозные журналы и плакаты.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Твои мама и папа умерли?
(Бет кивает)
Какие были их последние слова?
(наклоняется ближе)
Я всех об этом спрашиваю. Ответы всегда такие забавные.
БЕТ
Не помню.
ДЖОЛИН
Что ж, ещё вспомнишь. Скажи мне, когда узнаешь.
Затем она отворачивается, оставляя Бет смотреть на её затылок.
У ОКНА
Бет оказывается в начале очереди, и Фергюссен протягивает ей две таблетки и стаканчик воды. Бет смотрит на них…
10.
ФЕРГЮССЕН
Зелёная для спокойствия. Оранжево-коричневая — для крепкого тела.
(протягивает их)
Прими обе.
(Бет колеблется)
Давай.
Бет делает то, что ей говорят.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет возвращается в отделение для девочек. Она неуверенно пробирается по стене. У неё никогда не было таких “витаминов”, как эти…
POV БЕТ, КОГДА ОНА ИДЁТ
Мир кажется более живым, цвета, звуки. Другие дети. Все они смотрят на неё.
Бет идёт дальше с мечтательным выражением на лице.
Впереди грузный УБОРЩИК, спиной к нам, моет пол. Он поворачивается, чтобы посмотреть на неё. Он РАСПЛЫВАЕТСЯ. Его лица не видно. КЛЮЧИ у него на поясе ЗВЕНЯТ.
Она смотрит на него, зачарованная движением швабры в ведре, звоном ключей. Сторож оборачивается, смотрит на неё, и она идёт дальше.
ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — НОЧЬ
Бет смотрит, как наполняется её поднос, загипнотизированная едой. Она поворачивается лицом к комнате. Не знает, куда сесть. Через мгновение она понимает, что Джолин машет ей…
КОГДА БЕТ САДИТСЯ
Джолин бросает взгляд на мечтательное лицо Бет и смеётся.
БЕТ
Мне смешно…
ДЖОЛИН
Ты выглядишь забавно. Кажется, я говорила тебе подождать и принимать витамины перед сном?
Бет уставилась в свою тарелку. Тычет в неё вилкой…
БЕТ
Что это?
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА
Рыба.
11.
ДЖОЛИН
Так нам сказали.
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА
Нам дают это каждую пятницу.
Порция “рыбы” подана в виде квадрата и покрыта густым апельсиновым соусом, как французская заправка. Бет давится после первого же укуса.
ДРУГАЯ ДЕВОЧКА (CONT’D)
Ты должна съесть каждый кусочек, иначе они расскажут о тебе миссис Дирдорф, и тебя не удочерят.
Бет смотрит на неё. Видит, как за другим столом Миссис Дирдорф ужинает с другими учителями и сотрудниками. Она смотрит на Бет.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Все в постели. Бодрствует только Бет. Она лежит и слушает, как девочки на других кроватях кашляют, ворочаются и бормочут. ТЕНЬ пересекает её кровать — это НОЧНОЙ САНИТАР проходит мимо. ВДАЛЕКЕ ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН, СМЫВАЕТСЯ ВОДА В ТУАЛЕТЕ. ГОЛОСА В КОРИДОРЕ.
Она смотрит на потолок. ВЕТВИ деревьев за окном образуют жуткие ТЕНИ.
Она видит Джолин, через несколько коек от неё, принимающую свою таблетку. Джолин оглядывается на Бет, кивает головой и ложится.
Бет перекатывается на бок и сворачивается калачиком.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — УТРО
Когда Бет просыпается, ей уже не так хорошо. Миссис Дирдорф входит в палату, и все встают. Доброе утро, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Доброе утро, девочки. Это Мистер и миссис Спеллман.
МОЛОДАЯ ПАРА робко входит следом за ней, очевидно, “выбирая” ребёнка. Бет наблюдает, как все девочки быстро одевают ПЛАТКИ на голову. У Бет нет платка.
Она оборачивается, когда пара подходит к ней. Но Бет выглядит ужасно. Они бросают на неё взгляд и отворачиваются.
12.
ЭКСТ. ИГРОВАЯ ПЛОЩАДКА — ДЕНЬ
Все девочки занимаются различными физическими упражнениями.
Бет наблюдает за Джолин и другими девочками со скакалками.
Она приглашает Бет к себе.
БЕТ
Я никогда этого не делала.
ДЖОЛИН
Никогда?
БЕТ
Нет.
ДЖОЛИН
Попробуй.
Бет пытается прыгнуть вместе с Джолин, но цепляется ногой за верёвку. Бет чувствует себя полной идиоткой. Джолин улыбается и берёт её за руку–
ДЖОЛИН (CONT’D)
Держись за меня и прыгай, когда я начну…
Бет делает попытку. Не получается.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Пробуй снова.
Бет снова пробует, и вскоре у неё получается прыгать в ритме со старшей девочкой.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Теперь ты можешь.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — ДЕНЬ
Когда Бет получает свои таблетки, она поворачивается, чтобы уйти, не принимая их–
ФЕРГЮССЕН
Эй, Хармон!
Она оборачивается. Он показывает на стаканчик.
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Прими свою таблетку.
У неё нет выбора. Принимает таблетки.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Ещё одна ночь без сна. Движение и голоса в коридоре. Тени от деревьев на потолке стали ещё более грозными, чем когда-либо.
Бет сворачивается калачиком, зная, что ночь будет долгой.
13.
СТУК В ДВЕРЬ…
ИНТ. ПЕРЕДВИЖНОЙ ДОМ — НОЧЬ
(ФЛЭШБЭК)
Маленькая Бет лежит на диване, не спит, прислушиваясь к приглушенному разговору.
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Элис, ну же. Открой дверь. Мне потребовался целый месяц, чтобы найти тебя.
ЭЛИС/МАТЬ БЕТ
И зря.
Бет соскальзывает с дивана…
ЭЛИС (CONT’D)
Ты не должен быть здесь.
МУЖСКОЙ ГОЛОС
То же самое я могу сказать и тебе.
Бет смотрит на дверь передвижного дома, она приоткрыта, её мать ЭЛИС терпеливо разговаривает через щель с МУЖЧИНОЙ, которого мы не можем разглядеть.
ЭЛИС
Я живу своей правдой.
МУЖЧИНА
Твоя правда? Ты училась в Корнелле.
ЭЛИС
Это было ошибкой. Одной из многих.
Бет подкрадывается ближе, пытаясь разглядеть, кто там.
МУЖЧИНА
Элис, любимая. Что бы ты не задумала, это безумие, даже для тебя.
ЭЛИС
Я не жду, что ты поймешь. Я не жду, что кто-нибудь поймет.
МУЖЧИНА
Что я понимаю, так это то, что ты не заботишься о себе.
С этими словами Бет наблюдает, как он бросает ПУЗЫРЁК С ТАБЛЕТКАМИ В ЩЕЛЬ. Элис игнорирует это.
14.
МУЖЧИНА (CONT’D)
Просто позволь мне войти и поговорить с Лиззи. Мне нужно убедиться, что с ней всё в порядке.
ЭЛИС
Ты думаешь, я причиняю ей боль? Она счастлива здесь. Она там, где ей и место.
МУЖЧИНА
Неужели ты действительно думаешь, что нашей дочери место в трейлере, в какой-то глуши?
ЭЛИС
Кто сказал, что она “наша” дочь?
МУЖЧИНА
Элис, не делай этого–
ЭЛИС
И ей не нравится, когда её называют Лиззи.
И она закрывает дверь. Слушает. Затем–
ЭЛИС (CONT’D)
Ты всё ещё там?
Потом снаружи–
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Ладно, Элис, ты победила. Я больше не могу с тобой бороться. И я не могу гоняться за тобой, только для того, чтобы ты снова пропала. Но я и не могу заснуть каждую ночь, беспокоясь о вас двоих.
ЭЛИС
Тебе и не нужно. У нас всё хорошо.
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Как только я уеду, я уже не вернусь. Так… Я просто хочу спросить, в последний раз, ты правда этого хочешь? Чтобы я уехал?
Элис закрывает глаза, прислоняется к двери, прижимает к ней руку. Наконец–
ЭЛИС
Тебе нужно жить своей жизнью.
МУЖСКОЙ ГОЛОС
Что это значит?
15.
ЭЛИС
Мне очень жаль, Пол.
Она оборачивается и видит, что Бет смотрит на неё. Затем уходит в темноту. Бет наклоняется И БЕРЁТ ПУЗЫРЁК С ТАБЛЕТКАМИ. ШАГИ.
Она подходит к окну и видит, как кто-то садится в машину.
Света в салоне достаточно, чтобы разглядеть лицо отца Бет.
Мгновение он смотрит на трейлер. Потом заводит машину…
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — ДЕНЬ
Джолин берёт свой стаканчик с таблетками. И засовывает их в рот, чтобы Фергюссон видел. Потом она оборачивается, смотрит на–
–Бет, которая ждёт позади неё. Джолин открывает и закрывает рот. У неё на языке мелькает ЗЕЛЁНАЯ ТАБЛЕТКА. Бет поворачивается и смотрит, как Джолин небрежно выплевывает таблетку на ладонь, направляясь к двери.
ФЕРГЮССЕН
Хармон?
Бет подходит и принимает “витамины”. Она отходит от очереди, затем делает то, что показала Джолин, выплёвывает ЗЕЛЁНУЮ ТАБЛЕТКУ и кладёт её в карман.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Бет прячет зелёную таблетку в ФУТЛЯР ДЛЯ ЗУБНОЙ ЩЕТКИ.
ИНТ. МАТЕМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС — ДЕНЬ
Дети проходят тест. МИСС ГРЭХЕМ патрулирует ряды столов, останавливается, когда видит, что Бет смотрит в окно.
МИСС ГРЭХЕМ
Мисс Хармон?
(Бет оборачивается к ней)
Уже закончили?
Бет кивает и протягивает ей листок. Мисс Грэхем смотрит на него.
МИСС ГРЭХЕМ (CONT’D)
Хмм.
Она смотрит на Бет, и уже, кажется, по-другому воспринимает её. Она бросает взгляд на часы, затем–
МИСС ГРЭХЕМ (CONT’D)
Можешь отнести щётки для доски в подвал и почистить их там…
16.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет идёт по тихому коридору и подбрасывает в воздух одну из пыльных щёток. Она отворачивается, когда слышит–
ДЖОЛИН
…они все грёбаные членососы. А ты самый главный грёбаный членосос…
Она останавливается, когда Фергюссен проходит в другую сторону, таща Джолин за ухо…
ФЕРГЮССЕН
Будешь мыть рот с мылом, пока всю грязь не вымоешь…
Мистер Фергюссен смотрит на Бет–
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
А ты куда, Хармон?
Она показывает щётки, не сводя глаз с Джолин, которая подмигивает ей, когда Фергюссен тащит её к двери с надписью “ПРИПАСЫ”.
Бет идёт дальше по коридору, добирается до лестницы в задней части приюта, проходит в дверь с надписью “ПОДВАЛ”.
ИНТ. ПОДВАЛ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Бет спускается по лестнице, заходит за угол, и в поле зрения появляется СПИНА УБОРЩИКА. Он сидит на металлическом табурете возле печи, с единственной лампочкой над головой, хмуро глядя на бело-зелёную доску перед собой.
Бет смотрит на доску. Забавные фигурки на зелёных и белых квадратах. Он смотрит на неё, потом снова на доску.
Бет отходит в дальний конец подвала и выбивает щётки, всё это время наблюдая за уборщиком.
Она смотрит на мужчину сквозь облако меловой пыли, которое вздымается и растёт вокруг неё–
Уборщику за пятьдесят, он грузный, ничего особенно дружелюбного в нём нет. МИСТЕР ШЕЙБЕЛ.
Она заканчивает и уходит, проходя на этот раз ближе к игре, чтобы хорошо рассмотреть ДОСКУ. Она очарована ею. Кажется, что фигуры готовы вот-вот сдвинуться с места.
Он смотрит на неё, и она бежит вверх по лестнице…
17.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет бежит по коридору с щётками…
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет лежит без сна, прислушиваясь к ночным шорохам, но на этот раз, вместо того чтобы избегать их, она достаёт ТАБЛЕТКУ из футляра зубной щётки, высыпает на ладонь и проглатывает. Она ложится на спину и смотрит в ПОТОЛОК…
…СКРЕЩЕННЫЕ ТЕНИ ДЕРЕВЬЕВ СНАРУЖИ МЕДЛЕННО РАСПРЯМЛЯЮТСЯ И ОБРАЗОВЫВАЮТ КВАДРАТЫ. Бет смотрит на них, наблюдая, как потолок превращается в ГИГАНТСКУЮ ШАХМАТНУЮ ДОСКУ.
Дверь открывается, луч света из холла пробегает по шахматной доске на потолке, когда мистер Фергюсон проверяет девочек, а затем снова выходит.
Бет смотрит на потолок, когда доска появляется снова…
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — УТРО
Бет просыпается, бодрая, чувствует себя лучше, чем раньше.
МИССИС ДИРДОРФ
Доброе утро, девочки.
Она оборачивается и видит, как в палату входит Миссис Дирдорф.
ВСЕ
Доброе утро, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Мэри-Сью?
Она подходит к МАЛЕНЬКОЙ БЛОНДИНКЕ, которая слушает директрису. Миссис Дирдорф поворачивается, чтобы уйти, но возвращается с ещё одной мыслью– она щёлкает пальцами и указывает на голову девочки. Хмыкает.
Девочка быстро повязывает свой платочек на голову.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Не мешкай.
И она уходит. Бет наблюдает, как маленькая девочка начинает быстро собирать свои вещи.
ДЖОЛИН
Нечестно.
Бет оборачивается и видит, что рядом с ней стоит Джолин.
18.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Она пришла сюда после тебя.
(поворачивается к Бет)
Большинство из нас тут почти с рождения. Мы здесь уже долго. За нами никто не придёт. Мы слишком взрослые.
(пауза)
Или слишком чёрные.
Бет осознаёт это, наблюдая, как миссис Дирдорф помогает девочке собрать вещи.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМПАНА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — УТРО
Когда Бет получает свои “витамины”, она отворачивается, заходит за угол и кладёт в карман зелёную капсулу. Она поднимает глаза и видит, что мистер Шейбел в конце коридора спускается в подвал. СЛЫШНО ПЕНИЕ ДЕВОЧЕК…
ИНТ. ЧАСОВНЯ — УТРО
Мисс Лонсдейл поёт песню Bringing in the Sheaves, ей подпевают девочки. Бет, которой надоело это до чёртиков, выходит с места, чтобы УЛИЗНУТЬ. Показывает миссис ЛОНСДЕЙЛ, что ей надо выйти.
Мисс Лонсдейл хмурится. Бет показывает: “мне плохо”.
ИНТ. КОРИДОР — УТРО
Пение на заднем фоне, когда Бет спешит к лестнице–
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет медленно подходит к мистеру Шейбелу. Он протягивает руку и касается одного из коней… размышляя… Она подходит ближе, тень от её головы падает на доску–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Чего тебе, дитя?
Она стоит неподвижно. Он поворачивается к ней.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Ты должна быть в часовне.
Он произнес эти слова так, словно откусил что-то гнилое.
БЕТ
Как называется эта игра?
19.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Ты должна быть наверху с остальными.
БЕТ
Я не хочу быть с остальными. Я хочу знать, в какую игру вы играете.
Он смотрит на неё, потом пожимает плечами.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это шахматы.
Она делает шаг назад, и он возобновляет свою игру. Бет наблюдает, как он разглядывает оставшиеся фигуры. Холодно.
Как будто он их ненавидит.
Она наблюдает, как он протягивает руку и берёт фигуру за верхушку кончиками пальцев, держит её мгновение, как будто мёртвую мышь за хвост, а затем ставит на другой квадрат.
БЕТ
Ты научишь меня?
Мистер Шейбел ничего не говорит, даже не замечает вопроса.
Всё, что мы слышим, — это ПОЮЩИЕ ГОЛОСА ВДАЛИ. Она делает ещё одну попытку…
БЕТ (CONT’D)
Я хочу научиться играть в шахматы.
Мистер Шейбел протягивает толстую руку к одной из больших чёрных фигур, ловко поднимает её за кончик и ставит на квадрат с другой стороны доски. Не глядя на неё–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Я не играю с чужими.
Равнодушный голос — как пощёчина. Она ещё немного стоит, потом поворачивается и бежит наверх.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Когда девочки укладываются в свои кровати. Бет украдкой проглатывает таблетку и ложится на спину как раз в тот момент, когда Фергюссен выключает свет.
ФЕРГЮССЕН
Доброй ночи, леди.
И захлопывает дверь. Бет сосредотачивается на потолке, наблюдая, как на нём снова образуется квадраты…
20.
ЭКСТ. ИГРОВАЯ ПЛОЩАДКА — ДЕНЬ
Джолин играет в вышибалу. Бет встаёт рядом с ней, наблюдает, как она ловит мяч одной рукой и посылает его назад, как пулю, сбивая девочку, которая его бросила.
БЕТ
Ты права, витамины лучше есть ночью.
ДЖОЛИН
Сколько ты закидываешь?
БЕТ
Не знаю… Иногда пропускаю день или несколько, а потом сразу две или три. Мне нравится ощущение.
ДЖОЛИН
Держу пари, что да.
И вот Джолин подносит к губам сигарету, которую держала рядом, и быстро затягивается. Джолин видит, что Фергюссен смотрит в её сторону, улыбается, показывает ему ногу и говорит Бет–
ДЖОЛИН (CONT’D)
Просто будь осторожна, не слишком привыкай.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет бежит по коридору с щётками…
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет чистит щётки, наблюдая за мистером Шейбелом и шахматной доской. Он не поднимает глаз. Наконец она подходит. Делает глубокий вдох. Затем–
БЕТ
Я не чужая.
(затем)
Я живу здесь.
(нет ответа)
Я уже кое-чему научилась.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
(наконец)
Девочки не играют в шахматы.
Бет выходит вперёд, указывает на ладью, но не трогает её–
БЕТ
Эта ходит вверх и вниз или взад-вперёд.
(MORE)
21.
БЕТ (CONT’D)
Но только, если есть куда двигаться. А эта может только вверх. Высокая ходит куда захочет.
Мистер Шайбал молчит. Она поворачивается, чтобы уйти, когда–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
А эта?
И её сердце подпрыгивает, когда он указывает на слона.
БЕТ
По диагоналям.
Он указывает на коня.
БЕТ (CONT’D)
На две клетки по вертикали и затем на одну клетку по горизонтали.
Он смотрит на неё снизу вверх. Изучает. Затем…
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Давай сыграем…
(поворачивается к доске)
Я играю белыми.
БЕТ
У меня не так много времени.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сейчас или никогда.
БЕТ
Через десять минут география.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сейчас или никогда.
Она кладёт щётки, вытаскивает из-за печи старый ящик и ставит с другой стороны доски–
БЕТ
Хорошо.
И они начинают играть. Он обыгрывает её в четыре хода. Она смотрит на доску.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это называется “детский мат”.
БЕТ
Как вы это делаете?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Не сегодня.
22.
БЕТ
Покажите.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Не сегодня.
ИНТ. КОРИДОР — ПОЗЖЕ
Бет выскакивает из подвала и бежит в класс. СЛЕДУЕМ ЗА НЕЙ, когда она заворачивает за угол и натыкается на Миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Элизабет–
Заведующая приютом стряхивает с себя мел, словно наткнулась на слюнявую, линяющую собаку.
БЕТ
Мне очень жаль, миссис Дирдорф.–
МИССИС ДИРДОРФ
Почему мы так спешим?
БЕТ
Я опаздываю на занятия.
МИССИС ДИРДОРФ
А почему с ними?
Бет поднимает щётки.
БЕТ
Я чищу их для миссис Грэхем.
МИССИС ДИРДОРФ
(отряхивая себя)
Видимо, недостаточно.
(затем)
Здесь, в Метуэне, мы не бегаем по коридорам. Это неприлично.
БЕТ
Да, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Оставьте это для игр на свежем воздухе.
БЕТ
Да, миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Идите.
Она смотрит, как Бет уходит. Резво.
23.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет принимает ОДНУ ТАБЛЕТКУ и снова ложится в постель.
Смотрит в потолок. Привычные звуки в коридоре, но сегодня, однако, она не слышит ни одного из них, наблюдает, как над ней появляется доска.
ПЕРЕХОД В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ — ОТ ПОТОЛКА ВНИЗ К БЕТ Бет сосредоточилась. Теперь ПО ПОТОЛКУ ДВИЖЕТСЯ ТЁМНАЯ ФИГУРА НАД БЕТ. А потом В КАДР ВХОДИТ СВЕТЛАЯ ФИГУРА.
ПЕРЕХОД В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ — ОТ БЕТ ДО ПОТОЛКА ШАХМАТНЫЕ ФИГУРЫ ВИСЯТ ВВЕРХ НОГАМИ НА КВАДРАТАХ, КОТОРЫЕ ОБРАЗОВАННЫ ТЕНЯМИ НА ПОТОЛКЕ. Тёмные фигуры, как БОЛЬШИЕ ЛЕТУЧИЕ МЫШИ.
Бет смотрит на жуткого вида фигуру СЛОНА. Он начинает скользить по диагонали…
ДВИГАЮЩИЙСЯ СЛОН POV — ОТ ПОТОЛКА ВНИЗ К БЕТ
КАМЕРА ПОВТОРЯЕТ тот же угол, как и слон, который движется над кроватями в сторону Бет. ГОЛОСА ПОЮТ ГИМН…
ИНТ. ЧАСОВНЯ — ДЕНЬ
Бет сбегает…
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет и мистер Шейбел молча передвигают свои фигуры, пока он не загоняет их в угол, а затем берёт её ферзя. Она явно злится.
ПЕРЕМЕЩЯЕМСЯ ВНИЗ К ЕЁ НОГАМ ПОД СТОЛОМ, когда она их плотно скрещивает.
Бет смотрит на доску, собираясь играть дальше, несмотря на смертельный исход, когда он протягивает руку и останавливает её–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Теперь ты сдаёшься.
БЕТ
Сдаться?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Правильно, дитя. Когда ты вот так теряешь ферзя — ты сдаёшься.
Она пристально смотрит на него. Не понимая. Он отпускает её руку, берёт чёрного короля и кладёт его на доску. Мгновение он катится взад-вперёд и, наконец, замирает.
24.
БЕТ
Нет.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Да. Ты отказываешься от игры.
БЕТ
Этого нет в правилах.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это не правило, а умение проигрывать.
БЕТ
Я хочу закончить.
Она поднимает короля и ставит его на место.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Нет.
БЕТ
Вы должны закончить.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Нет.
Он встаёт и наклоняется, чтобы не задеть головой стропила.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Ты проиграла.
БЕТ
Пожалуйста.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Игра окончена.
БЕТ
Вы душный членосос!
Он смотрит на неё, затем…
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Убирайся.
Она встаёт и выходит. Он молча наблюдает за ней, потом снова поворачивается к доске и тихо повторяет…
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Игра окончена.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Бет отходит от раздачи. Кладёт таблетку в карман. Видит, как Джолин на одном из диванов подмигивает ей.
25.
МИСС ЛОНСДЕЙЛ (ЗК)
Танцы звучит весело…
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ДЕНЬ
МИСС ЛОНСДЕЙЛ, учительница из часовни, нараспев произносит-
МИСС ЛОНСДЕЙЛ
Громкая музыка и прыгающий ритм, заставляет молодое тело хотеть двигаться. Но ведь все мы знаем, что танцевать небезопасно. Это не зло само по себе, но мы знаем, что оно может привести к злу, не так ли?
Джолин наблюдает, как Бет выскальзывает через заднюю дверь.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет подходит к двери в подвал и обнаруживает, что она ЗАПЕРТА. Она опустошена. Садится прямо на пол. Потерянная.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — ДЕНЬ
Бет получает свои “витамины”.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — С ПОТОЛКА — НОЧЬ
Бет принимает таблетку, ложится на спину и ждёт, когда появятся квадраты. ОНИ НА МЕСТЕ… и она начинает играть…
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет снова пытается открыть дверь. И снова находит её ЗАПЕРТОЙ.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет лежит в постели. ПЕРЕДВИГАЯ ШАХМАТНЫЕ ФИГУРЫ ПО ПОТОЛКУ…
БЕТ
(тихо)
Шах.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет ещё раз подходит к двери в подвал, пробует. ЗАПЕРТО. Она шлёпает по двери щёткой и уходит.
26.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Пасмурный день. Бет выходит и начинает стучать щетками.
ОТКУДА-ТО РАЗДАЁТСЯ СМЕХ. Бет смотрит в сторону и видит нескольких МЕСТНЫХ ДЕТЕЙ, которые стоят прямо за оградой.
Один из МАЛЬЧИКОВ закуривает сигарету, машет рукой–
СЛЫШНО РАСКАТ ГРОМА, и Бет спешит обратно в приют.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
МОЛНИЯ И ДОЖДЬ за окном. ШЁПОТ. Бет оборачивается, чтобы увидеть ТЕНИ В ВАННОЙ. Бет встаёт с кровати…
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — НОЧЬ
ГОЛОСА ВНУТРИ. Бет входит, заходит за угол и видит Джолин и Фергюссена. Она сидит у него на коленях, лицом к нему.
ФЕРГЮССЕН
Дерьмо–
БЕТ ВЫБЕГАЕТ.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет забирается в постель и натягивает одеяло на голову.
Джолин входит в тёмную комнату и останавливается над кроватью Бет, затем ОНА БЬЁТ КУЛАКОМ ФИГУРУ ПОД ОДЕЯЛОМ. Всхлип Бет обрывается, когда Джолин срывает и откидывает простыню, наклоняется ближе к ней–
ДЖОЛИН
Что ты видела?
БЕТ
Ничего.
ДЖОЛИН
Вот именно. Ты ничего не видела.
Поэтому тебе ничего сказать.
Бет кивает, и Джолин снова накрывает её простыней и тихо пробирается обратно в свою постель.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет идёт к двери в подвал. Нерешительно тянется к двери, но на этот раз ОНА НЕ ЗАПЕРТА. Мгновение она стоит, застигнутая врасплох. Затем–
27.
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Она спускается по лестнице, выходит из-за угла, чтобы повидаться с Мистером Шейбелом. Он сидит за шахматной доской, фигуры наготове. Бет начинает чистить щётки. Рискует взглянуть на него–
Мистер Шейбель кивает на доску. Как будто ничего не случилось.
Она колеблется, потом подходит и садится напротив него. Он уже сделал первый ход. Они начинают играть.
Они ничего не говорят друг другу, но быстро реагируют на ходы. Бет смотрит на него, он напрягается, и ей это нравится.
Она начинает толкать пешку в шестой ряд.
Он отвечает. Двигает конём. Она передвигает пешку. Он отводит коня назад. Она улыбается напрасному ходу и бьёт слоном коня.
Вскоре её пешка в одном шаге от того, чтобы стать ферзём.
Он смотрит на это, сидя там. Протягивает руку и сердито опрокидывает своего короля. Никто из них ничего не говорит.
Но это её первая победа, и мы видим по её лицу, что это чертовски приятно.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Злорадствуешь?
БЕТ
Вовсе нет.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Ну почти.
БЕТ
Я вас бью.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Могла бы и раньше.
(затем)
Учим сицилианскую защиту.
БЕТ
Что это?
Он тянется к доске–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Когда белые идут на Е4, чёрные идут сюда.
Он перемещает фигуры на доске в нужное положение.
БЕТ
И что потом?
Он двигает коня как…
28.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Конь на Ф3.
БЕТ
Что такое Ф3?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Название поля. Куда я поставил коня.
БЕТ
У клеток есть имена?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Если хорошо играешь, то есть имена.
БЕТ
Покажите.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Не сейчас.
(затем)
Ещё партию.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ СОБЫТИЙ
Бет бежит по коридору с щётками. Бет в очереди за таблетками.
Бет играет с мистером Шайбелом. Бет прячет таблетки. Бет наблюдает за тем, как мальчик и девочка из города встречаются возле изгороди. Его рука поднимается к её рубашке. Доска Бет пуста. Бет с грохотом опускает своего ферзя и–
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
БЕТ
–Шах И Мат.
Мистер Шейбел откидывается на спинку стула и смотрит на неё.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Есть и другие стратегии, которые нужно освоить.
Он показывает ей различные варианты:
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Вариант Дракона…
(затем)
Вариант Найдерфа…
Она наблюдает, ловя каждое движение. Он откидывается назад.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Покажи.
И теперь она начинает двигать фигуры, как это делал он–
29.
БЕТ
Вариант дракона…
(затем)
Найдерф…
Она смотрит на него, довольная собой. Он ничего ей не говорит.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Ещё партия.
Он делает ход. Она смотрит на доску.
БЕТ
Этого не показывали.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
И что?
БЕТ
Разве вы не хотите, чтобы я научилась?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Я хочу, чтобы ты играла.
БЕТ
Но разве это не так важно, как сицилианская защита?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это называются Дебюты.
БЕТ
И это один из них?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Да.
(затем)
Ферзевый гамбит.
ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — ДЕНЬ
Бет несёт свой поднос. Джолин подходит к ней сзади–
ДЖОЛИН
Ты самая уродливая белая девка на свете. Уродливый нос, и рожа, кожа как наждачная бумага. Ты белая вонючая сука.
Джолин идёт дальше и садится рядом с остальными, оставив Бет стоять без ответа. Бет сдерживается, чтобы не заплакать.
30.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет выходит из ванной и ложится в постель. Наблюдает за вереницей выходящих девушек, СНОВА И СНОВА СПУСКАЮЩИХ ВОДУ в ТУАЛЕТЕ (на заднем фоне). Чувствует на себе взгляд Джолин, когда она проходит мимо.
МИСТЕР ФЕРГЮССЕН
Спокойной ночи, спокойной ночи! Расставание — это такая сладкая печаль, что я мог бы прощаться до утра.
И гасит свет.
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Мистер Шейбел наблюдает, как уставшая Бет садится.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Ты опоздала.
Она смотрит на доску, БЕЛЫЕ ФИГУРЫ перед НЕЙ.
БЕТ
Я играю белыми?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Теперь мы меняемся каждую партию.
Как и положено.
БЕТ
Тогда почему я раньше не могла пойти первой?
Он не отвечает, кивает на доску. Начинай. Она начинает Дебют с пешки. Её глаза не отрываются от доски, пока они играют.
То, что она чувствовала всего несколько мгновений назад — исчезло: теперь она стала убийцей.
Он смотрит на неё снизу вверх, едва заметным взглядом, потом снова на доску. Незадолго до–
БЕТ (CONT’D)
Шах.
Ещё один взгляд. Он ходит. И затем–
БЕТ (CONT’D)
Мат.
Он смотрит на неё, но не хмурится, как обычно, когда она побеждает. Вместо этого он тянется к полу за почти пустой бутылкой. Запрокидывает голову назад и пьёт.
БЕТ (CONT’D)
Это виски?
31.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Да, дитя. Не болтай.
БЕТ
Не буду.
Она наблюдает за бутылкой, когда он ставит её обратно на пол, затем берёт с полки тяжёлую книгу в мягкой обложке и протягивает ей.
БЕТ (CONT’D)
Шахматные дебюты.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Тебе будет полезно. В ней всё, что нужно знать.
Бет начинает переворачивать страницы, и мы мельком видим заголовки, такие как ДЕБЮТ КОРОЛЕВСКОЙ ПЕШКОЙ и ИНДИЙСКИЕ
ОБОРОНИТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ (CONT’D)
Изучи термины, прежде чем читать.
(отводит взгляд)
Названия полей.
(затем)
Я тебя научу.
БЕТ
(отрывается от книги)
Я хорошо играю?
Он начинает что-то говорить, потом останавливается.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сколько тебе лет?
БЕТ
Девять.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Девять лет.
БЕТ
В ноябре исполнится десять.
Он наклоняется вперёд, насколько позволяет его брюхо.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сказать по правде, дитя, ты — вундеркинд.
ИНТ. КЛАСС АНГЛИЙСКОГО — ДЕНЬ
МИСТЕР ЭСПЕРО, учитель английского языка, твидовый эстет лет тридцати, расхаживает и читает в передней части класса…
32.
МИСТЕР ЭСПЕРО
Никто не слышал мертвеца,/
А он всё повторял…
СЛЕДИМ ЗА ДЖОЛИН, которая оглядывается на Бет — она сидит за своим столом, уставившись на свои колени…
ОПУСКАЕМСЯ ВНИЗ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ
Под её столом открыта книга “Современные Шахматные Дебюты”.
МИСТЕР ЭСПЕРО (CONT’D)
Я был далёко за чертой,/ тонул, а не рукой махал.
ИНТ. КОРИДОР — ПОЗЖЕ
Когда дети выходят из комнаты. Джолин шипит на Бет…
ДЖОЛИН
Нищая.
БЕТ
Шлюха.
ДЖОЛИН
Сука.
БЕТ
Негр.
Джолин останавливается, оборачивается и смотрит Бет вслед.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет смотрит на ШЕСТЬ ЗЕЛЁНЫХ ТАБЛЕТОК в своей руке и берёт ИХ ВСЕ. Она ложится на спину, перекатывается на бок. ВЖИМАЕТСЯ В КРОВАТЬ–
ЭЛИС (ЗК)
Не стоит бояться темноты.
ИНТ. ПЕРЕДВИЖНОЙ ДОМ — НОЧЬ
(ФЛЭШБЭК)
Бет и её мать лежат на диване в темноте.
ЭЛИС
Я бы даже сказала, что нет того, чего нужно бояться. Страх — это всего лишь фантом.
(внезапно задумавшись)
Ха–
Она садится, включает свет, берёт ручку и пишет это на стене трейлера. Бет наблюдает за ней, оглядывает другие надписи…
33.
ЭЛИС (CONT’D)
Страх — это всего лишь фантом…
Она выключает свет и ложится рядом с Бет. Болтает дальше–
ЭЛИС (CONT’D)
Самый сильный человек — это тот, кто не боится одиночества. Видишь ли, тебе нужно беспокоиться о других людях. Эти другие люди говорят нам, что делать, что чувствовать. А затем ты узнаёшь, что проживаешь свою жизнь в поисках вещей, которые другие сказали вам искать. Колледж — это пустая трата времени. Единственная связь между колледжем и знанием заключается в том, что они рифмуются. Эй–
Она снова включает свет и начинает нацарапывать на стене последнюю колкость. Бет наблюдает за ней мгновение, затем–
БЕТ
Я думала, ты познакомилась с папой в колледже.
ЭЛИС
Почём мне знать. Слушай–
И когда она снова выключает свет, мы–
ПЕРЕХОДИМ ОБРАТНО В ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Бет перекатывается на спину.
ЭЛИС (ЗК)
Когда-нибудь ты останешься совсем одна. И тебе нужно будет знать, как позаботиться о себе.
Бет смотрит на ОДИНОКОГО ФЕРЗЯ, который висит над ней.
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Бет переодевается. Вокруг никого. До тех пор–
ДЖОЛИН
Доброе утро, нищая.
Голос у неё спокойный. В нём нет злости. Она идёт дальше–
БЕТ
Джолин.
Джолин останавливается и подходит к ней.
34.
ДЖОЛИН
Что тебе?
БЕТ
Я хочу знать, что такое членосос.
Джолин пристально смотрит на неё, потом смеётся.
ДЖОЛИН
Дерьмо. Ладно…
(затем)
Ты знаешь, что такое член?
БЕТ
Не думаю.
ДЖОЛИН
Это то, что есть у мальчиков. В конце книги о здоровье. Как большой палец.
(Бет кивает)
Вот, милая, есть девушки, которые любят сосать этот большой палец.
БЕТ
А ты?
ДЖОЛИН
Ещё не пробовала.
Бет думает об этом, потом–
БЕТ
Разве они не из него писают?
ДЖОЛИН
Я надеюсь, что они вытирают начисто.
И она уходит, оставив Бет наедине со своими мыслями.
ИНТ. ПОДВАЛ — УТРО
СЛЕДУЕМ за БЕТ вниз по лестнице туда, где симпатичный МУЖЧИНА– в полосатом костюме, галстуке, стоит в подвале с мистером Шейбелом.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это мистер Ганс из шахматного клуба.
БЕТ
Шахматный клуб?
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Мы там играем.
35.
МИСТЕР ГАНС
Я тренер школьной команды. Слышала о Дункан Хай?
Она качает головой, сама того не понимая.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Хочешь сыграть со мной?
В ответ Бет садится на ящик из-под молока. Мистер Шейбел опускается на складной стул рядом с доской, а мистер Ганс садится на табурет, где обычно сидит уборщик, напротив неё.
Быстрым нервным движением он протягивает руку и берёт одну чёрную и одну белую пешки. Он обхватывает их ладонями, встряхивает и протягивает сжатые в кулаки руки к Бет. Она просто смотрит на него.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Это ты цвет выбираешь.
Она протягивает руку и едва касается левой руки мистера Ганса.
БЕТ
Эта.
Он открывает её, чтобы показать чёрную пешку. Улыбается–
МИСТЕР ГАНС
Извините.
Мистер Ганс ставит пешки на место и поворачивает доску. Он делает ход. Она спокойно отвечает. ТЕПЕРЬ ФОКУСИРУЕМСЯ НА Мистере Шейбеле, который внимательно наблюдает, почти нервно.
Он переводит взгляд с доски на Бет. СНОВА НА Мистера Ганса, который больше не улыбается. Сделав ещё несколько ходов, он кладёт своего ферзя.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Хорошо…
(быстрый взгляд на Мистера Шейбела, затем)
Вы, конечно, умеете играть, юная леди. У вас здесь есть команда?
Она непонимающе смотрит на него.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Другие девочки. У вас есть шахматный клуб?
БЕТ
Нет.
МИСТЕР ГАНС
Тогда, где же вы играете?
36.
БЕТ
Здесь, внизу.
МИСТЕР ГАНС
Мистер Шейбел сказал, что вы играете по несколько партий каждое воскресенье. А в другое время?
БЕТ
Нет.
МИСТЕР ГАНС
Но как ты успеваешь?
БЕТ
Я играю в своей голове.
МИСТЕР ГАНС
В голове?
БЕТ
На потолке.
Он не знает, что ответить, и поднимает глаза.
БЕТ (CONT’D)
Хотите сыграть ещё одну?
Мистер Шейбел смотрит на него.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Сейчас или никогда, мистер Ганс.
Бет нужно в класс.
МИСТЕР ГАНС
Хорошо. Теперь твоя очередь играть белыми.
Они начинают снова. После первых ходов — он кивает.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Дебют Рети.
И снова мистер Шейбел смотрит на доску, смотрит на Бет. Это случается быстрее, чем в прошлый раз–
БЕТ
Мат в три хода.
Мистер Ганс смотрит на доску. Она показывает. Смотрит на него снизу вверх. Мистер Ганс опрокидывает своего ферзя и недоверчиво качает головой.
МИСТЕР ГАНС
Я никогда не видел подобного.
Он встаёт и идёт к печи, где висит МАЛЕНЬКАЯ ХОЗЯЙСТВЕННАЯ СУМКА.
37.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Мне пора, но я принёс тебе подарок.
Он протягивает ей пакет. Она заглядывает внутрь, без сомнения, надеясь увидеть ещё одну шахматную книгу. Что-то завёрнуто в розовую упаковочную бумагу.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Давай. Разверни.
Она отодвигает неплотно обёрнутую бумагу, из-под которой показалась РОЗОВАЯ КУКЛА в синем ситцевом платье, со светлыми волосами и поджатыми губами. Бет на мгновение берёт его за руку и смотрит.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Ну?
Она видит, как мистер Шейбел смотрит на неё.
БЕТ
Большое спасибо.
(затем)
Хотите ещё сыграть?
МИСТЕР ГАНС
Мне правда пора. Может быть, я приду на следующей неделе.
ИНТ. КОРИДОР — ПОЗЖЕ
Бет выходит из подвала с куклой. Перед нами мусорный бак и когда она проходит мимо, то бросает куклу в него.
ИНТ. КЛАСС ЗДОРОВЬЯ — ДЕНЬ
МИСТЕР ХЬЮМ в передней части класса пишет названия различных овощей на доске…
МИСТЕР ХЬЮМ
Вы должны есть зелёные листовые овощи по крайней мере один раз в день, бобовые несколько раз в неделю, и держаться подальше от табака и любых форм алкоголя. Они мешают всем хорошим свойствам и витаминам, которые вы получаете от зелени. Я также люблю проверять свой стул, по крайней мере, три раза в неделю. Он должен казаться плотным, но не твёрдым, иначе это признак обезвоживания…
ХИХИКАНИЕ. Бет смотрит на КНИГУ о ЗДОРОВЬЕ, которая лежит у неё столе, пролистывает в конец.
38.
На одной странице изображена женщина, а на другой мужчина.
Рисунки в полный рост. Бет пристально смотрит на них.
Она смотрит в окно, а мистер Хьюм продолжает бубнить. За окном цветут японские розовые цветы. Мгновение она смотрит на них. Пытаясь разобраться в том, что она только что видела.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Все дети на солнышке. Бет осталась одна, уставившись на забор. Местные дети там, наблюдают за детьми из приюта. Один из них машет. Она идёт к ним, когда…
МИССИС ДИРДОРФ
Хулиганы.
Она оборачивается и видит стоящую там Миссис Дирдорф.
Остальные дети уже вернулись в приют.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
По ту сторону забора только неприятности.
Городские дети растворяются в лесу. Миссис Дирдорф смотрит вниз на Бет.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Но с этой стороны… любовь. Дружба. Семья. Всё, что тебе нужно, находится здесь, у нас.
(затем)
Если, конечно, нас для тебя достаточно.
С этими словами она поворачивается и направляется обратно.
Через плечо…
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
А теперь пойдём.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет принимает несколько зелёных таблеток. Ложится на спину и начинает играть на потолке.
МИСТЕР ГАНС
Я купил свой собственный набор…
ПЕРЕХОДИМ НА ДЕРЕВЯННУЮ КОРОБКУ
Она открывается, чтобы показать полированные деревянные шахматные фигуры, обитые красным войлоком. Когда они поднимаются, мы ОТДАЛЯЕМСЯ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ: ПОДВАЛ. На столе теперь стоит шахматная доска из чёрных и белых квадратов. Никто не говорит, пока…
39.
Мистер Шайбель, устанавливает свою доску на обычном месте, теперь ставит ещё один молочный ящик для доски мистера Ганца — две доски рядом. Бет сидит на ящике между ними. Никто из них не говорит.
Бет протягивает руку и поднимает одного из деревянных коней, чувствует его вес, смотрит на тонкую древесину, на войлок внизу. Она хочет такие же шахматы.
Мистер Ганс осторожно забирает коня из рук Бет и ставит его на прежнее место.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Мы думали, ты сможешь сыграть против нас двоих.
БЕТ
Одновременно?
Он кивает. Она ходит белыми в обеих играх. Она делает ход на каждой доске. Когда они оба отвечают, ей даже не нужно делать паузу, чтобы подумать о ходах.
Она делает свои ходы и теперь смотрит в окно и ждёт. Она кажется глубоко расслабленной, почти как во сне.
МИСТЕР ГАНС
Бет? Я перевёл своего слона на 5.
БЕТ
(не глядя)
Конь на К5.
Он кивает, изучает доску, ходит–
МИСТЕР ГАНС
Слон на коня четыре.
БЕТ
Ферзь к ферзю четыре.
Она до сих пор не взглянула на доску. Куст и его розовые цветы за высоким окном привлекают её внимание.
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Конь на ферзя три.
БЕТ
Слон на коня пять.
В отличие от грубоватого тона мистера Шейбела, голос мистера Ганса теперь звучит странно мягко…
МИСТЕР ГАНС
Пешка на коня три.
БЕТ
Ферзь на ладью четыре.
40.
Позади неё, ЕДВА В ФОКУСЕ, мистер Ганс резко вдыхает. Момент спустя…
МИСТЕР ГАНС
Король на слона один.
БЕТ
(всё ещё не поворачиваясь)
Мат через три хода. Сначала шах ферзю. Король должен взять. Затем слон идёт на Ж5 и дальше мат.
МИСТЕР ГАНС
Боже правый.
Он качает головой, смотрит на часы.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Мне пора.
Он встаёт, хватает сумку, вдруг вспоминает, достаёт ФОТОАППАРАТ… смотрит на Бет…
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Ты не возражаешь, Бет, если я тебя сфотографирую? Я бы с удовольствием рассказал о тебе ребятам из шахматного клуба.
Она не уверена. Смотрит на мистера Шейбеля.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Как насчёт того, чтобы встать рядом с Мистером Шейбелом?
Она встаёт, подходит к мистеру Шейбелу. Им неловко. Она кладёт руку ему на плечо, к его удивлению.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Скажи… Ферзь!
Мистер Шейбел ничего не говорит, но–
БЕТ
(равнодушно)
Ферзь.
ФОТОВСПЫШКА И–
ИНТ. ОБЩАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Все дети смотрят фильм под названием “КАК ВЕСТИ СЕБЯ ЗА УЖИНОМ”.
ВНИМАНИЕ НА БЕТ
41.
Смотрит фильм со скукой и отстраненностью. За её спиной Фергюссен пробирается в комнату и разглядывает их лица. Он замечает Бет, которая сидит рядом с Джолин. Он наклоняется над старшей девочкой и похлопывает Бет по плечу.
Джолин замечает близость его худощавого тела, одаривает его взглядом. Бет встаёт и вслед за Фергюссеном выходит из комнаты–
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Испуганная Бет следует за молчаливым, как обычно, Фергюссеном, её тоненькие коричневые туфли скрипят по линолеуму позади него.
Он ведёт её к двери с матовым стеклом, “ХЕЛЕН ДИРДОРФ. ЗАВЕДУЩАЯ ПРИЮТОМ”. Бет делает глубокий вдох–
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Бет входит и видит, как Мистер Ганс — в коричневом костюме –
– застенчиво улыбается и приподнимается с красного кресла, но садится обратно, как…
МИССИС ДИРДОРФ
Закрой, пожалуйста, дверь, Элизабет.
Бет закрывает дверь, смотрит на Миссис Дирдорф, которая сидит за столом и смотрит на неё поверх роговых очков.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Мистер Ганс сказал мне, что вы–
(поправляет очки)
–одарённый ребёнок.
Миссис Дирдорф смотрит на неё так, словно ждёт, что она будет всё отрицать.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
У него необычная просьба. Он хотел бы, чтобы тебя отвезли в среднюю школу…
Она смотрит на мистера Ганса.
МИСТЕР ГАНС
В четверг.
МИССИС ДИРДОРФ
В четверг. После полудня. Он утверждает, что вы феноменальная шахматистка. И хотел бы, чтобы вы выступили в их шахматном клубе.
Бет молчит, всё ещё напуганная.
42.
МИСТЕР ГАНС
У нас дюжина игроков, и я предложил миссис Дирдорф, чтобы ты пришла и провела сеанс одновременной игры.
БЕТ
А это как?
МИСТЕР ГАНС
Со всеми сразу.
МИССИС ДИРДОРФ
Мы любим давать нашим девочкам возможность испытать себя за пределами приюта, когда это возможно.
Бет смотрит на неё. Серьёзно?
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Но… Я немного опасаюсь отправлять Элизабет в местную среднюю школу.
МИСТЕР ГАНС
Я буду сопровождать. Заберу её и привезу в школу, а потом обратно.
МИССИС ДИРДОРФ
Я думаю, что её должна сопровождать молодая леди.
МИСТЕР ГАНС
Я предполагал, что вы с нами. В качестве гостя.
Бет наблюдает, как Миссис Дирдорф краснеет.
МИССИС ДИРДОРФ
О, нет… Я не могу бросить свои обязанности.
МИСТЕР ГАНС
А что, если сопровождать будет Ширли Мэнсон, казначей клуба и одна из моих лучших учениц?
Миссис Дирдорф обдумывает это–
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Я уверен, что смогу найти кого-нибудь из местной газеты, чтобы написать об этом. Я думаю, что было бы очень хорошо, с точки зрения сбора средств, иметь такую историю.
МИССИС ДИРДОРФ
Да, это верно.
43.
Он одаривает её тёплой улыбкой.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Что скажешь, Элизабет? Ты хочешь сыграть в шахматы в старшей школе?
БЕТ
Да. Хочу.
МИССИС ДИРДОРФ
Хорошо. Значит, всё решено. Мистер Ганс и… Шарлотта, вы сказали?
МИСТЕР ГАНС
Ширли.
МИССИС ДИРДОРФ
Да, Ширли. Они заедут, сразу после обеда в четверг?
МИСТЕР ГАНС
Идеально.
Он встаёт, чтобы уйти. Улыбается Бет.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
До встречи.
Он уходит, и Бет поворачивается, чтобы последовать за ним, когда–
МИССИС ДИРДОРФ
Элизабет.
Бет возвращается, оставшись наедине с Миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Мне сказали, что ты играешь в шахматы с нашим сторожем.
Бет не знает, что сказать.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Мистером Шейбелом.
БЕТ
Да, мэм.
МИССИС ДИРДОРФ
Это очень необычно, Элизабет.
Ты спускалась в подвал?
БЕТ
Да, мэм.
44.
МИССИС ДИРДОРФ
Это недопустимо. Как бы Метуэн ни верили в добродетель, мы не можем позволить вам играть в шахматы в подвале.
Бет выглядит удручённой и В КАБИНЕТЕ РАЗДАЁТСЯ ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Кажется, у нас в игровом шкафу есть шахматы. Я попрошу Фергюссена разобраться.
На телефоне у Миссис Дирдорф МИГАЕТ ЛАМПОЧКА. Она тянется к телефону, когда–
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Вот и всё, Элизабет. Следи за своими манерами, когда будешь в школе. Постарайся, чтобы твои ногти были чистыми.
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ДЕНЬ
Бет открывает словарь, перелистывает страницы, пока не находит то, что ищет–
ВСТАВКА — ОПРЕДЕЛЕНИЕ
..от слова “феноменальный”. Палец Бет пробегает под описаниями: экстраординарный… выдающийся… замечательный…
БЕТ
Задумчиво смотрит вверх.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — УТРО
Фергюссен протягивает Бет маленький бумажный стаканчик. Она поворачивается, чтобы уйти, заглядывает в него, видит ДВЕ ОРАНЖЕВЫЕ ТАБЛЕТКИ и снова поворачивается к нему.
БЕТ
Одной не хватает.
ФЕРГЮССЕН
Это всё. Следующий.
Бет не двигается. Девочка позади толкает её.
ДЕВОЧКА ПОЗАДИ
Теперь моя очередь, Хармон.
45.
БЕТ
Где зелёные?
ФЕРГЮССЕН
Больше не положено.
Бет встаёт на цыпочки, заглядывает Фергюссену за спину.
СТЕКЛЯННАЯ БАНКА, ПОЛНАЯ ЗЕЛЁНЫХ ТАБЛЕТОК. Всё ещё там и почти на треть заполнена. Она указывает на неё–
БЕТ
Вот они. Прямо за спиной.
ФЕРГЮССЕН
Я знаю, где они, Хармон. Но я тебе ничего не дам. Новый закон штата–
Больше никаких транквилизаторов детям. Бывает.
ДЕВУШКА ПОЗАДИ
Хармон. Теперь моя очередь.
Фергюссен машет ей рукой.
ФЕРГЮССЕН
Теперь иди и простись со мной так, чтобы я слышал.
БЕТ
Что?
ФЕРГЮССЕН
Топай.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Бет пытается заснуть, но не может. Она наклоняется и заглядывает в футляр зубной щетки. ОСТАЛАСЬ ТОЛЬКО ОДНА ТАБЛЕТКА. Она колеблется, потом берёт её.
ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — УТРО
Бет ест и замечает, что у неё дрожат руки. Под столом ноги подпрыгивают, она плотно скрещивает их.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Когда Бет проходит мимо витрины аптеки, она видит, что БАНКА С ТАБЛЕТКАМИ всё ещё стоит там, более чем наполовину полная.
ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА — НОЧЬ
Бет стоит у раковины и чистит зубы, когда Джолин подходит к раковине рядом с ней и тоже начинает чистить свои зубы.
46.
ДЖОЛИН
Я слышала, что ты собираешься выставить себя напоказ.
Бет смотрит на неё.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Будешь играть в шахматы перед людьми.
БЕТ
Кто тебе сказал?
ДЖОЛИН
Детка, я просто знаю.
БЕТ
Миссис Дирдорф сказала?
ДЖОЛИН
Никогда не приближайся к этой даме. Это был Фергюссен. Он сказал мне, что ты идёшь в среднюю школу в центре. Послезавтра.
БЕТ
Фергюссен?
ДЖОЛИН
Тебе хорошо известно, что мы с ним время от времени дружим.
(затем)
Я ценю, что ты держишь рот на замке. Не был уверена, что ты сможешь.
Бет кивает. Джолин продолжает чистить зубы…
БЕТ
Фергюссен давал тебе зелёные таблетки? Может быть есть лишние?
Джолин оборачивается и пристально смотрит на неё. Потом её лицо смягчается.
ДЖОЛИН
Нет, милая. Я бы хотела, чтобы он это сделал. Но из-за этих таблеток, на них ополчился весь штат.
БЕТ
Они там. В большой банке.
ДЖОЛИН
Серьёзно? Я не и заметила.
(продолжает смотреть на Бет)
У тебя ломка?
47.
БЕТ
Я не знаю. Что это такое?
ДЖОЛИН
Ты нервничаешь?
(затем)
Да, вижу.
Джолин заканчивает сушить волосы. Бет смотрит на неё снизу вверх, свет проникает сквозь её вьющиеся волосы на большие широко раскрытые глаза. Бет смотрит на себя в зеркало, куда менее привлекательная.
ДЖОЛИН (CONT’D)
Оглянись вокруг, через пару дней, здесь будет полно нервных сирот.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — РАССВЕТ
Бет лежит в постели, не спит. Уставилась в пустой потолок.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Подъезжает машина. Мистер Ганс выходит, а за ним, крупная миловидная девушка — ШИРЛИ МАНСОН.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Бет сидит на кровати, закрыв лицо руками, когда в дверях появляется Фергюссен–
ФЕРГЮССЕН
Хармон?
(она смотрит на него снизу вверх)
Ты в порядке?
Она кивает и встаёт.
ИНТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — КОРИДОР — ДЕНЬ
Бледная Бет идёт за Мистером Ганцем и Ширли. Большая девочка оглядывается–
ШИРЛИ
Ты играешь королевский гамбит?
БЕТ
Нет.
ШИРЛИ
Мой любимый.
Бет рассеянно кивает.
48.
ШИРЛИ (CONT’D)
А ты знала, что шахматы старше шашек?
БЕТ
Нет.
ШИРЛИ
На целых четыреста лет.
Они подходят к входной двери, когда–
ДЖОЛИН (ЗК)
Подожди!
Все оборачиваются и видят, как к ним подбегает Джолин. Она одаривает Мистера Ганса своей хитрой улыбкой…
ДЖОЛИН (CONT’D)
Ничего, если я поговорю с Бет, всего на секунду? Пожелать ей удачи…
МИСТЕР ГАНС
(смотрит на часы, затем)
Конечно. Давай.
Джолин торопливо отводит Бет в сторону и что-то вкладывает ей в руку. Целует Бет в лоб.
ДЖОЛИН
Удачи.
Затем она машет мистеру Ганцу и убегает в класс. Бет раскрывает свою руку и видит ТРИ ЗЕЛЁНЫЕ ТАБЛЕТКИ.
ИНТ. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ДУНКАНА — ДЕНЬ
Бесшумно, Бет следует за Ширли и мистером Ганцем по школе.
Она разглядывает плакаты и транспаранты на стенах. Грамоты.
Всё это– Другой мир.
ИНТ. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ДУНКАНА. КЛАСС — ДЕНЬ
СЕРИЯ КАДРОВ– Парты, сложенные в углу. Три раскладных столика в форме буквы U в центре комнаты.
На каждом столе по четыре зелёные и бежевые бумажные шахматные доски с пластмассовыми фигурами. Металлические стулья стоят внутри, лицом к чёрным фигурам. И, наконец, на доске написано: “ДОБРО пожаловать, БЕТ ХАРМОН”.
Бет стоит в комнате, осознавая всё происходящее. Раздаётся ЗВОНОК, и в коридоре слышатся ШАГИ и КРИКИ. Ученики, в основном мальчики, начинают заходить в класс. Некоторые уже большие, как взрослые.
49.
Бет вдвое меньше этих непринужденных, наглых учеников с их громкими голосами и яркими свитерами. Комната наполняется до тех пор, пока Бет не оказывается скрытой их телами.
МИСТЕР ГАНС
Занимайте свои места и соблюдайте тишину, пожалуйста.
Когда они все садятся и МЫ СНОВА ВИДИМ БЕТ.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Чарльз Леви займёт центральное место. Потому что он наш лучший игрок.
Бет смотрит на ЧАРЛЬЗА ЛЕВИ, когда тот занимает своё место.
МИСТЕР ГАНС (CONT’D)
Остальные могут сидеть, где хотят.
Во время игры никаких разговоров.
Всё молчат и смотрят на Бет. Она оглядывается на них, и что-то появляется на её лице. Презрение.
БЕТ
Можно начинать?
МИСТЕР ГАНС
С доски номер один.
БЕТ
А потом идти к другой?
МИСТЕР ГАНС
Именно.
Она подходит к первой доске, где сидит Чарльз Леви, берёт королевскую пешку и перемещает её в четвёртый ряд.
Она ходит от доски к доске, делая один и тот же ход. В какой-то момент она колеблется, замечая, что ей никто не отвечает.
Она смотрит на мистера Ганса–
МИСТЕР ГАНСА
Они не могут ответить, пока ты не сделаешь ход на всех досках.
Оу. Она продолжает делать свой первый ход на каждой доске.
Она подходит к последней, двигает фигуру, затем поворачивается и смотрит, как все отвечают одновременно. Она снова начинает ходить…
БЕТ (ЗК)
Что меня удивило, так это то, как плохо они играли…
50.
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет сидит напротив Мистера Шейбела и ест коробку шоколада–
БЕТ
Они повсюду оставляют отсталые пешки, подставляли фигуры под вилки.
ИНТ. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ДУНКАНА — КЛАСС — ДЕНЬ
Пока Бет ходит от доски к доске. Мальчики забредают из коридора и выстраиваются вдоль задней стены, чтобы посмотреть на девочку из приюта…
БЕТ (ЗК)
Некоторые из них пробовали глупые матовые атаки…
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет пожимает плечами, ест ещё одну шоколадку–
БЕТ
…но я их разгадала.
(жуёт, потом)
А тот парень, Чарльз Леви. Вроде как лучший из них…
ИНТ. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ДУНКАНА — КЛАСС — ДЕНЬ
Бет спокойно разбивает Первого Номера шахматного клуба…
БЕТ (ЗК)
Я связала его фигуры за пятнадцать ходов. Я потом мат в шесть ходов связкой конь-ладья.
Когда Бет переходит от доски к доске, энергия её удивительного разума проявляется для каждого в комнате. Она побеждает последнего игрока, делает шаг назад и оглядывается-
–
БЕТ (ЗК) (CONT’D)
Мистер Ганс сказал, что я победила всех за час и двадцать минут.
Поверженные фигуры рядом с каждой доской. Несколько студентов смотрят на неё, но большинство избегают её взгляда. Они её боятся. РАЗРОЗНЕННЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ и–
БЕТ (ЗК) (CONT’D)
Это было приятно.
51.
ИНТ. ПОДВАЛ — ДЕНЬ
Бет тянется за очередной шоколадкой, смотрит на коробку.
БЕТ
Я никогда раньше ничего не выигрывала.
РАЗВОРОТ НА МИСТЕРА ШЕЙБЕЛА
Он тихо наблюдает за ней. Что это у него на лице? Беспокойство? Восхищение? И то и другое? Трудно сказать.
Наконец–
МИСТЕР ШЕЙБЕЛ
Тебе пора.
Она встаёт, пододвигает коробку к нему.
БЕТ
Доедайте.
Она уходит. Он смотрит на коробку. Погруженный в свои мысли.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — ДЕНЬ
Глядя на Фергюсона, Бет медленно подходит к окну. Берёт таблетки в баночке, но теперь ВСЁ ВНИМАНИЕ СОСРЕДОТОЧЕНО на ВИСЯЧЕМ ЗАМКЕ на дверце. Она изучает петли и засовы.
ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — ДЕНЬ
Бет видит Джолин за столиком, которая разговаривает с другой девочкой её возраста, и направляется к ней.
БЕТ
Джолин–
ДЖОЛИН
Эй–
БЕТ
У тебя есть ещё витамины?
ДЖОЛИН
Не будь грубой. Это Саманта. Она только что приехала.
БЕТ
Разве у тебя нет хотя бы одной?
Джолин мгновение изучает Бет–
ДЖОЛИН
Как прошло выступление? Ты в порядке?
52.
БЕТ
В порядке. Но мне нужно–
ДЖОЛИН
–Я не хочу об этом слышать.
Она отворачивается. Бет стоит и смотрит на девушку–
БЕТ
Привет, Саманта.
…а потом уходит.
ИНТ. ПОДВАЛ — НОЧЬ
Темно. ЗАГОРАЕТСЯ СВЕТ, и мы видим Бет, которая спускается по лестнице. Она смотрит на доску, оглядывает комнату, видит ИНСТРУМЕНТЫ — они висят на колышке напротив печи.
ИНТ. БИБЛИОТЕКА — ДЕНЬ
Субботний фильм “Плащаница” показывают для всего приюта Метуэн. Сотрудники сидят в заднем ряду на стульях.
Бет сутулится в кресле, едва может сосредоточиться на фильме.
Её ноги сердито скрестились в двойном перекрестье…
Она оглядывается на преподавательский и штатный состав.
Фергюссен возле двери, тоже смотрит. Она встаёт, пробирается к нему и шепчет…
БЕТ
В туалет.
Он кивает, его глаза, как и у всех остальных, устремлены на Виктора Мэтьюра, с обнаженной грудью на арене.
ИНТ. КОРИДОР — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Она торопливо идёт по коридору, проскальзывает внутрь–
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Она проходит мимо стеллажей с журналами “Christian Endeavour” и “Ридерз Дайджест” к дальней стене, к запертому на замок окну с надписью “АПТЕКА”.
Она хватает один из деревянных табуретов и подтаскивает его к окну. Забирается на него так, что её лицо оказывается на одном уровне с ЗАСОВОМ и ВИСЯЧИМ ЗАМКОМ.
В комнате никого нет, поэтому единственными звуки — это гладиаторские крики, которые доносятся из фильма в библиотеке.
53.
Окно аптеки сделано из матового стекла с проволочной сеткой и обрамлено крашеным деревом. Бет осматривает винты, которые удерживают засов.
Крики с кинозала перерастают в рёв, и вместе с ним нарастает громкость неистовой музыки.
Она вставляет лезвие отвертки в паз винта и крутит его изо всех сил. Ничего не происходит.
Она сжимает отвертку обеими руками, сгибает плечи и напрягается изо всех сил.
ЧТО-ТО СКРИПИТ, и винт ослабевает. Она продолжает крутить, пока не вытаскивает его до конца и прячет в карман блузки.
Теперь она приступает к работе над другим винтом. Она достаёт его и кладёт в карман. Конец засова сам по себе отваливается, висячий замок всё ещё висит там, его другой конец поддерживается двумя винтами, которые крепят его к оконной раме.
Она открывает окно, откидывается назад, чтобы оно могло пройти мимо неё, и просовывает голову внутрь. Свет выключен, но она видит очертания большой банки. Она просовывает руки в отверстие, встаёт на цыпочки, выталкивает себя как можно дальше вперед, пока живот не оказывается на подоконнике.
Она начинает извиваться, и её ноги отрываются от табурета.
Она продолжает ползти вперёд, чувствует и слышит, как рвётся её блузка об острый край подоконника, но продолжает ползти.
Её руки наконец дотягиваются узкого металлического стола прямо под окном. Она делает шаг вперед, и её вес смещается на руки. Она отодвигает в сторону несколько коробок и устраивается на столе.
Она перераспределяет свой вес, чтобы двигаться вперёд, пока не оказывается в состоянии плюхнуться на стол, крутясь в последний момент, чтобы не упасть.
Она делает пару глубоких вдохов и спускается вниз. Здесь достаточно света, чтобы она хорошо видела. Она подходит к дальней стене и смотрит на очертания БАНКИ.
Она поднимает стеклянную крышку и молча ставит её на стол под окном. Затем она медленно тянется внутрь обеими руками, зарывая их по самые запястья. Она делает глубокий вдох и убирает правую руку с пригоршней таблеток.
Она не считает их, а просто кладет в рот и проглатывает.
Она засовывает три пригоршни таблеток в карман юбки.
Оглядывается.
На стене рядом с окном — ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ СТАКАНЧИКОВ. Она дотягивается до него на цыпочках и вытаскивает четыре бумажных стаканчика.
54.
Она наполняет их по очереди. Потом делает шаг назад и смотрит на банку. Уровень сейчас вдвое ниже, чем был. Ну и всё равно.
Она идёт к двери, чтобы выйти, но не может её открыть. Она заперта каким-то серьёзным образом, и теперь она немного шатается. Она смотрит на четыре стаканчика, потом на окно.
Как она сможет выбраться вместе с ними?
Она сжимает дверную ручку. Контролирует дыхание. Несёт чашки по две за раз к столу под окном. Она смотрит снова в банку.
На оставшиеся таблетки. И думает.
Она ставит банку на стол и высыпает в неё содержимое стаканчиков. Возвращает их в держатель. Она забирается на стол и высовывает голову из окна в пустую многоцелевую комнату…
Баночка с таблетками всего в нескольких дюймах от её колена.
Она протискивается через окно на табуретку. Стоя там высоко, она наклоняется вперёд и хватает банку за край расслабленными руками.
Она обмякает, смотрит на зелёные таблетки в банке, из библиотеки доносится ВЕЛИЧЕСТВЕННАЯ МУЗЫКА. Она лежит на подоконнике, как тряпичная кукла.
Когда её глаза теряют фокус, зелёный цвет в банке превращается в яркое светящееся пятно–
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
Элизабет!
БЕТ
Мама?
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
Элизабет!
Она поднимает банку в каком-то замедленном движении, захватывая её обеими руками и когда поворачивается, дно банки ударяется о подоконник с глухим звоном и вырывается из её рук–
В ЕЁ УПОРОТОМ POV
–и разбивается у края табурета возле её ног. Осколки, смешанные с сотнями зелёных гранул, каскадом падают на линолеум. Осколки стекла блестят, как стразы, и лежат на полу, в то время как зелёные пилюли катятся и высыпаются, будто водопадная струя в сторону Миссис Дирдорф.
МИССИС ДИРДОРФ
Элизабет!
За ней стоит Фергюссен в белых брюках и футболке. Рядом с ним стоят другие учителя, а за ними, толпясь, чтобы узнать, что случилось, стоят другие дети.
55.
Все они уставились на неё, сидящую высоко на миниатюрной ступеньке табурета, с руками в футе друг от друга, как будто она всё ещё держит банку.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Бет просыпается. Она одна в спальне девочек. Единственная в постели. Фергюссен подходит к двери–
ФЕРГЮССЕН
С возвращением.
Она моргает, оглядывается. Сглатывает, морщится–
БЕТ
У меня болит горло.
ФЕРГЮССЕН
Держу пари, так оно и есть. Они засунули трубку внутрь. Промыли желудок.
Она смотрит на свой живот.
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Ты, наверное, тоже не помнишь, как я вёз тебя в больницу?
БЕТ
Нет.
ФЕРГЮССЕН
Господи, малыш. Я думал, что Дирдорф взорвётся.
Бет просто сидит и пытается сориентироваться.
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Сколько ты взяла? Двадцать?
БЕТ
Я не считала.
ФЕРГЮССЕН
Что ж, надеюсь, они тебе понравились. Завтра в меню холодная индейка.
Бет видит свою одежду возле ног на кровати. Она одевается, когда лезет в карман и делает открытие: ДВАДЦАТЬ С ЧЕМ-ТО ТАБЛЕТОК ВСЁ ЕЩЁ ТАМ. Так много, что ей приходится вынуть зубную щетку из футляра, чтобы поместить их все.
МИССИС ДИРДОРФ (ЗК)
Я молюсь, чтобы ты усвоила урок.
56.
ИНТ. КАБИНЕТ МИССИС ДИРДОРФ — ДЕНЬ
Бет стоит лицом к миссис Дирдорф. Несколько её учителей тоже в кабинете.
МИССИС ДИРДОРФ
Ваше поведение стало для всех нас глубоким потрясением. Ничего–
ничего– в истории приюта Метуэн не было столь плачевным. Это не должно повториться.
БЕТ
Я не могу спать без таблеток.
МИССИС ДИРДОРФ
Тем больше причин, почему тебе они не нужны.
БЕТ
Вам вообще не следовало давать их нам.
МИССИС ДИРДОРФ
Я не потерплю дерзких слов от ребёнка.
(встаёт, наклоняется вперёд)
Если ты ещё раз так со мной заговоришь, то пожалеешь.
Бет уже жалеет об этом, делает шаг назад. Миссис Дирдорф поправляет очки.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Тебе запрещено посещать библиотеку и игровую площадку. Ты не будешь смотреть кино по субботам и ложишься спать ровно в восемь вечера. Усвоила?
(Бет кивает)
Ответь мне.
БЕТ
Да.
МИССИС ДИРДОРФ
Кроме того, ты будешь приходить в часовню на тридцать минут раньше и расставлять стулья, а затем убирать их, когда все закончат. Если ты хоть в чём-то не справишься, мисс Лонсдейл приказано доложить об этом. Если тебя заметят, как ты шепчешься с другим ребёнком в часовне или в любом другом классе, ты автоматически получишь десять выговоров.
(MORE)
57.
МИССИС ДИРДОРФ (CONT’D)
Ты понимаешь, что такое десять выговоров, Элизабет?
(Бет кивает)
Ответь мне.
БЕТ
Да.
МИССИС ДИРДОРФ
Мисс Лонсдейл сообщила мне, что ты часто надолго уходишь из часовни.
Хватит. По воскресеньям ты будешь оставаться в часовне полные девяносто минут. Ты напишешь краткое изложение каждого воскресного дня, и к утру понедельника оно должно быть у меня на столе. И Элизабет…
БЕТ
Да, мэм.
Миссис Дирдорф снова садится.
МИССИС ДИРДОРФ
Больше никаких шахмат.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — “ВИТАМИННАЯ РАЗДАЧА” — УТРО
Бет добирается до передней части очереди, засов заменён на более крепкий. По четыре винта на каждой стороне. Фергюссен смотрит на неё и раскрывает аптеку…
ФЕРГЮССЕН
Хочешь помочь себе?
Она качает головой и протягивает руку. Он протягивает ей “витамин”, смотрит, как она проглатывает его и уходит.
ИНТ. ЧАСОВНЯ — УТРО
Бет расставляет тяжёлые деревянные складные стулья под неуютным взглядом Мисс Лонсдейл.
МИСС ЛОНСДЕЙЛ (ЗК)
Это как болезнь, которой мы можем заразиться…
ИНТ. ЧАСОВНЯ — ПОЗЖЕ
Бет пытается не заснуть, слушая Мисс Лонсдейл…
58.
МИСС ЛОНСДЕЙЛ
…вот почему мы все должны быть бдительны против угрозы безбожного коммунизма, который распространяется как чума, здесь, в Соединенных Штатах. Сенатор Маккарти — это кто угодно, только не торговец страхом, о котором некоторые в прессе заставляют нас думать. Достаточно посмотреть на фотографии России, чтобы понять, что может произойти здесь…
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ДЕНЬ
Бет входит и стоит, глядя на “место преступления”, когда Джолин подходит к ней сзади.
ДЖОЛИН
Видела бы ты себя. Вон на том табурете. Просто плывёшь там… и Дирдорф орёт на тебя.
БЕТ
Это было забавно.
ДЖОЛИН
Чёрт, держу пари, это было приятно.
(затем)
Что ты будешь делать ночью?
БЕТ
Я буду бодрствовать столько, сколько смогу, читая свою книгу, изучая сицилианскую оборону.
Джолин молча смотрит на неё. Что?
БЕТ (CONT’D)
В книге об этом пятьдесят семь страниц и сто семьдесят строк из PQB 4. Я запомню их и прокручу в уме.
ДЖОЛИН
Сошла с ума.
БЕТ
Когда я закончу с этим, я перейду к Пирку, Рую Лопесу и Нимзовичу.
(затем)
Это большая книга. Со мной всё будет в порядке.
59.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Бет тащится следом. Она замолкает и смотрит, как из подвала выходит другой РЕБЁНОК с щётками. Бет пытается разглядеть, что происходит внизу, когда медленно закрывается дверь.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
Падает снег.
ИНТ. МНОГОЦЕЛЕВАЯ КОМНАТА — ПРОДОЛЖЕНИЕ
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЁЛКА в центре. В комнате звенят украшения.
ДЖОЛИН (ЗК)
К Рождеству всегда больше удочерений.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — ДЕНЬ
Джолин и Бет смотрят на ДВЕ ПУСТЫЕ КРОВАТИ.
БЕТ
Обе хорошенькие.
ДЖОЛИН
Обе блондинки.
Джолин выходит из комнаты. Бет начинает надевать носки, когда Фергюссен входит в палату, он зовет её сзади–
ФЕРГЮССЕН
Хармон!
(поворачивается к нему)
Ты переезжаешь. Иди за мной.
Она идёт с ним через палату к дальней стене, где под окном стоит одна из пустых кроватей. Она немного больше остальных и имеет больше места вокруг.
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Можешь положить свои вещи в тумбочку.
Она смотрит на него. Правда?
ФЕРГЮССЕН (CONT’D)
Здесь будет лучше.
Она оглядывает палату. Это лучшая кровать в палате. Фергюссен делает пометку в блокноте, когда она дотрагивается до его руки–
БЕТ
Спасибо.
60.
ФЕРГЮССЕН
Тебе спасибо.
Он кивает в сторону Джолин. Это за молчание. Он выходит. Бет садится на кровать и смотрит в окно на падающий снег.
ИНТ. КОРИДОР — ДЕНЬ
Все дети выходят из класса. Бет смотрит в конец коридора и видит, что Мистер Шейбел в конце длинного коридора вытирает пол.
Пока дети идут в другую сторону, к двери, ведущей во двор на перемену, она идёт к нему по коридору…
Она останавливается там, где пол мокрый, и стоит довольно долго, прежде чем он, наконец, поднимает на неё глаза.
БЕТ
Мне больше не дают играть. Мне жаль.
(он ничего не говорит)
Меня наказывают. Я–
Она смотрит ему в лицо. Он ничего не реагирует.
БЕТ (CONT’D)
Пожалуйста… мистер Шейбел…
Она касается его руки. Он замирает.
БЕТ (CONT’D)
Вы не могли бы мне помочь?
Он смотрит на неё так, словно собирается что-то сказать. Но вместо этого он возобновляет уборку. Бет наблюдает за ним–
БЕТ (CONT’D)
Жаль, что я не могу больше играть с вами.
Затем она поворачивается и идёт обратно по коридору. Она наблюдает, как он протирает за ней до конца, затем бросает взгляд в её сторону, бросает швабру в ведро и открывает дверь–
Бет стоит в коридоре и смотрит, как он закатывает ведро вошло внутрь, дверь за ним захлопывается. Она ещё мгновение смотрит на дверь, потом поворачивается и убегает.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НОЧЬ
Мистер Фергюссен просовывает голову в палату и выключает свет…
61.
МИСТЕР ФЕРГЮССЕН
Самая тёмная ночь — это мост к самому светлому завтра.
Бет лезет под матрас и достаёт одну из своих зелёных таблеток. Она видит, как Джолин ложится в постель, они обмениваются взглядами и ложатся на свои кровати.
ВЗГЛЯД НА БЕТ СВЕРХУ
Когда она смотрит в потолок. А теперь… медленно…
ПЕРЕВЕРНУТЫЕ ФИГУРЫ ВЫСТРАИВАЮТСЯ В ЛИНИЮ–
ОТ БЕТ К ПОТОЛКУ
Она начинает играть в игру. Фигуры движутся всё быстрее и быстрее. Вскоре она играет две партии. Теперь три. Четыре.
Пять… и так далее. Свет в комнате меняется, переходя от темноты к рассвету… ФИГУРЫ ИСЧЕЗАЮТ.
ПЕРЕМЕЩАЕМСЯ ВНИЗ, когда Фергюссен просовывает голову в дверь отделения для девочек, теперь он уже с бородой.
ФЕРГЮССЕН
Ради всего святого — вставайте, вы двое! Вы пропустите завтрак.
ИНТ. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДЕВОЧЕК — НЕСКОЛЬКО ЛЕТ СПУСТЯ — ДЕНЬ
Он уходит. И вот теперь ДЖОЛИН садится на кровати и зевает.
ОНА НА НЕСКОЛЬКО ЛЕТ СТАРШЕ. Она достает пачку сигарет из-за кровати, закуривает, смотрит в КАМЕРУ.
ДЖОЛИН
Эй. Нищая.
И вот теперь уже ПОДРОСТОК БЕТ сидит перед нами, волосы, падают ей на лицо. Джолин открывает окно у кровати, закуривает и бросает пачку Бет–
ДЖОЛИН (CONT’D)
Ты же не хочешь пропустить ещё один вкусный завтрак, не так ли?
БЕТ
(выдувает дым)
Мечтаю об этом.
Она открывает своё окно, подкуривает сигарету, и они обе улыбаются.
ЭКСТ. ПРИЮТ МЕТУЭН — ДЕНЬ
ОТСТРАНИВШИСЬ ОТ ОКНА, они вдвоём сидят там и курят, глядя на своё неопределенное будущее. На передний план ПОДЪЕЗЖАЕТ СЕДАН.
62.
ИЗ ОКНА
Бет и Джолин наблюдают, как МУЖЧИНА в сером костюме выходит из машины. И вот из пассажирского сиденья выходит ЖЕНЩИНА в синем платье и свитере.
ДЖОЛИН
Как мы думашь, за кем они пришли?
Женщина замолкает, смотрит прямо в окно, прямо на Бет. Между ними возникла пауза, прерванная–
МУЖЧИНА
Альма? Ты идешь?
Женщина улыбается Бет, затем следует за мужчиной в здание, и тогда мы–
ПЕРЕХОДИМ В ЗАТЕМНЕНИЕ
Перевод: Сергей Литвинов tg: @lord_of_jalopeno_rings
Переведено в образовательных целях