ЛУИС
Ходил иногда, чтобы снять женщину. Но я не люблю танцы, и потом, там такой грохот. Я все время сидел в баре и пил. (показывает на обрезанную фотографию) Кого это здесь отрезали?
МЕЛАНИ
Это я в Японии.
ЛУИС
Ты была в Японии?
МЕЛАНИ
Я там жила примерно девять месяцев.
ЛУИС
Ты жила в Японии? Когда?
МЕЛАНИ
Лет пять назад.
ЛУИС
А чья это рука?
МЕЛАНИ
Человека, с которым я жила… его звали… Хир. Хироши.
ЛУИС
Вот это да.
МЕЛАНИ
Я так и не узнала его близко. Я не знаю японского, а он очень плохо говорил по-английски. Я ничего не могла ему сказать, потому что его английский был лучше, чем мой японский.
ЛУИС
Похоже, вам было нелегко.
МЕЛАНИ
Да нет. Нам все равно не о чем было говорить. Я почти его не знала, но узнала достаточно, чтобы не сильно по нему скучать. Я сохранила фотографию, потому что за все это проклятое время в Японии я сфотографировалась только один раз. (показывает на лужайку поверх своего плеча) Это Япония.
Мелани смотрит на Луиса.
МЕЛАНИ
Хочешь трахнуться?
ЛУИС
Конечно.
ЭКРАН ГАСНЕТ.
СУБТИТРЫ:
«ТРИ МИНУТЫ СПУСТЯ»
ИЗ ТЕМНОТЫ ПОЯВЛЯЕТСЯ:
Луис лежит на спине на кушетке, Мелани сидит на нем верхом. Они делают это как спаривающиеся обезьяны. На первых же кадрах Луис кончает.
МЕЛАНИ
Было очень приятно.
Она спрыгивает с него и ИСЧЕЗАЕТ ИЗ КАДРА.
ЛУИС
Да, в самую точку.
МЕЛАНИ (ЗК)
Теперь, когда это закончилось, давай познакомимся.
ВН. МУЗЫКАЛЬНЫЙ МАГАЗИН — ДЕНЬ
БП на стойку с CD исполнителей, начинающихся на «Д», чья-то рука их перебирает, пока не останавливается на одном: “Лучшие песни группы ДЕЛЬФОНИКС”.
Макс стоит в музыкальном магазине, отдел соула. Он вынимает CD и поворачивает его задником вверх.
Песня, которую утром включала Джеки, на этом диске.
Макс улыбается и несет CD к кассе.
БП на неоновый знак «КАКАДУ ИНН» — день
Орделл входит в полутемный зал бара и видит Джеки, потягивающую вину возле стойки. Музыкальный автомат играет старый соул. Орделл садится рядом с Джеки.
ОРДЕЛЛ
Хорошее местечко. Надо его запомнить. Две минуты от твоего дома, десять минут от твоей работы. Неплохо…
К Орделлу подходит чернокожий бармен по имени ФЛОЙД.
ФЛОЙД
Что будешь пить, брат?
ОРДЕЛЛ
«Отвертку».
ФЛОЙД
(обращаясь к Джеки)
Как жизнь?
ДЖЕКИ
Отлично.
ФЛОЙД
Это видно.
Джеки улыбается.
Флойд делает «отвертку» для Орделла.
ОРДЕЛЛ
Наверно, вечером в субботу здесь тебе приходится ниггеров поганой метлой отгонять?
ДЖЕКИ
У меня все нормально.
ОРДЕЛЛ
Ты привлекательная женщина, Джеки. Я думаю, у тебя все должно быть гораздо лучше, чем нормально. Как думаешь, за тобой следят?
ДЖЕКИ
Непохоже, но это не имеет никакого значения. Они знают, что я встречаюсь с тобой.
ОРДЕЛЛ
Откуда они могут знать?
ДЖЕКИ
Я им сказала.
Флойд возвращается со стаканом для Орделла.
ФЛОЙД
Три двадцать пять.
Орделл лезет в карман и дает Флойду пятерку.
ОРДЕЛЛ
Сдачи не надо.
ФЛОЙД
Спасибо, сэр.
Флойд уходит.
ОРДЕЛЛ
(обращаясь к Джеки)
Ты им сказала? Ты сказала им, что это я?
ДЖЕКИ
Они это и так знали.
ОРДЕЛЛ
Ну и что? Это не значит, что нужно было подтверждать!
ДЖЕКИ
Слушай, мне разрешат летать, только если я буду им помогать. Я на это согласилась. Вот я и дала им то, что они и так знали. Тебя.
ОРДЕЛЛ
Что еще ты им сказала?
ДЖЕКИ
Сказала, что у тебя полмиллиона долларов в Мексике, и ты хочешь, чтобы я привезла их сюда.
Орделл в ярости.
ОРДЕЛЛ
И ты им все это сказала?
ДЖЕКИ
Это же правда, ведь так?
ОРДЕЛЛ
Какое, мать твою, это имеет значение?
ДЖЕКИ
Они знают, что я вожу для тебя деньги. Я сказала про полмиллиона — так им на это наплевать, они хотят поймать тебя на оружии. Тогда я говорю — ну, если вы хотите доказательств, что он продает оружие и получает деньги, разрешите мне привезти ему эти деньги.
ОРДЕЛЛ
И что ни сказали?
Джеки улыбается.
ДЖЕКИ
Да.
Орделл улыбается.
СМЕНА ПЛАНА:
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ В ДОМЕ У ПЛЯЖА — ДЕНЬ
БП Луиса, затягивающегося кальяном Мелани.
Луис и Мелани сидят в гостиной, курят.
Луис делает затяжку, Мелани говорит:
МЕЛАНИ
…Сначала он попробовал заняться наркобизнесом, но сразу понял, что там слишком сильная конкуренция. Не понравишься кому-нибудь — сразу пристрелят. Тогда он сказал, да ну его к черту — и переключился на оружие. Оружие можно продавать везде, где есть спрос. Всем на это наплевать. Он строит их себя международного торговца, а на самом деле, у него только наркодилеры и покупают.
Луис передает кальян Мелани.
ЛУИС
По-моему, у него неплохо получается.
МЕЛАНИ
(про кальян)
Кончился?
ЛУИС
Ага.
Она начинает набивать кальян.
МЕЛАНИ
Пока да. Но согласись, он звезд с неба не хватает.
ЛУИС
Да я бы не сказал.
Мелани продолжает набивать кальян.
МЕЛАНИ
Он губами шевелит, когда читает, это тебе что-нибудь говорит? Скажем так, он довольно опытный, это у него не отнимешь. Но все равно он мудак.
Она делает глубокую затяжку… задерживает дыхание… затем говорит, выпуская дым:
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Он вчера убил человека, который на него работал.
ЛУИС
Что ты пытаешься мне сказать? Что мне не стоит с ним связываться?
Мелани пускает струю дыма и ослепительно улыбается.
МЕЛАНИ
Я совеем не это хочу сказать. (пауза) Ты знаешь, куда он поехал?
ЛУИС
Нет.
МЕЛАНИ
Поехал на встречу со своей стюардессой.
ЛУИС
Тебя это беспокоит?
Мелани саркастически смеется.
МЕЛАНИ
Ради Бога.
ЛУИС
Ты же с ним живешь.
МЕЛАНИ
Я живу здесь. Он приходит и уходит. Он рассказал тебе про полмиллиона долларов, которые у него лежат в Мексике?
ЛУИС
Ага.
МЕЛАНИ
Естественно, он рассказывает про это всем, кто готов слушать. Для этого ему и нужна стюардесса. Он придумывает, как ему забрать оттуда деньги.
ЛУИС
К чему ты клонишь?
МЕЛАНИ
Позволить им со стюардессой привезти деньги сюда…
ЛУИС
Так.
МЕЛАНИ
…а здесь забрать их у него.
ВН. «КАКАДУ ИНН» — ДЕНЬ.
Джеки объясняет Орделлу свой план.
ДЖЕКИ
…Я делаю две доставки. Первая как бы пробная — десять тысяч. Они следят, смотрят, как все сработает. Затем я делаю вторую доставку, привожу полмиллиона.
ОРДЕЛЛ
Нет-нет, слишком большой риск. Мне нельзя к этим деньгам и близко подходить.
ДЖЕКИ
А тебе и не придется. Я сказала им, что ты очень осторожен. Ты никогда не забираешь деньги сам. Всегда посылаешь кого-то, и я никогда не знаю заранее, кого именно.
ОРДЕЛЛ
Хорошая мысль.
ДЖЕКИ
Слушай дальше, ты увидишь, что это просто замечательная мысль. В первый раз они будут внимательно следить. Они увидят, как я передаю кому-то десять тысяч.
ОРДЕЛЛ
Кому?
ДЖЕКИ
Не знаю. Кому-нибудь из твоих друзей.
ОРДЕЛЛ
Женщине.
ДЖЕКИ
Как хочешь.
ОРДЕЛЛ
Да, думаю, женщине.
ДЖЕКИ
В следующий раз, когда я привезу все деньги, я вроде бы должна вручить их тому же человеку.
ОРДЕЛЛ
А на самом деле нет?
ДЖЕКИ
Нет, перед этим я передам их кому-то еще.
ОРДЕЛЛ
И они начнут следить не за той женщиной, думая, что это она несет деньги мне.
ДЖЕКИ
Вот такая мысль.
ОРДЕЛЛ
Значит, мне понадобятся два человека, две женщины.
ДЖЕКИ
Ты сможешь это организовать?
ОРДЕЛЛ
Женщин я организую. Где ты хочешь все это провернуть?
ДЖЕКИ
Я думаю, в торговом центре «Дель Амо». В фудкорте.
ОРДЕЛЛ
Я так понимаю, ты хочешь оставить что-нибудь себе?
ДЖЕКИ
Это ведь мой план. Мы с тобой в доле.
ОРДЕЛЛ
Да, но это мои деньги, и партнер мне не нужен.
ДЖЕКИ
Я не твой партнер, я твой менеджер. Благодаря моему менеджменту твои деньги попадут из Мексики в Америку, прямо тебе в руки, и благодаря моему менеджменту они проскользнут целыми и невредимыми прямо под носом у копов. Следовательно, я твой менеджер, а менеджеры получают пятнадцать процентов.
ОРДЕЛЛ
Менеджеры получают десять процентов.
ДЖЕКИ
Это агенты. Менеджеры получают пятнадцать процентов.
ОРДЕЛЛ
Я дам тебе десять.
ДЖЕКИ
Плюс условия, которые мы обговорили раньше.
ОРДЕЛЛ
Согласен.
Они чокаются своими стаканами.
БП НА ЭЛЕКТРОННЫЕ ЧАСЫ. Они показывают 23:00.
Уже поздно. Джеки идет домой. Она одета иначе, чем в «Какаду». Она выглядит так, как будто возвращается со свидания.
Она входит в спальню… сбрасывает туфли… снимает серьги, кладет их на ночной столик… видит, что индикатор на автоответчике мигает. Она нажимает кнопку воспроизведения.
МЕДЛЕННЫЙ НАЕЗД на автоответчик. Джеки мы не видим.
АВТООТВЕТЧИК (ЗК)
Поступило сообщение. Время получения 20:06.
Звучит голос Макса.
ГОЛОС МАКСА (ЗК)
Привет, Джеки. Это Макс. Я просто хотел узнать, как прошла встреча с людьми из АТО. Если захотите позвонить мне, мой домашний телефон 555-6788, или я могу быть в офисе, телефон 555-BAIL. Он есть на визитке, которую я дал вам при первой встрече… я не знаю, сохранили ли вы ее, но он там есть… Да, вот еще номер моего пейджера, 555-7839. Ну ладно, поговорим позже. Надеюсь, у вас все хорошо. Пока.
АВТООТВЕТЧИК (ЗК). Конец сообщения.
ЭКРАН ГАСНЕТ, ЗАТЕМ:
СН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — ДЕНЬ.
Мы видим гигантский торговый центр «Дель Амо» со стороны зоны парковки.
ТИТРЫ:
«ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО», ТОРРАНС, ШТАТ КАЛИФОРНИЯ. САМЫЙ БОЛЬШОЙ КРЫТЫЙ ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР В МИРЕ».
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — ФУДКОРТ — ДЕНЬ.
Торговый центр «Дель Амо», будний день. Покупателей немного, главным образом, это чернокожие. Совсем не так, как в выходной.
Фудкорт, где каждому покупателю предлагается на выбор еда самых разнообразных фастфудов.
Джеки и Орделл сидят за столом. Она пьет айс-ти из ресторана «Терияки Донат». На стуле рядом — несколько пакетов с покупками из магазина «Бродвей».
Разговор в самом разгаре.
ДЖЕКИ
Деньги будут лежать в пакете из «Бродвея». Я возьму что-нибудь поесть и где-нибудь присяду. Затем появится твоя девушка — ты нашел кого-нибудь?
ОРДЕЛЛ
Да.
ДЖЕКИ
И кого?
ОРДЕЛЛ
Тебе какая разница?
ДЖЕКИ
Слушай, мне светит тюрьма. Если ты пошлешь какую-нибудь толстозадую дуру, и она завалит все дело…
ОРДЕЛЛ
Никакой толстозадой дуры не будет. Эта женщина — то, что надо, я тебе обещаю.
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — МУЛЬТИПЛЕКС «ЮНАЙТЕД АРТИСТС» — ДЕНЬ.
Мы в фойе мультиплекса «Юнайтед Артистс», шестизального кинотеатра, открытого в «Дель Амо» еще в семидесятые годы. Дневной сеанс только что закончился, немногочисленные зрители выходят из зала. Среди них Макс Черри. Он идет по торговому центру.
СНОВА
ОРДЕЛЛ
И
ДЖЕКИ
в фудкорте.
Орделл встает из-за стола.
Джеки пододвигает к нему пакет из «Бродвея».
ДЖЕКИ
Не забудь свой пакет.
Он берет пакет.
Мы видим, как Орделл выходит из футкорта, затем останавливается…
…увидев Макса Черри, неторопливо идущего по этажу.
Орделл быстро ныряет в ближайший магазин, чтобы остаться незамеченным. «Какого черта здесь делает Макс Черри?»
Орделл видит, что Макс направляется к фудкорту.
МАКС
входит в фудкорт и останавливается в нерешительности, обозревая фаст-фуды всех народов мира. Голос за его спиной внезапно произносит:
ДЖЕКИ (ЗК)
Макс.
Макс поворачивается и видит сидящую неподалеку Джеки. Она пьет айс-ти и курит «Милд Севен». Джеки улыбается Максу.
Макс тоже улыбается.
МАКС
Привет.
ДЖЕКИ
Сюрприз.
Он подходит к ее столу.
МАКС
Я чуть не прошел мимо.
ДЖЕКИ
Конечно, не замечаешь меня. Что ты здесь делаешь?
МАКС
Кино посмотрел.
ДЖЕКИ
Какое?
МАКС
«Американский президент».
ДЖЕКИ
Ну и как?
МАКС
Очень понравилось. У нас с Аннет Бенинг настоящая любовь.
ДЖЕКИ
Да ну? А она об этом знает?
МАКС
Нет…
(садится за стол)
Не думаю, что она обо мне слышала. Но это не значит, что у нас не может быть настоящей любви.
ОРДЕЛЛ
смотрит, как Макс устраивается за столом Джеки.
ОРДЕЛЛ
(про себя)
Это еще что за дерьмо.
МАКС
Я думаю, если мужчина влюбляется в кинозвезду — это значит, что он стареет.
ДЖЕКИ
И что, такое бывает со всеми мужчинами?
МАКС
Ну, за всех мужчин говорить не могу, но со мной и парочкой моих друзей произошло именно это. Мужчине нравятся многие актрисы, по некоторым он может слегка сохнуть, но любит он всегда одну. И только это — настоящая любовь.
ДЖЕКИ
Для тебя это — Аннет?
МАКС
Пока да. Такие отношения не бывают долгими.
Она улыбается.
ДЖЕКИ
Вот какие вы, мужики. Никому верность сохранить не можете, даже кинозвезде.
Макс улыбается.
ДЖЕКИ
А до Аннет — кто у тебя был?
МАКС
Сандра Баллок. Знаешь ее?
ДЖЕКИ
Да, она вела автобус в фильме «Скорость». Она мила.
МАКС
Она великолепна. Но мне пришлось положить этому конец.
ДЖЕКИ
Почему?
МАКС
Я ей в отцы гожусь.
ДЖЕКИ
А сколько лет Аннет?
МАКС
Мне все равно.
Показывает на пакет из «Бродвея».
МАКС
Ты при покупках?
ДЖЕКИ
Завтра выхожу на работу.
МАКС
Ты их уговорила?
ДЖЕКИ
По-моему, им понравилось мое предложение.
МАКС
Ты везешь деньги, а они наблюдают?
ДЖЕКИ
Да, но я решила усложнить мероприятие. Я положу деньги в пакет, встречусь здесь с кем-нибудь и отдам их.
МАКС
Раньше вы так никогда не делали?
ДЖЕКИ
Он всегда заезжал ко мне домой и забирал деньги. Но теперь, когда в дело вмешался АТО, я хочу обставить это иначе. Понимаешь, чтобы это выглядело интригующе, как будто мы знаем толк в таких вещах. И пусть Рэй Николет, парень из АТО, следит за этим пакетом.
МАКС
Хочешь передать деньги где-нибудь в торговом центре.
ДЖЕКИ
Да прямо здесь.
МАКС
Сядешь, оставишь пакет под столом?
Джеки утвердительно кивает.
МАКС (ПРОД.)
А Орделл на это согласился?
ДЖЕКИ
Я готова помочь ему привезти деньги в Америку. Он в восторге от моей идеи. Ты с ним буквально разминулся.
МАКС
Он был здесь?
ДЖЕКИ
Да, мы все обсудили. Вот почему у меня столько пакетов.
МАКС
Я звонил тебе вчера вечером.
ДЖЕКИ
Я знаю, получила сообщение. Рэй пригласил меня на обед. Он хотел обсудить детали операции, которую мы планируем. Он это так называет. «Операция». Он очень добр ко мне.
МАКС
Ты думаешь, он к тебе неравнодушен?
ДЖЕКИ
Возможно. Но мне показалось, что может быть, он хочет взять деньги себе.
МАКС
Я не понимаю. Какая связь между тем, что он добр к тебе, и тем, что он хочет получить деньги Орделла?
ДЖЕКИ
Он ждет, что я ему предложу.
МАКС
Понятно.
ДЖЕКИ
Такое предлагают, только если есть уверенность, что другой человек в этом заинтересован.
МАКС
Он намекал на что-нибудь?
ДЖЕКИ
В общем, нет. Но я когда-то знала одного копа из отдела по борьбе с наркотиками. Так вот он говорил мне, что когда конфискуют партию наркотиков, до полицейского управления никогда не доходит весь груз. Так прямо и сказал.
МАКС
Ты знакома с интересными людьми.
ДЖЕКИ
И я думаю, это не просто слова, потому что спустя некоторое время его отстранили и заставили уйти на пенсию.
МАКС
Николет тебе тоже что-нибудь подобное рассказывал?
Она отрицательно качает головой.
ДЖЕКИ
Он делает вид, что очень крутой.
МАКС
Это не страшно. Он молодой парень, ему нравится быть копом. Я таких знаю, поверь мне. Для него Орделл важнее, чем деньги. Если у него есть подозреваемый, он, возможно, даже пойдет на какие-нибудь нарушения, чтобы добиться обвинительного приговора; но деньги он брать не станет. Это же улика.
ДЖЕКИ
А как насчет тебя, Макс?
МАКС
Если бы я был на месте Николета?
ДЖЕКИ
Нет, на своем месте, прямо здесь. Не кто-то другой, а ты.
МАКС
Если бы у меня появился способ оставить себе пакет, набитый деньгами? Взял бы я деньги или нет?
ДЖЕКИ
Ты же знаешь, что это за деньги. Это не сбережения, нажитые честным трудом. Никто не заметит, что они пропали.
МАКС
Пропажу полумиллиона долларов обязательно заметят.
ДЖЕКИ
Ты не ответил на вопрос.
МАКС
Ну, хорошо. Наверное, я бы почувствовал искушение. Особенно сейчас, когда я ухожу из поручительского бизнеса.
Джеки смотрит на него («ух ты, вот это новость»), но ничего не говорит.
Макс продолжает.
МАКС
Мне придется продолжать работать по действующим залогам, но новых я не подписываю.
ДЖЕКИ
Почему?
МАКС
Множество причин. Но главная в том, что я просто устал от всего этого.
ДЖЕКИ
Когда ты решил?
МАКС
Решение зрело уже давно. Когда я определился окончательно? Думаю, это было во вторник.
ВРЕЗКОЙ: Бланк освобождения подозреваемого с датой. Рука Джеки ставит подпись. КАМЕРА ПОДНИМАЕТСЯ ВВЕРХ, наезд на ее лицо, затем Макс Черри подходит, протягивая свою визитную карточку.
МАКС
Мисс Браун… Я Макс Черри. Я поручитель по вашему залогу.
МАКС
И
ДЖЕКИ
Это когда ты забрал меня из тюрьмы?
МАКС
Да, в тот вечер я должен был взять одного парня. Я узнал, что он ночует дома, поэтому я пробрался туда и стал ждать, когда он вернется домой.
ДЖЕКИ
Подожди-ка. После того, как мы были с тобой в баре, ты залез в дом этого парня?
МАКС
Да.
ВРЕЗКОЙ: Джеки вылезает из машины Макса перед ее домом.
Макс прощается.
МАКС (ЗК)
Я подвез тебя до дома…
Макс роется в бардачке машины, пистолета там нет.
МАКС (ЗК)
Доехал до офиса и понял, что ты взяла мой пистолет…
Макс в своем офисе, берет из ящика стола другой пистолет и электрошоковое устройство.
МАКС (ЗК)
Взял другой пистолет и электрошок…
МАКС
И пошел домой к тому парню, это в Эль Монте. Стал его дожидаться.
ДЖЕКИ
Что ты собирался делать?
МАКС
Оглушить его электрошоком. Он бы потерял сознание, а я надел бы на него наручники и отвез в окружную тюрьму.
ДЖЕКИ
Тебе приходится этим заниматься?
МАКС
Это моя работа.
ДЖЕКИ
И в тот вечер ты тоже это сделал?
МАКС
Он так и не пришел. Я сидел у него дома на кушетке, в темноте, держа в руках электрошок, а весь дом пропах плесенью… Так прошло часа два. И вот я подумал: «Что я здесь делаю? Все эти девятнадцать лет я занимаюсь подобным дерьмом?» Тогда я и решился окончательно. Вот так.
ДЖЕКИ
И это все?
МАКС
В общем, да.
Джеки некоторое время молчит, потом говорит:
ДЖЕКИ
Мне кажется, ты не ответил на мой вопрос.
МАКС
На какой именно?
ДЖЕКИ
Если бы у тебя, на данный момент безработного, появилась возможность оставить себе полмиллиона долларов, ты бы взял эти деньги?
МАКС
По-моему, я сказал, что почувствовал бы искушение.
Джеки улыбается, выпуская дым.
МАКС
Даже не думай об этом. Тебя убьют или посадят…
БП на ДЖЕКИ
ДЖЕКИ
А что, если я нашла способ?
Пауза, затем…
ЭКРАН ГАСНЕТ.
ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
«ПЕРЕДАЧА ДЕНЕГ. 10000.»
Мы слышим звук приземляющегося самолета.
ИЗ ТЕМНОТЫ ПОЯВЛЯЕТСЯ:
БП на ДЖЕКИ
Она снова при исполнении, стоит у выхода из самолета. Пассажиры выходят и спускаются по трапу.
ДЖЕКИ
До свидания… Всего доброго… До свидания… До свидания… Всего доброго…
ВН. ПОДЗЕМНАЯ ПАРКОВКА АЭРОПОРТА — ДЕНЬ.
Джеки в форме стюардессы входит на парковку, везя за собой сумку на колесиках.
Николет и Даргус ждут ее.
НИКОЛЕТ
Надо нам перестать так вот встречаться.
Джеки улыбается. Они направляются к «Хонде» Джеки.
ВН. «ХОНДА»
ДЖЕКИ — ДЕНЬ
Два полицейских и чернокожая женщина сидят в ее «Хонде». Она на месте водителя, Николет рядом на пассажирском кресле, Даргус сзади. У Николета на коленях — ее сумка. Он вынимает желтый конверт с десятью тысячами. Полицейские ведут себя совсем не так, как в первый раз. Теперь эти трое выглядят почти как друзья.
ДАРГУС
Как долетела?
ДЖЕКИ
Нормально.
ДАРГУС
Наверно, рада, что вернулась на работу?
НИКОЛЕТ
Говорит агент АТО Рэй Николет, Джеки Браун, передача денег Орделла Робби, пробная процедура. Сейчас три часа дня, 4 июля 1997 года. Место операции — парковка в аэропорту Лос-Анджелеса.
ДЖЕКИ
Что это ты делаешь?
Он показывает на маленький микрофон у него на лацкане.
НИКОЛЕТ
Записываю.
ДЖЕКИ
Я думала, вы собирались эту партию пропустить без осложнений.
ДАРГУС
Так и есть. Не беспокойся.
НИКОЛЕТ
Каждый шаг операции будет описан в моем рапорте.
(снова официальным голосом)
Я вынимаю желтый конверт из сумки объекта.
Открывает конверт и вынимает десять тысяч долларов.
НИКОЛЕТ (ПРОД.)
В конверте находятся наличные… все купюры одного номинала, стодолларовые. Я пересчитываю их.
ДАРГУС
Когда ты должна быть там?
ДЖЕКИ
В четыре тридцать. Я встречаюсь с женщиной.
ДАРГУС
Как ее зовут?
ДЖЕКИ
Он не сказал. Вы собираетесь за ней следить?
ДАРГУС
Когда она уйдет, кто-то пойдет за ней.
ДЖЕКИ
Но останавливать ее вы не будете?
Николет заканчивает пересчитывать деньги и кладет их обратно.
НИКОЛЕТ
Конверт содержит десять тысяч долларов. Деньги будут доставлены объектом в…
ДЖЕКИ
В пакете из магазина «Бродвей».
Она показывает пакет.
НИКОЛЕТ
В пакете из магазина «Бродвей». Большой пакет с ручками и коричневой надписью.
СН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — ДЕНЬ.
Огромный торговый центр «Дель Амо».
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — ФУДКОРТ — ДЕНЬ.
Еще один спокойный будничный день в «Дель Амо».
Макс поднимается на эскалаторе, затем не спеша идет по этажу. Он входит в кафе под названием «БАСТА КЭП», подходит к стойке.
МАКС
Кофе мокка.
ДЕВУШКА ИЗ «БАСТА КЭП». Взбитых сливок добавить?
МАКС
Нет, спасибо.
Макс смотрит на часы: 4:30. Он обводит взглядом фудкорт и замечает Джеки, сидящую за столом в одиночестве.
ВРЕЗКОЙ:
ВН. КВАРТИРА ДЖЕКИ — ВЕЧЕР
Джеки говорит по телефону с Максом. Она готовится лечь в постель (на ней футболка и пижамные штаны).
ДЖЕКИ
Думай о них как о деньгах, которых вообще не должно существовать. Я хочу сказать, разве кто-то имеет на них особые права?
ВН. «ПОРУЧИТЕЛЬСТВО ПО ЗАЛОГАМ ЧЕРРИ» — ВЕЧЕР.
Макс в офисе, говорит по телефону.
МАКС
Федералы. Это же улика.
ДЖЕКИ
Станут уликой, когда попадут им в руки. Но на данный момент это просто деньги, и все.
СНОВА МАКС В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ
Издали наблюдая за Джеки, он размышляет над собственными словами.
ВН. ФУДКОРТ — ДЕНЬ
Джеки в одиночестве сидит за столиком, ест японскую еду из «Терияки Донат» и пьет айс-ти. Вдруг она слышит:
ГОЛОС ДЕВУШКИ (ЗК)
Здесь не занято?
Джеки поднимает глаза и видит худенькую ДЕВУШКУ не старше двадцати лет, чернокожую, довольно симпатичную.
Она держит поднос, на нем разнообразные блюда мексиканской кухни, рис с бобами и большой стакан Кока-колы. С руки у нее свисает пакет из магазина «Бродвей».
ДЖЕКИ
Садись.
Девушка садится.
Джеки смотрит на ее поднос.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Проголодалась?
ДЕВУШКА. Да, мэм.
Мы понимаем, что Девушка родом с Юга.
ДЖЕКИ
Поставь сумку на пол, ладно? Под стол, рядом с моей.
Девушка, которая, с тех пор как села, не поднимала глаз, наклоняется и заглядывает под стол.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Когда я уйду… ну, ты знаешь. Как тебя зовут?
Девушка поднимает глаза…
ДЕВУШКА. Шеронда…
…и снова опускает взгляд.
ДЖЕКИ
Ну ладно, Шеронда, начинай есть.
Шеронда начинает есть, опустив голову к подносу.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Ты не будешь возражать, если я закурю?
Шеронда отрицательно качает головой, не поднимая ее.
Джеки вынимает пачку сигарет «Давидофф», достает одну и зажигает ее желтой зажигалкой «Бик», при этом наблюдая за Шерондой.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Шеронда, можно задать тебе вопрос? Вы с Орделлом женаты?
Шеронда отвечает, не поднимая головы.
ШЕРОНДА. Он говорит, что мы все равно что женаты.
ДЖЕКИ
Вы живете вместе?
Шеронда колеблется, затем говорит не поднимая головы.
ШЕРОНДА. Почти всегда да.
ДЖЕКИ
Но не каждый день?
ШЕРОНДА. Иногда каждый день, какое-то время.
ДЖЕКИ
Потом пару дней ты его не видишь?
Шеронда уставилась на свой поднос.
ШЕРОНДА. Да, мэм.
ДЖЕКИ
Ты знаешь, что в этой сумке?
ШЕРОНДА. Он сказал, это сюрприз.
ДЖЕКИ
Ну ладно, Шеронда, была рада поболтать с тобой.
Джеки берет пакет Шеронды и уходит.
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — «БАСТА КЭП» — ДЕНЬ.
МАКС пьет кофе мокка без сливок, наблюдая, как Джеки с пакетом «Бродвей» выходит из фудкорта и идет по этажу
Макс видит, как из книжного магазина «Би Далтон» выходят двое молодых парней в куртках, джинсах и ковбойских ботинках, останавливают ее и начинают разговаривать.
Понимая, что это Николет и Даргус, он смотрит, как один из них берет у нее пакет и заглядывает внутрь. Они разговаривают еще минуту — похоже, все в порядке. Джеки кивает, слушает копов, снова кивает и уходит.
Макс смотрит, как она уходит.
ВРЕЗКОЙ:
Джеки и Макс говорят по телефону.
ДЖЕКИ
Ты же сам сказал. Рэю нужен Орделл, на деньги ему плевать. Деньги ничего не доказывают — только оружие. Конечно, если деньги сами упадут им в руки, то они их возьмут… ну а если нет…
СНОВА МАКС В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ.
МАКС видит, что внимание копов переключилось на девушку в фудкорте.
Макс тоже за ней наблюдает. Девушка продолжает поедать мексиканскую еду, потом поворачивается к ПОЖИЛОЙ НЕГРИТЯНКЕ, сидящей за соседним столиком. Пожилая женщина что-то говорит, и девушка передает ей пепельницу.
МАКС смотрит, как Девушка доедает последнее блюдо и встает. Она нагибается, берет пакет «Бродвей» и уходит.
МАКС видит, что Николет и Даргус пропускают Девушку вперед, затем уходят вслед за ней.
МАКС поворачивается к пожилой женщине.
Она допивает кофе и встает, держа в руках — что бы вы думали? — пакет из магазина «Бродвей». Женщина направляется к выходу.
МАКС идет за ней.
Пожилая женщина проходит мимо нас. Она идет прямо к выходу на улицу.
СН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — АВТОСТОЯНКА — ДЕНЬ.
Макс идет за женщиной.
Она проходит вдоль стоящих машин, садится в большой бежевый седан «Меркури» и отъезжает…
… в то время как Макс записывает номер ее машины.
ВРЕЗКОЙ:
Макс и Джеки говорят по телефону.
МАКС
Ты что-то задумала.
ДЖЕКИ
А как иначе мне вылезти из дерьма, в котором я оказалась? Приходится думать. У меня все получится, Макс, я это знаю. Но без тебя у меня ничего не выйдет.
ВН. «КАДИЛЛАК МАКСА» — ДЕНЬ.
Макс садится в свой «Севиль», заводит мотор и выезжает со стоянки.
БП Макс за рулем, погруженный в свои мысли.
МАКС
(про себя)
Может, и получится… Если она будет правильно вести себя с копами, может, и получится…
Он нажимает кнопку на автомагнитоле. В кабине звучат «Дельфоникс».
СМЕНА ПЛАНА
ТЕМНОТА
Дверь гаража поднимается, за ней Орделл и Луис.
СН. ЗДАНИЕ СКЛАДА — ДЕНЬ
Орделл и Луис стоят около склада, арендованного м-ром Робби. Рядом — ФУРГОН, припаркованный задом. Внутри склада — полная темнота. В руке у Орделла большой фонарь.
ОРДЕЛЛ
Ну, смотри.
Он включает фонарь и светит в темноту. Мы видим, что склад заполнен ящиками с автоматами, ружьями, узи, ручными ракетными установками и другим огнестрельным оружием.
ЛУИС
И сколько здесь всего?
ОРДЕЛЛ
Товара больше чем на полмиллиона долларов.
Орделл открывает заднюю дверь фургона, и они начинают разгружать автоматы и коробки с патронами.
ЛУИС
Могу я спросить тебя о Мелани?
ОРДЕЛЛ
Конечно.
ЛУИС
Какие у вас отношения?
ОРДЕЛЛ
У меня несколько женщин. В Хормоза Бич — Мелани. В Комптоне я снимаю маленький домик для Симоны, а примерно в четырех кварталах оттуда у меня живет девятнадцатилетняя деревенская девчонка по имени Шеронда. Я подобрал ее в двух днях пути от Алабамы, она ждала автобуса, босая, как будто только что с фермы. Привез ее к себе в Комптон, сказал, что это Голливуд.
ЛУИС
И она поверила?
ОРДЕЛЛ
Ну да. Для ее тупых деревенских мозгов Комптон и есть Голливуд. Ближе ей все равно не подобраться.
Они смеются.
ЛУИС
Ты доверяешь Мелани?
Орделл останавливается.
ОРДЕЛЛ
Если ты имеешь в виду, что трахнул Мелани, то мне насрать. Я не идиот. Я оставил тебя наедине с такой сучкой как Мелани, и само собой, вы начали трахаться минут через двадцать после моего ухода. Так что скажи «спасибо», а я отвечу «пожалуйста».
ЛУИС
Я не это имел в виду, когда спросил, доверяешь ли ты ей.
Орделл смотрит на него.
ОРДЕЛЛ
Она пыталась настроить тебя против меня, так?
ЛУИС
Да.
ОРДЕЛЛ
Мог даже не говорить. Я ее знаю.
ЛУИС
Тогда зачем ты держишь ее при себе?
ОРДЕЛЛ
(улыбается)
Потому что она моя красотка-серфингисточка. От нее вреда не будет. Сам факт, что она пыталась настроить тебя против меня, говорит о том, что она ни хрена не понимает. Ты мог бы целую неделю рассказывать о том, что нас с тобой связывает — она все равно ничего бы не поняла.
ЛУИС
Тогда зачем ты рассказываешь о своих делах тому, кому не веришь?
ОРДЕЛЛ
Я ей не верю, но я ее знаю.
ЛУИС
И что это значит?
ОРДЕЛЛ
Мелани нельзя верить, но можно быть уверенным, что Мелани всегда останется Мелани.
Луис возобновляет разгрузку.
ЛУИС
Я все равно не понимаю, зачем ты держишь ее при себе.
ОРДЕЛЛ
Я же тебе сказал. (улыбается) Она моя красотка-серфингисточка.
СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ В ДОМЕ У ПЛЯЖА — ДЕНЬ
ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН Палец Джеки нажимает на кнопку, рядом бумажка с надписью от руки «М. РАЛЬСТОН».
ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ДОМОФОН.
ГОЛОС МЕЛАНИ (ЗК)
(из домофона)
Что?
ДЖЕКИ наклоняется к домофону.
ДЖЕКИ
Это Джеки.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — ДЕНЬ
Джеки идет по коридору к входной двери, звонит в звонок.
Дверь открывается, и она видит (впервые) Мелани, одетую в футболку и шорты. Она не говорит ни слова, просто поворачивается и идет в глубь квартиры.
Внутри Джеки видит Орделла со стаканом в руке, он кричит на Мелани.
ОРДЕЛЛ
…Теперь она станет дуться.
Он видит Джеки.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Джеки! Входи.
Джеки входит. Она видит (впервые) Луиса, сидящего на кушетке.
Орделл обращается к Луису, но говорит громко, чтобы Мелани в соседней комнате его слышала:
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Сейчас она возьмет свои сандалии…сумку…темные очки… и через пару минут уберется отсюда к чертовой матери. (обращаясь к Джеки) Джеки, это Луис, Луис, это Джеки. А эта коза, которая беснуется в соседней комнате, — Мелани.
Мелани выходит из спальни в сандалиях и темных очках. На плече у нее сумка, в руке — ключи. Она идет прямо к двери, не говоря никому ни слова.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Повеселись там, слышишь?
Она с грохотом ЗАХЛОПЫВАЕТ дверь за собой.
Орделл смотрит на Джеки, поднимает стакан и говорит:
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Выпьешь?
ДЖЕКИ
Я хочу поговорить с тобой наедине.
СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — БАЛКОН — ДЕНЬ.
ДЖЕКИ
Я не хочу больше сюрпризов. Будем действовать, как я сказала, или никак.
ОРДЕЛЛ
Да ты что несешь?
ДЖЕКИ
Шеронда передала деньги кому-то еще, вот что я несу.
ОРДЕЛЛ
Откуда ты знаешь?
ДЖЕКИ
Я там была и все видела.
ОРДЕЛЛ
Ты не должна была это видеть.
ДЖЕКИ
Понятное дело, но я решила остаться и посмотреть, потому что подозревала, что ты можешь затеять что-то в этом духе.
ОРДЕЛЛ
Постой, постой. Я ничего не затевал. Это мои деньги, и я буду делать с ними, что захочу, тебе ясно?
ДЖЕКИ
Нет, не будешь. Я подставляю свою задницу, поэтому будем делать, как я сказала, или катись ты знаешь куда…
Орделл пытается перевести разговор в более спокойное русло.
ОРДЕЛЛ
Слушай, Джеки, успокойся, а? В чем проблема? Женщина, которую ты видела — это моя подруга, Симона. За основными деньгами пойдет она, поэтому я хотел, чтобы она посмотрела, как это делается. Она скоро будет здесь. Милая женщина, она тебе понравится.
Орделл раздвигает стеклянные двери балкона и говорит Луису:
ОРДЕЛЛ
Луис, позвони Симоне и скажи, чтоб ехала сюда. Мы ее ждем.
Луис встает и идет к телефону.
Орделл поворачивается к Джеки и улыбается, держа в руке стакан.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Нальем по новой? Я не откажусь.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — ДЕНЬ
Орделл и Джеки сидят на стульях возле кухонной стойки. Луис молча сидит рядом с телефонной трубкой в руках.
ДЖЕКИ
Николет и Даргус останавливают меня в аэропорту и помечают купюры.
ОРДЕЛЛ
Слушай, это мне не нравится.
ДЖЕКИ
Эти метки можно смыть. Я скажу им, что все будет так же, как и в прошлый раз. Они будут следить за Шерондой. Мне не нравится, что ты ее подставляешь.
ОРДЕЛЛ
У нее проблем не будет, потому что она ничего не знает.
ДЖЕКИ
Ты уверен, что она не знает о деньгах?
ОРДЕЛЛ
Она понятия не имеет о деньгах.
ДЖЕКИ
Что тогда она думает обо всем этом?
ОРДЕЛЛ
Я сказал ей, у нас, богатых, есть такая игра. Мы дарим подарки друг другу. Ну, вроде «спрячь и найди». Она даже этого не поняла. (Луису) Не отвечает?
Луис качает головой.
ЛУИС
Не-а.
ОРДЕЛЛ
Ладно, брось, она уже едет. Лучше послушай. Это и тебя касается.
Луис кладет трубку и присоединяется к совещанию.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
В этот раз ты дашь ей пакет «Робинсон/Мэй»?
ДЖЕКИ
Да, тот, что мне даст Симона. Обмен с Симоной состоится в «Робинсон/Мэй». Она знает, как я выгляжу?
ОРДЕЛЛ
Она видела тебя с Шерондой. Значит, Симона идет в отдел женской одежды и пакетом «Робинсон/Мэй», так?
ДЖЕКИ
В отдел модной одежды.
ОРДЕЛЛ
Она ждет, когда ты пойдешь туда, где меряют одежду.
ДЖЕКИ
В примерочную. Там знак на двери.
ЛУИС
Зачем все это нужно?
ДЖЕКИ
У меня предчувствие, что они будут следить за мной. Нельзя рисковать, передавая сумки в открытом месте, даже за столиком. Вот почему это должна быть женщина — потому что обмен будет в примерочной.
ОРДЕЛЛ
Потом ты выходишь с ее пакетом «Робинсон/Мэй» и идешь на встречу с Шерондой. Симона в это время выходит и ждет, чтобы Луис подал знак, что никто не следит. Затем идет к своей машине и уезжает. Все, миссия выполнена.
ДЖЕКИ
А ты где будешь в это время?
ОРДЕЛЛ
А я буду сидеть в моем любимом стрип-баре и ждать, когда вот этот мой друг позвонит и скажет, что все в порядке.
Пейджер Джеки пищит. Она смотрит на него.
ДЖЕКИ
Мне пора.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — КОРИДОР — ДЕНЬ.
Орделл провожает Джеки до лифта.
ОРДЕЛЛ
Кто это тебя вызывает?
ДЖЕКИ
Рэй, парень из АТО.
ОРДЕЛЛ
Слушай, мне это действует на нервы, что ты так с ним подружилась.
ДЖЕКИ
Если бы я это не сделала, ничего бы не вышло. Скоро я привезу твои деньги, и тогда мне придется верить, что ты меня не обманешь.
ОРДЕЛЛ
Ну, я ведь верил тебе все это время, так? Мы договорились, что ты получишь десять процентов того, что привезешь, так и будет.
Они подходят к лифту. Она нажимает кнопку.
ДЖЕКИ
И еще сто тысяч, если я сяду.
ОРДЕЛЛ
Мы ведь партнеры, детка. Я тебя не кину. Но ты не сказала, как мне быть с твоей долей.
Двери лифта открываются. Джеки входит внутрь.
ДЖЕКИ
Передай ее тому поручителю, Максу Черри. Он о ней позаботится.
ОРДЕЛЛ
Максу Черри? Ты что, и с ним подружилась? И все ему рассказала?
ДЖЕКИ
Он не знает, откуда эти деньги. Просто деньги, и все.
…Двери лифта закрываются. Орделл кричит:
ОРДЕЛЛ
Ты что, не знаешь, что эти поручители — все мошенники?
… Двери закрылись.
БП на Орделла. Ему явно не нравится то, что он только что узнал.
СН. «СТРЭНД» -ДЕНЬ.
«Стрэнд» — это модная улица в Хермоза Бич. Джеки выходит из здания и идет к своей машине, как вдруг замечает ярко раскрашенный пляжный бар под названием «Салли Леройс».
ВН. «САЛЛИ ЛЕРОЙС» — ДЕНЬ.
«Салли Леройс» — это пляжный бар, украшенный досками для серфинга, эмблемами различных марок пива, портретами Мерилин Монро, Элвиса Пресли, Джеймса Дина и
фотографиями серфингистов в различных позах на гребне волны.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ АВТОМАТ играет громкий рок семидесятых.
НАЧАЛО СЦЕНЫ
МЫ ВИДИМ Джеки изнутри через окно, как она идет к входу, затем входит и направляется к барной стойке.
Барменша по имени ВАНДА, девушка лет двадцати-пяти в обычном платье, подходит к Джеки.
ДЖЕКИ
У вас есть телефон?
ВАНДА. Да, вон там, в углу.
ДЖЕКИ
Спасибо.
… Мы видим, как Джеки идет к телефону… МУЗЫКА ОЧЕНЬ ГРОМКАЯ… телефонная будка занята толстым МУЖИКОМ в пляжной одежде и с вислыми усами. Джеки ждет, когда он закончит… КАМЕРА ПЕРЕДВИГАЕТСЯ НАЗАД… пока на переднем плане не появляется голова блондинки…
БП на МЕЛАНИ с бокалом пива, она смотрит на Джеки и покачивает головой в такт музыке. Она улыбается и уходит ЗА КАДР.
КОНЕЦ СЦЕНЫ
Джеки слышит у себя за спиной:
МЕЛАНИ (ЗК)
Эй!
Джеки поворачивается и видит стоящую сзади Мелани с бокалом пива в руке.
ДЖЕКИ
А, привет.
МЕЛАНИ
Купить тебе пива?
ДЖЕКИ
Я жду, когда телефон освободится.
МЕЛАНИ
Желаю удачи. Этот парень говорит с тех пор, как я пришла.
ДЖЕКИ
Тогда мне, наверно, стоит поискать другой телефон. Спасибо за предложение.
Джеки поворачивается, чтобы уйти.
МЕЛАНИ
Я знаю, что вы с Орделлом задумали. Садись, выпей со мной пива. Я скажу тебе один секрет.
Джеки смотрит на нее.
ДЖЕКИ
Ладно.
МЕЛАНИ
Отлично…
(зовет барменшу)
Ванда!
Ванда подходит.
ВАНДА
Что?
МЕЛАНИ
Эта дама хочет выпить.
ВАНДА
Что будете пить?
ДЖЕКИ
А что есть?
ВАНДА
«Курс», «Сэм», «Роллинг Рок» и «Киллианс Ред».
ДЖЕКИ
«Киллианс».
МЕЛАНИ
А мне еще «Сэма».
(обращаясь к Джеки)
Может, выпьем «Джегера»?
ДЖЕКИ
Не-а.
МЕЛАНИ
Мне все равно принеси один.
ВАНДА
Сейчас.
Ванда уходит. Джеки и Мелани садятся у барной стойки. МУЗЫКА ОЧЕНЬ ГРОМКАЯ, им приходится повышать голос. В течение всего разговора Мелани дергает головой в такт музыке.
ДЖЕКИ
Ты давно с Орделлом?
ОРДЕЛЛ
В этот раз? Почти год. Я его знаю сто лет.
ДЖЕКИ
Из-за чего вы поругались?
МЕЛАНИ
Он сказал, чтобы я вышла.
(изображая Орделла)
«А теперь оставь нас». Он изо всех сил тужится, чтобы казаться крутым мужиком. Ты ведь знаешь м-ра Уокера?
Джеки утвердительно кивает.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
М-р Уокер — мой друг. Спроси у него про Орделла.
ДЖЕКИ
Тот кокаин предназначался тебе, так?
Мелани делает страдальческое лицо.
МЕЛАНИ
Ой, слушай. Мне так жаль. Я надеюсь, они тебя загребли не по моей вине. Орделлу надо было сказать тебе, что кокаин у тебя в сумке.
Ванда приносит напитки.
ВАНДА. Семь долларов.
Мелани роется в сумочке.
ДЖЕКИ
Он сказал, что не знал про это.
МЕЛАНИ
(роясь в сумочке)
И ты поверила? Да, я думаю, тебе приходится ему верить.
(вынимает десятку)
Я бы на твоем месте, конечно, десять раз подумала, но я-то его хорошо знаю.
Мелани берет бокал, выпивает залпом, затем продолжает.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Он недавно убил парня, который на него работал.
ДЖЕКИ
Бомона Ливингстона?
МЕЛАНИ
Ты уже знаешь?
ДЖЕКИ
Вроде да.
МЕЛАНИ
Тогда скажи. Нести в сумке столько денег — это сильное искушение, да?
Джеки кивает, потягивая пиво.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Вот что я тебе скажу. Если бы Орделл послал меня забрать десять тысяч, только бы он меня и видел. В следующий раз у тебя будет полмиллиона. Если бы ты решила обчистить Орделла, я бы тебя поняла.
Джеки улыбается.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Думаешь, я шучу?
ДЖЕКИ
Мечтаешь.
МЕЛАНИ
А ты знаешь, как это легко? Его поблизости не будет. Нужно только организовать еще один обмен, вначале. И все. Полмиллиона долларов. Помощь не нужна?
ДЖЕКИ
(улыбается)
Между нами-девочками?
МЕЛАНИ
Да что этот засранец сделал для нас хорошего?
ДЖЕКИ
(встает со стула)
Наверно, нет. За пиво спасибо.
Джеки уходит.
МЕЛАНИ
(тихо, сквозь зубы)
Херня собачья.
ВН. РЕСТОРАН АМЕРИКАНСКОЙ ПИЩИ — ВЕЧЕР
Джеки и Николет сидят за столиком в ресторане, едят стейки. Николет пьет пиво, Джеки — белое вино.
ДЖЕКИ
На Орделла работает белый парень по имени Луис.
НИКОЛЕТ
Ты с ним встречалась?
ДЖЕКИ
Сегодня днем, перед тем, как пришла сюда. Он был в с Орделлом, в его квартире на Хермоза Бич. Живет он там или нет, я не знаю, но могу узнать.
НИКОЛЕТ
Ты с ним разговаривала?
ДЖЕКИ
Да вроде нет.
НИКОЛЕТ
Его полное имя — Луис Гара. Он только что вышел, отсидел в Сюзанвилле четыре года.
ДЖЕКИ
И за что?
НИКОЛЕТ
Ограбление банка. Ты знаешь, что он делает у Орделла?
ДЖЕКИ
Наверное, всякую грязную работу.
НИКОЛЕТ
Мы следим за м-ром Гара, он действительно работает на Орделла.
ВРЕЗКОЙ:
НИКОЛЕТ И ДАРГУС в машине, припаркованной у обочины. Они следят на кем-то.
ТЗ КОПОВ: Луис рядом с фургоном, у склада.
НИКОЛЕТ (ЗК)
Лет двадцать назад они вместе сидели два года в Соледаде. Но он не живет в Хермозе Бич. Орделл разместил его в доме…
ФОТОГРАФИЯ СИМОНЫ. Пожилая женщина в торговом центре.
НИКОЛЕТ (ЗК)
…в Комптоне, у пятидесятишестилетней магазинной воровки по имени Симона Хокинс.
СНОВА В БАРЕ
НИКОЛЕТ
Ты с ней не встречалась? Может быть, они ее упоминали?
ДЖЕКИ
Пока нет.
НИКОЛЕТ
Кого еще ты видела?
ДЖЕКИ
Белая девушка по имени Мелани Ральстон. Еще одна подружка Орделла.
НИКОЛЕТ
О ней что ты знаешь?
ДЖЕКИ
Меня замели с ее кокаином. Она все знает, но ни в чем не участвует, и она очень зла на него, потому что ни в чем не участвует. Орделл даже не разрешил ей присутствовать при нашем разговоре. Она пыталась уговорить меня обчистить Орделла.
НИКОЛЕТ
И разделить деньги с ней?
ДЖЕКИ
Думаю, смысл был именно в этом.
НИКОЛЕТ
И что ты ответила?
ДЖЕКИ
Я улыбнулась и ушла. Она также сказала мне, что Орделл убил Бомона.
НИКОЛЕТ
Она это сказала?
ДЖЕКИ
Ага.
НИКОЛЕТ
Она что, была там?
ДЖЕКИ
Она не сказала.
НИКОЛЕТ
Но она упомянула имя Бомона?
ДЖЕКИ
Ага.
НИКОЛЕТ
Похоже, мне стоит потолковать с этой дамочкой. На завтра все готово?
ДЖЕКИ
Да. Все как обычно, кроме одного обмена…
ВН. КВАРТИРА
ДЖЕКИ — ВЕЧЕР
Макс сидит на кушетке, потягивая белое вино.
Джеки ходит перед ним взад-вперед, в одной руке бокал, в другой — сигарета. Она рассказывает ему детали завтрашнего мероприятия.
Легко заметить, что Джеки немного изменилась. Есть что-то, что бурлит и клокочет под ее внешним спокойствием. Ее можно понять. Это она задумала и спланировала дело стоимостью полмиллиона долларов. Она сделала все, чтобы добиться цели, и все участники думают именно то, что ей нужно.
Говоря с Максом, она понимает, что завтра она либо победит, либо проиграет. Но не поймите меня неправильно. Возбуждение, о котором я говорю, не связано со страхом (Джеки нервничает, но не боится). Это больше похоже на возбуждение, которое спортсмен чувствует перед решающим состязанием.
ДЖЕКИ
Я сказала им, что Орделл поменял сумму, которую я должна привезти.
МАКС
Думаешь, они поверили?
ДЖЕКИ
О да. Я убедила их, что Орделл очень нервничает. Им нравится думать, что он их боится.
МАКС
Знаешь, настоящий коп никогда не покажет, что он понимает, что ты врешь.
ДЖЕКИ
Все, что ему было нужно — это разумное объяснение.
СНОВА ДЖЕКИ И НИКОЛЕТ
СРЕДНИЙ ПЛАН НА ДЖЕКИ
ДЖЕКИ
Да. Все как обычно, кроме одного обмена. Орделл думает, что сейчас слишком опасно везти все деньги. Он знает, что вы за ним следите, и он очень подозрителен. Он решил оставить свои бабки там, где они сейчас, но хочет, чтобы я привезла пятьдесят тысяч на случай, если ему понадобится вносить залог.
СМЕНА КАДРА
СНОВА ДЖЕКИ И МАКС
МАКС
Но там будет больше.
ДЖЕКИ
Не будь буквоедом. Рэй мне поверил.
МАКС
Но тебе все равно придется показать ему деньги в аэропорту.
ДЖЕКИ
Ну, ты понимаешь, что я буду показывать ему всю сумму. Он увидит только пятьдесят тысяч.
МАКС
А куда денутся остальные деньги?
ДЖЕКИ
Они тоже будут в сумке, только внизу.
МАКС
А если он захочет проверить?
ДЖЕКИ
Не захочет… в смысле, в прошлый раз он этого не сделал. Он ждет пятьдесят тысяч, и они будут там — наверху.
МАКС
Ты здорово рискуешь.
ДЖЕКИ
Да нет, не особенно. Если он найдет деньги, я скажу, что их положил туда м-р Уокер, и я ничего об этом не знаю. Как было с тем кокаином.
МАКС
Тогда все пропало, и ты ничего не получишь.
ДЖЕКИ
Да, но я попыталась, и я избежала тюрьмы.
МАКС
За тобой будут следить.
ДЖЕКИ
Вот почему ты не будешь высовываться, пока я не выйду из примерочной.
МАКС
В платье.
ДЖЕКИ
Ну, в костюме. Я уже выбрала.
Звонит телефон.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Извини.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — ВЕЧЕР
Очень крупный план на ОРДЕЛЛА, говорящего по телефону.
ОРДЕЛЛ
Это Орделл. У нас небольшое изменение в планах. Не волнуйся, все по-старому, кроме одной детали. Эта баба, которую ты видела в торговом центре, Симона. Ее сегодня здесь не было, потому что она сбежала. (пауза) Мы с Луисом поехали к ней, но ее нет. Она пропала со всем ее барахлом и с моими десятью тысячами. (пауза) Ни о чем не волнуйся, детка. Все будет как договорились. Только вместо Симоны придет Мелани.
Мелани лежит на кушетке, развалившись как кошка. Луис сидит на другом конце кушетки. Они смотрят телевизор, идет «Грязная Мэри, чокнутый Ларри».
ПО ТЕЛЕВИЗОРУ: Питер Фонда и Сьюзан Джордж отпускают шуточки, в то время как их преследует полицейский автомобиль.
Им слышно, как Орделл говорит по телефону. Мелани смотрит на Луиса, игриво и заговорщицки поднимает голую ногу и дотрагивается до его руки. Луис поворачивается к ней и бросает взгляд, который должен означать: «Отвали, сучка, я не на твоей стороне».
Мелани видит это и убирает ногу.
Луис снова смотрит в телевизор.
БП НА МЕЛАНИ, она смотрит на Луиса, затем говорит сквозь зубы:
МЕЛАНИ
Херня собачья.
ЭКРАН ГАСНЕТ.
ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
«ПЕРЕДАЧА ДЕНЕГ. 550 000.»
ИЗ ТЕМНОТЫ:
НАРИСОВАННАЯ КАРТА
На ней Мексика и Калифорния. В Мексике мы видим большой круг, в нем надпись «Кабо Сан Лукас». В Калифорнии в подобном круге написано «Лос–Анджелес».Маленький черный САМОЛЕТ появляется в круге «Кабо». С соответствующим ЗВУКОМ он «летит» к «Лос-Анджелесу», оставляя за собой пунктирную линию. КАМЕРА приближается, показывая нам БП маленького черного самолета.
СМЕНА ПЛАНА:
БП на ДЖЕКИ, она смотрит вниз…
ВН. ТУАЛЕТ В САМОЛЕТЕ — ДЕНЬ
…перекладывая вещи в своей сумке. Пятьсот тысяч долларов заняли почти половину сумки. Она подтыкает белье со всех сторон, раскладывает сверху блузки, туфли, юбки и галстуки, затем все плотно утрамбовывает. Сверху кладет пухлый конверт с пятьюдесятью тысячами.
ВН. САЛОН САМОЛЕТА — ДЕНЬ
Джеки выходит из туалета, идет по проходу. Ее останавливает ПАССАЖИР.
ПАССАЖИР. Послушайте, мисс, я хочу пить, а вы полрейса сидите в сортире. Как только мы приземлимся, я подам жалобу.
ДЖЕКИ
Меня укачало.
ПАССАЖИР. Как же вы можете работать стюардессой, если вас укачивает?
ДЖЕКИ
Поэтому я и собираюсь увольняться.
ПАССАЖИР. Я все равно подам жалобу.
ДЖЕКИ
На что собираетесь жаловаться? На то, что меня укачало, или на то, что я назвала вас мудаком?
ПАССАЖИР. Вы меня так не называли.
ДЖЕКИ
Не называла? Ладно, вы — мудак.
ВН. ПОДЗЕМНАЯ ПАРКОВКА АЭРОПОРТА — ДЕНЬ.
ВНИЗУ ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
«ВРЕМЯ: 3:00»
Джеки входит на парковку, катя за собой сумку.
Рэй Николет ждет ее.
НИКОЛЕТ
Надо нам перестать так вот встречаться.
Они идут к ее машине.
ДЖЕКИ
Ты это уже говорил в прошлый раз.
НИКОЛЕТ
Но это же правда, так ведь? После того, как мы провернем это дельце, можно встретиться где-нибудь в другом месте. Что думаешь?
ДЖЕКИ
Можно, если меня не посадят.
НИКОЛЕТ
Об этом не беспокойся. Я звонил в офис прокурора штата. Сегодня утром мы отозвали дело из окружного суда.
Джеки останавливается.
ДЖЕКИ
Ты хочешь сказать, что я свободна?
ТЗ ДЖЕКИ: Николет, который не остановился вместе с Джеки, поворачивается к ней.
НИКОЛЕТ
Как птица. Тем не менее, я надеюсь, что ты выполнишь свое дело до конца. Сколько у тебя в этот раз?
Джеки снова начинает идти.
ДЖЕКИ
Пятьдесят тысяч, как я и сказала. Он не сомневается, что ему понадобится залог.
ВН. «ХОНДА» ДЖЕКИ — ДЕНЬ
Джеки и Николет сидят в припаркованной машине.
Сумка лежит на коленях у Рэя.
Он открывает ее.
Видит одежду и конверт, лежащий сверху.
Джеки наблюдает.
НИКОЛЕТ
Пятьдесят тысяч, а? А кажется, что меньше.
ДЖЕКИ
Насколько я поняла, в каждой пачке по десять тысяч.
НИКОЛЕТ
Ты не пересчитывала?
ДЖЕКИ
Я никогда не пересчитываю. Это же не мои деньги.
Он кладет конверт обратно в сумку, затем трогает складки юбки.
НИКОЛЕТ
Он мог опять сунуть сюда кокаин. Не проверяла?
Джеки спокойна.
ДЖЕКИ
М-р Уокер пообещал, что никогда больше не будет этого делать.
Пальцы Николета перемещаются к паре сложенных вдвое черных чулок… дотрагиваются до туфель… затем открывают зажим конверта и вынимают пять перевязанных резинками пачек купюр.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Искушения не чувствуешь?
НИКОЛЕТ
Какого искушения? Положить одну пачку в карман?
ДЖЕКИ
Ага.
НИКОЛЕТ
Тогда мне пришлось бы и тебе дать пачку, так? А может, мы оба взяли бы, сколько захотели. Никто ведь, кроме нас, не знает точную сумму, верно?
НИКОЛЕТ
Да. Ты совершенно прав.
ДЖЕКИ
Да и, кроме того, эти деньги же фактически ничьи, верно?
ДЖЕКИ
Можно и так посмотреть.
НИКОЛЕТ
Да, но АТО на это так не смотрит. Как только что-то стало уликой, это — наша собственность. Я официально заявляю, что все твои проблемы закончились. Так что не делай глупостей.
ДЖЕКИ
Что я вообще могу сделать, если за мной все время следят?
НИКОЛЕТ
Рад, что ты это осознаешь и мне не нужно тебе на это указывать.
(достает конверт с деньгами)
Положи это в свой пакет. Когда я залезу в пакет Шеронды, я собираюсь найти именно это. Comprende?
ДЖЕКИ
Si.
ВН. ОФИС МАКСА ЧЕРРИ — ДЕНЬ
Макс Черри сидит за своим столом. УИНСТОН ПАУЭЛЛ, чернокожий гигант с фотографии, за другим столом говорит по телефону. Макс смотрит на часы.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 3.30».
Макс встает, снимает куртку со спинки стула, одевает ее и идет к столу Уинстона. Уинстон смотрит на него, прижимая трубку к уху.
МАКС
Я отлучусь на пару часов.
УИНСТОН
(в трубку)
Одну минуту.
(Максу)
Ты куда?
МАКС
Съезжу в Дель Амо, посмотрю кино, съем что-нибудь.
УИНСТОН
Что будешь смотреть?
МАКС
То, что поинтереснее и начинается пораньше.
УИНСТОН
Желаю приятно провести время.
Возвращается к телефонному разговору.
СН. БАР “HOFFIN BRAUR” — ДЕНЬ
“Hoffin Braur” (что по-немецки означает «пивной садик») — это стрип-бар на окраине Лос-Анджелеса.
ВН. БАР “HOFFIN BRAUR” — ДЕНЬ
Орделл говорит по телефону-автомату. На з.п. раздевается СТРИПТИЗЕРША.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 3.47».
ОРДЕЛЛ
Да что вы там до сих пор делаете?
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — ДЕНЬ
Луис стоит в пустой комнате и говорит по телефону с Орделлом. На з.п. слышна песня Кейт Буш.
ЛУИС
Я был готов к выходу десять минут назад.
Орделл рявкает, не настолько грозно, чтобы заставить Луиса огрызнуться, но достаточно для того, чтобы показать, что он теряет терпение.
ОРДЕЛЛ
Ты же там главный, мать твою.
ЛУИС
Она все время говорит: «еще минутку».
ОРДЕЛЛ
Так пойди, схвати ее за волосы и тащи на улицу. Речь идет о моих деньгах, понял? Давайте, выметайтесь.
Бросает трубку.
Луис, раздраженный тем, что с ним так обошлись, кладет трубку и обращает свой гнев на того, кто действительно заслужил подобное обращение — на Мелани.
ЛУИС
Все, мы уходим!
МЕЛАНИ (ЗК)
Уже иду.
МОНТАЖ
Мы видим монтаж персонажей, направляющихся в торговый центр.
ДЖЕКИ в своей «Хонде», с сигаретой во рту, на вид спокойная как обычно, едет к торговому центру. Магнитола играет соул 70-х годов.
МАКС в своем «Кадиллаке Севиль», движется по бульвару Хоторн к торговому центру. В машине играют «Дельфоникс».
ЛУИС И МЕЛАНИ в «Тойоте», принадлежащей Мелани, едут к торговому центру. Мелани ведет машину, подпевая звучащей из магнитолы Кейт Буш.
СН. СТОЯНКА «ДЕЛЬ АМО» — ДЕНЬ
Машина Джеки въезжает на размеченную парковку.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 3.52».
Джеки вылезает из «Хонды» с ее сумкой в руках. Она открывает багажник, достает пакет «Робинсонс/Мэй» и до половины наполняет его старыми книгами в бумажных обложках.
Затем она вынимает из сумки конверт с помеченными пятьюдесятью тысячами долларов, вынимает одну пачку в десять тысяч и кладет ее в карман. Конверт она опускает в пакет на книги и накрывает все это пляжными полотенцами.
Затем с сумкой через плечо, пакетом «Робинсонс/Мэй» в руках и решимостью чемпиона, выходящего на ринг, в глазах, она направляется к гигантскому торговому центру.
ВН. «ДЕЛЬ АМО» — ДЕНЬ
Джеки входит в торговый центр. Она смотрит на посетителей, которыми наполнено здание. Любой из них может оказаться агентом, следящим за ней.
Она спокойно идет по торговому центру, затем входит в магазин «Робинсонс/Мэй».
ВН. «РОБИНСОНС/МЭЙ» — СЕКЦИЯ МОДНОЙ ОДЕЖДЫ — ДЕНЬ
Джеки (она по-прежнему в форме стюардессы) идет к молодой продавщице по имени Эми.
Продавщица видит Джеки и улыбается.
ЭМИ
Вам помочь?
ДЖЕКИ
Да, я тут присмотрела себе один костюм.
Джеки выходит из примерочной в действительно великолепном черном костюме и белой блузке.
ЭМИ
Боже мой. Вы так круто смотритесь.
Джеки подходит к зеркалу и оглядывает себя со всех сторон.
ДЖЕКИ
Сидит довольно неплохо.
ЭМИ
Да вы шутите, он сидит просто великолепно. Если оденете его на деловую встречу, все только на вас и будут глядеть. Но в нем можно пойти и на танцы. Это костюм на все случаи жизни.
Джеки изучает свое отражение.
ДЖЕКИ
Думаю, сегодня я его возьму. Я очень спешу. Может быть, выпишете его, пока я переоденусь?
ЭМИ
Нет проблем.
ДЖЕКИ
Спасибо.
Джеки идет в примерочную.
ВН. ПРИМЕРОЧНАЯ — ДЕНЬ
Она идет по коридору между примерочными кабинками, входит в последнюю из них.
Она закрывает дверь и садится на скамейку. С одной стороны возле нее стоит ее сумка, с другой — пакет «Робинсонс/Мэй».
Перед ней — зеркало в полный рост. Она смотрит на свое отражение… Вдруг кто-то входит в соседнюю кабинку.
Из-за перегородки слышится голос Мелани.
МЕЛАНИ (ЗК)
Джеки?
ДЖЕКИ
Привет, Мелани.
МЕЛАНИ (ЗК)
Ты берешь этот черный костюм?
ДЖЕКИ
Да, а он тебе понравился?
МЕЛАНИ (ЗК)
Он тебе идет.
ДЖЕКИ
У тебя для меня что-нибудь есть?
МЕЛАНИ (ЗК)
А как же.
Пакет «Робинсонс/Мэй», такой же, как и у Джеки, с полотенцами внутри, выползает из зазора между перегородкой и полом.
Джеки берет свой пакет, в котором книги, полотенца и помеченные пятьдесят тысяч.
Она вынимает пачку в десять тысяч долларов и кладет ее поверх полотенец.
В это время Мелани продолжает говорить.
МЕЛАНИ (ЗК) (ПРОД.)
У нас могло бы получиться. Ты сама это знаешь, так ведь? Для тебя все могло бы обернуться гораздо лучше, поверь мне.
Джеки сует пакет с деньгами под перегородку.
Мелани видит лежащие сверху деньги и замолкает.
ДЖЕКИ
Я тебе положила сверху вишенку. Ты права. В конце концов, что он для нас сделал хорошего?
МЕЛАНИ (ЗК)
(тихо)
Спасибо.
ДЖЕКИ
Будь поосторожнее с этим пакетом. Не дай Бог, он разорвется где-нибудь посреди магазина.
Мы слышим, как Мелани уходит.
Джеги перекладывает полмиллиона долларов из ее сумки в пакет Мелани. В сумку она засовывает свою форму.
Затем она кладет пляжные полотенца поверх денег. Хватает свою сумку и выходит, оставляя в кабинке пакет «Робинсонс/Мэй» с полумиллионом долларов.
ВН. «РОБИНСОНС/МЭЙ» — СЕКЦИЯ МОДНОЙ ОДЕЖДЫ — ДЕНЬ
Джеки, великолепно выглядящая в новом костюме, но ведущая себя несколько сумбурно и торопливо, быстро идет к стойке, где ее ждет Эми.
ДЖЕКИ
Извините, я решила не снимать костюм — надоела эта чертова форма.
ЭМИ
О, это не проблема.
В то время, как Джеки рассчитывается с Эми, КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ ВОКРУГ них, сначала МЕДЛЕННО, затем все более БЫСТРО с каждым оборотом. Заплатив, Джеки идет к выходу, останавливается и говорит Эми:
ДЖЕКИ
Да, там кто-то оставил пакет с покупками. Кажется, пляжные полотенца.
Она уходит. Мы движемся за ней…
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
…Джеки быстро выходит из магазина «Робинсонс/Мэй». Прежняя ее невозмутимость полностью исчезла. Она останавливается, смотрит вокруг, поворачивая голову во всех направлениях. Похоже, она в панике. КАМЕРА начинает вращаться вокруг нее. Судя по всему, Джеки ищет кого-то глазами и не находит. Она выглядит беспомощно, кажется, еще немного, и она разрыдается.
КАМЕРА кружит вокруг нее, а она кричит:
ДЖЕКИ
Рэй! Рэй! Ты мне нужен! Выходи! Она забрала деньги.
КАМЕРА перестает вращаться.
Николет, Даргус и еще двое полицейских в штатском выбегают из какого-то магазина навстречу Джеки. Джеки продолжает кричать:
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Мелани ворвалась в примерочную и забрала деньги!
СМЕНА ПЛАНА:
СН. ПАРКОВКА — ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
Луис и Мелани въезжают на свободное место в «Тойоте» Мелани.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 4.12».
Луис вылезает из машины первым.
ЛУИС
Вылезай, черт бы тебя побрал, мы опаздываем!
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними, Луис почти бежит, держа Мелани за руку и таща ее за собой. В руке у Мелани — пакет «Робинсонс/Мэй».
МЕЛАНИ
Господи, Луис, да подожди ты.
ЛУИС
Мы давно должны быть здесь, и были бы, если бы не ты, мать твою!
Они входят в магазин «Робинсонс/Мэй»…
ВН. «РОБИНСОНС/МЭЙ» — ДЕНЬ
… КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними. Их заслоняют ряды висящей одежды и манекены, в какой-то момент мы теряем их из виду, но затем в поле нашего зрения появляется Джеки в черном костюме, она смотрит в зеркало и говорит с Эми.
ЭМИ
… Если оденете его на деловую встречу, все только на вас и будут глядеть…
КАМЕРА ПОВОРАЧИВАЕТСЯ, и мы видим Луиса и Джеки около стойки с одеждой, они наблюдают за Джеки.
МЕЛАНИ
Какой на ней миленький костюмчик. Я пойду вон туда, посмотрю коллекцию Мичи Мун.
ЛУИС
Стой здесь, мать твою, поняла?
МЕЛАНИ
Да ты весь вспотел.
Рука Луиса трогает лоб, он чувствует влагу.
МЕЛАНИ
(ПРОД.)
Эта работенка выше твоих сил, да?
Луис бросает на Мелани тяжелый взгляд, полный ненависти.
Мелани улыбается ему, чувствует этот взгляд, но уже не может остановиться.
МЕЛАНИ
Я буду вон там. Ты слишком бросаешься в глаза.
Луис смотрит в сторону примерочной. Туда как раз идет Джеки, а продавщица направляется к нему.
Он смотрит на идущую к нему продавщицу, затем оборачивается и видит Мелани, которая идет по направлению к примерочной.
ЛУИС
(сквозь зубы)
Пойдешь, когда я скажу, дура чертова.
Он решает, что слишком пялится на вход в примерочную, и начинает смотреть по сторонам, как вдруг замечает что-то, что заставляет его остановиться как вкопанного.
Он видит Макса Черри.
Макс изучает платья и не обращает никакого внимания на вход в примерочную.
Луис думает: какого черта здесь делает Макс Чери?
Макс поднимает глаза и видит в дальней части магазина уставившегося на него Луиса. Макс улыбается и машет Луису рукой, затем поворачивается к нему спиной и продолжает изучать платья.
Луис быстро оглядывает магазин: нет ли здесь других неожиданных посетителей, может быть, даже полицейских. Все выглядит как обычно. Продавщица около кассы, выбивает покупку Джеки. Немногочисленные посетители ведут себя, как и должны вести себя обычные посетители.
Он видит Мелани с пакетом «Робинсонс/Мэй», направляющуюся в соседний проход.
Он быстро идет по своему проходу и преграждает ей путь. Все, что они говорят, произносится тихо и с напряжением.
ЛУИС
Куда это ты собралась?
МЕЛАНИ
Я ухожу. А ты что подумал?
ЛУИС
Дай пакет, я понесу.
МЕЛАНИ
Пошел ты. Я и сама справлюсь.
Она пытается пройти, он хватает ее за руку и останавливает.
ЛУИС
Черт бы тебя побрал. Давай пакет.
МЕЛАНИ
Вы только посмотрите. Вот идиот. Хочешь, чтобы он порвался?
ЛУИС
Давай пакет, пока я тебе не врезал.
Мелани понимает, что Луис совсем мне шутит. Более того, он вот-вот взорвется. Она отпускает пакет.
МЕЛАНИ
Ладно, ладно. Забирай. Господи, да что с тобой такое?
Он забирает пакет. Они идут к выходу. КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними.
Луис не в силах больше выносить ее болтовню. Он с ненавистью говорит сквозь зубы:
ЛУИС
Пошла ты в жопу со своей валерьянкой.
На ходу Мелани спрашивает его:
МЕЛАНИ
А ты помнишь, где мы входили?
Луис останавливается как вкопанный. Он в растерянности смотрит вокруг.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
(как учительница из передачи «Ромпер Рум»)
Нееет, там «Сирс». Мы заходили через «Баллокс». Я знаю, где это. Хочешь, я отведу тебя, Лу-ис?
Вышедший из себя Луис исчезает из кадра. Мелани со своей обычной ухмылкой идет за ним.
СН. ПАРКОВКА — ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
Луис быстро идет по проходу между автомобилями, прижимая к груди пакет.
Мелани идет рядом.
КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ вместе с ними. Через некоторое время Луис поворачивает и направляется в другой проход. Теперь мы ПЕРЕД НИМ. Мы видим, что он ищет что-то.
МЕЛАНИ
Ты не помнишь, где мы поставили машину, так ведь?
Луис не отвечает.
Мелани смеется.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Господи, да я в жизни не видела таких мудаков, как вы с Орделлом… Да как ты вообще смог ограбить банк? Ты когда банки грабил, тоже потом искал свою машину? Не удивительно, что тебя посадили.
Луис готов убить ее прямо сейчас. Просто вынуть пистолет из-за пояса и выстрелить прямо в это ухмыляющуюся рожу. Но вместо того, чтобы сделать то, что хочется, он делает то, что должен. Он не отвечает ей и не оборачивается. (Если он обернется и увидит эту ее ухмылочку, он за себя не отвечает). Он меняет направление, идет по другому проходу, надеясь, что она, наконец, заткнется.
Но Мелани — это Мелани. Этим все сказано.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Это тот самый ряд, Лу-ис?
ЛУИС
Да, вон там, в конце.
МЕЛАНИ
Ты уверен?
Они доходят до конца; это не тот.
Луис меняет направление и протискивается между машинами, чтобы срезать угол и выйти в следующий проход.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Этот ряд или следующий?
ЛУИС
Этот.
МЕЛАНИ
Ты уверен?
Луис резко поворачивается к ней.
ЛУИС
Больше ни слова, поняла? Говорю тебе, закрой рот и молчи.
Мелани удивлена таким поворотом, но снова открывает рот, чтобы что-то сказать. Луис поднимает руку и говорит:
ЛУИС
Я не шучу. Больше ни слова, мать твою.
МЕЛАНИ
Как скажешь, Лу-ис.
Это — последняя капля!
Луис выхватывает «беретту», которую ему дал Орделл, и стреляет… БАМ…ей в живот.
Она опрокидывается на одну из машин и падает.
БАМ… Луис снова стреляет, когда она уже лежит на асфальте.
Первый раз он выстрелил для верности. Второй — для удовольствия.
Затем он быстро идет к своей машине. МЫ ДВИЖЕМСЯ ПЕРЕД НИМ. Он смотрит вокруг, затем кричит:
ЛУИС
Видишь, сука, стоит, там, где я и сказал!
Он прыгает в машину и резко дает задний ход.
Мы видим голые ноги Мелани, торчащие между машинами. Луис останавливает «Тойоту» около мертвой Мелани и кричит через правое окно:
ЛУИС
Эй, посмотри-ка. Я нашел!
Он уезжает.
СН. ПАРКОВКА — ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
«Кадиллак Севиль» Макса Черри въезжает на парковку.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 4.04».
Макс вылезает из машины и не спеша идет к торговому центру.
ВН. «РОБИНСОНС/МЭЙ» — ДЕНЬ
Макс, руки в карманах, спокойно идет по магазину.
Он прогуливается, время от времени бросая взгляд на секцию модной одежды. Подходит к прилавку с ювелирными изделиями и начинает разглядывать их. Молодая привлекательная ПРОДАВЩИЦА подходит к нему.
ПРОДАВЩИЦА. Хотите что-нибудь посмотреть?
МАКС
Да нет, я просто жду жену. Спасибо.
ПРОДАВЩИЦА. Само собой. Если что-то заинтересует, не стесняйтесь.
МАКС
Спасибо, не буду.
Она отходит.
Он смотрит по направлению к секции модной одежды и видит Джеки, выходящую из примерочной в черном костюме.
ЭМИ
Боже мой. Вы так круто смотритесь.
Джеки идет к зеркалу и любуется на себя.
Макс снова опускает глаза к ювелирному прилавку, говоря сквозь зубы:
МАКС (ПРОД.)
(тихо)
Ну вот и мы.
Джеки смотрит на себя в зеркало. Затем она поднимает глаза, и ее взгляд встречается с взглядом Макса. Легким кивком Макс показывает, что он одобряет ее выбор. Джеки улыбается и отводит взгляд, поворачиваясь к Эми. Мы слышим, как она говорит: «Сидит довольно неплохо».
Макс слышит шум за спиной и повернувшись, видит, как Луис и Мелани в спешке идут к секции модной одежды.
Он отворачивается и начинает перебирать висящие платья.
Он видит, как Луис ругается с Мелани.
Он видит, как Джеки исчезает в примерочной.
Он видит, как Эми выходит из примерочной.
Он смотрит, как Мелани, в свою очередь, смотрит на выходящую Эми. Мелани несколько секунд наблюдает за входом в примерочную. Собирается с духом и, наконец, сама идет туда.
Макс улыбается про себя, думая: пока все идет по плану. Он бросает взгляд на Луиса и видит, что Луис уставился на него с недовольным видом. Макс улыбается, слегка машет рукой и отворачивается, не интересуясь реакцией Луиса.
Макс продолжает делать вид, что перебирает платья.
Он видит, как Мелани выходит из примерочной, прижимая к груди пакет «Робинсонс/Мэй».
Она и Луис исчезают.
Он видит, как Джеки выходит из примерочной, идет к Эми, чтобы расплатиться за костюм. Затем Джеки входит в роль, начинает спешить и волноваться, платит наличными и, выходя, останавливается, чтобы сказать:
ДЖЕКИ
Да, там кто-то оставил пакет с покупками. Кажется, пляжные полотенца.
Она уходит.
Эми остается одна за стойкой.
Теперь наступает очередь Макса.
Макс смотрит на Эми, затем на вход в примерочную, говоря про себя:
МАКС
Ну, старик, давай. Ты восемнадцать лет имел дело с людьми, которые сильно рисковали в жизни. Подойдя к этой стойке, ты узнаешь, что это такое.
Макс ждет несколько секунд…
…затем идет к Эми.
МАКС
Прошу прощения, моя жена где-то забыла пакет с пляжными полотенцами и думает, что оставила их в примерочной.
ЭМИ
Да, похоже, они там. Можете пройти и забрать. Там никого нет. Я думаю, они в последней кабинке.
МАКС
Спасибо.
Макс идет к примерочной, входит туда, идет вдоль входов в кабинки и останавливается перед последней из них.
Он открывает дверь в кабинку. В углу стоит пакет «Робинсонс/Мэй». Он заходит, вынимает из пакета полотенца и видит деньги. Он кладет полотенца обратно и выходит. Проходя мимо Эми, говорит:
МАКС
Я забрал их, спасибо.
ЭМИ
Конечно.
Макс не спеша идет к выходу на парковку.
СН. ПАРКОВКА — ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
Он снаружи; никто его не остановил. Он направляется к своему синему «Кадиллаку». Идет не спеша, не оглядывается. Подходит к машине. Открывая дверцу, как бы случайно бросает взгляд на торговый центр.
Все нормально. Никто за ним не пошел, никто не следит. Все получилось. План сработал.
Макс разрешает себе улыбнуться, садится в машину с полумиллионом долларов в пакете и отъезжает.
ВН. БАР “HOFFIN BRAUR” — ДЕНЬ
Орделл сидит в баре, пьет «отвертку» и наблюдает за танцем стриптизерши.
БАРМЕН
Кто здесь Орделл?
ОРДЕЛЛ
Это я.
Бармен пододвигает ему телефон.
БАРМЕН
Только весь день не говорите.
Орделл берет трубку.
ВН. «ТОЙОТА» (В ДВИЖЕНИИ) — ДЕНЬ
Нервничающий Луис едет в «Тойоте» и говорит с Орделлом по маленькому сотовому телефону Орделла.
ЛУИС
Это Луис.
ОРДЕЛЛ
(в трубке)
Они у вас?
ЛУИС
Они у меня. Слушай, я должен тебе кое-что еще сказать.
ОРДЕЛЛ
При встрече. Заезжай за мной, я в баре. Вы деньги посчитали?
ЛУИС
Я даже не смотрел на них, они до сих пор в пакете.
ОРДЕЛЛ
Мелани, наверно, умирает от нетерпения. (пауза) Луис.
ЛУИС
Я об этом и хотел поговорить. Понимаешь, Мелани меня доставала…
ОРДЕЛЛ
Не сейчас, заезжай за мной.
Луис слышит, как Орделл положил трубку.
СН. БАР “HOFFIN BRAUR” — ДЕНЬ
«Тойота» подъезжает к заднему выходу из бара. Орделл прыгает в машину, и они уезжают.
ВН. «ТОЙОТА» (В ДВИЖЕНИИ) — ДЕНЬ
Орделл сидит на пассажирском сиденье; перегнувшись назад, он хватает пакет и кладет себе на колени. Он напоминает ребенка, распаковывающего рождественский подарок.
ОРДЕЛЛ
Езжай по Девятой, там есть автомагазин. Оставим эту помойку на стоянке и возьмем себе тачку, о которой не знают копы. (пауза) А где Мелани?
ЛУИС
Так я же и говорю. Она все время выводила меня из себя. Разозлилась, что я не дал ей нести пакет. Открыла свой поганый рот… Я не смог сразу вспомнить, где мы оставили машину, так она начала меня подкалывать. «Этот ряд, Лу-ис, или вон тот?» Она совсем меня достала.
ОРДЕЛЛ
И ты оставил ее там.
ЛУИС
Я ее пристрелил.
Орделл теряет дар речи.
ЛУИС (ПРОД.) Я думаю, она мертва.
Орделл молча смотрит на него… потом говорит:
ОРДЕЛЛ
Ты пристрелил Мелани?
ЛУИС
Два выстрела. На стоянке.
ОРДЕЛЛ
Ты что, не мог с ней поговорить?
ЛУИС
Ты же ее знаешь.
ОРДЕЛЛ
Не мог просто ей врезать?
ЛУИС
Может быть… но в тот момент… я не знаю…
ОРДЕЛЛ
Ты выстрелил два раза?
ЛУИС
Да.
ОРДЕЛЛ
Ты уверен, что она мертва.
ЛУИС
Абсолютно.
ОРДЕЛЛ
Куда ты стрелял?
ЛУИС
В грудь и живот.
ОРДЕЛЛ
Ну, что сделано, то сделано. Только бы эта сука не выжила. Кто угодно, только не она.
Орделл ухмыляется и лезет в пакет. Он вынимает полотенца и видит сорок тысяч долларов, лежащие на пачке книг. У него падает сердце. Он неподвижно сидит и таращится на содержимое пакета.
Луис ведет машину, он не замечает, в каком Орделл состоянии.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
(тихо)
Луис?
ЛУИС
(не глядя на него)
Что?
ОРДЕЛЛ
А где остальные?
ЛУИС
(смотрит на него)
А сколько там?
ОРДЕЛЛ
Я не знаю, может, сорок, а может, еще меньше.
ЛУИС
Ты же сказал, пятьсот пятьдесят!
ОРДЕЛЛ
(очень спокойно)
Так ты в курсе. Ты в курсе о полумиллионе.
ЛУИС
Слушай, это то самый пакет, с которым она вышла. Она в него не залезала, и я тоже.
ОРДЕЛЛ
Вышла откуда?
ЛУИС
Из примерочной. Все прошло так, как договорились.
ОРДЕЛЛ
Как долго она там пробыла?
ЛУИС
Может, минуту. Она сразу вышла.
ОРДЕЛЛ
Луис, ты мне правду говоришь?
ЛУИС
Слушай, Богом клянусь, она вышла с этим пакетом, и я его у нее забрал.
ОРДЕЛЛ
А что потом?
ЛУИС
Мы пошли на стоянку.
ОРДЕЛЛ
И там ты ее пристрелил.
ЛУИС
Да.
ОРДЕЛЛ
Ты уверен, что она не бродит где-нибудь с полумиллионом, который я заработал потом и кровью?
Луис смотрит на Орделла.
ЛУИС
(тихо)
Иди ты в жопу с такими вопросами.
ОРДЕЛЛ
Останови машину.
Луис подъезжает к обочине и останавливается.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Из какого пистолета ты ее застрелил?
ЛУИС
Он здесь.
Орделл открывает бардачок и достает «беретту». Он нюхает ствол. Вынимает обойму.
ЛУИС (ПРОД.) Ну, и что это тебе дает? Если бы я решил тебя наколоть, я бы вынул два патрона, верно? А я думал, что ты мне доверяешь.
Орделл смотрит на Луиса. Луис никогда раньше ему не врал.
БП ОРДЕЛЛА. Он думает.
НАЛОЖЕНИЕМ: БП
ДЖЕКИ
Она держит в руках кучу денег, улыбается в камеру и говорит:
ДЖЕКИ
Ну что, ниггер, попался?
НАЛОЖЕНИЕМ: СНОВА БП ОРДЕЛЛА. Джеки должна умереть. Он с лязгом вставляет обойму обратно.
ОРДЕЛЛ
Так, это была Джеки Браун.
ЛУИС
Если это она, почему она не взяла все деньги?
ОРДЕЛЛ
Спрошу у нее, перед тем как вышибить ей мозги.
ЛУИС
Может, это федералы взяли деньги.
ОРДЕЛЛ
Если бы здесь не лежали одни полотенца и больше ничего, можно было бы предположить, что она не смогла вынуть деньги из сумки и ребята из АТО их забрали. Но она засунула сюда эти чертовы книжки, чтобы обмануть нас.
ЛУИС
Поэтому я и не стал проверять. Внешне-то все нормально.
ОРДЕЛЛ
Потом она положила сорок тысяч, чтобы плюнуть мне в лицо, понимаешь меня? Она хочет, чтобы я понял, что это она меня обчистила.
ЛУИС
Не знаю. Может, это она, а может, федералы.
ОРДЕЛЛ
Или…
(пауза)
…она передала деньги еще кому-нибудь, до того, как Мелани вошла в примерочную.
ЛУИС
Боже милосердный.
ОРДЕЛЛ
Что?
ЛУИС
Знаешь, кого я видел в одежном отделе?
ОРДЕЛЛ
Говори.
ЛУИС
Я ничего такого не думал. Нет — я, конечно, удивился, что он там делает, но мне не пришло в голову, что он как-то со всем этим связан. Ну понимаешь, может, он пришел туда с женой или подружкой…
ОРДЕЛЛ
Ты скажешь, наконец, кто это был?
ЛУИС
Макс Черри.
Орделл вынужден отвернуться от Луиса, перевести дыхание, затем он снова смотрит на Луиса.
ОРДЕЛЛ
Ты видишь Макса Черри в отделе одежды. Мы проворачиваем дело стоимостью полмиллиона долларов — эй, смотри на меня, когда я говорю с тобой! И ты ничего такого не думаешь о том, почему он там!
ЛУИС
А разве Макс Черри и Джеки Браун знают друг друга?
ОРДЕЛЛ
Да, черт побери, они знают друг друга. Он вносил за нее залог.
ЛУИС
И откуда мне знать об этом?
ОРДЕЛЛ
Ты знаешь, что этот ублюдок — поручитель, так? Ты знаешь, что эти мерзавцы мать родную готовы продать?
ЛУИС
С чего я должен был волноваться, раз я не знал, что они знают друг друга?
ОРДЕЛЛ
Слушай, мне надоело слушать твои оправдания!
Луис взрывается.
ЛУИС
А я не оправдываюсь, мать твою, я объясняю!
ОРДЕЛЛ
Тогда объясни, как это вышло, что ты потерял мои деньги, все, сколько у меня было? Давай лучше я тебе объясню, козел вонючий! Единственное объяснение — это то, что ты стал ни хрена ни на что не способен!
Взгляд Луиса тяжелеет.
ЛУИС
(грозно)
За базар ответишь?
Мы слышим «БАМ!».
Луис дергается.
Орделл выстрелил в него.
Луис откидывается на дверь, его глаза широко открыты и смотрят на Орделла.
Орделл поднимает пистолет выше, направляет его Луису в бок, прямо под мышку, и стреляет снова.
В этот раз затылок Луиса УДАРЯЕТ в окно машины. Он сползает вниз, мертвый.
Орделл смотрит на него.
ОРДЕЛЛ
Что с тобой стало, а? Ты же был крутым мужиком.
Орделл берет пакет и вылезает из машины, оставив там труп Луиса.
НАЛОЖЕНИЕМ:
СРЕДНИЙ ПЛАН НИКОЛЕТА
НИКОЛЕТ
Ты не говорила, что собираешься что-то покупать.
ВН. ОФИС НИКОЛЕТА (ШТАБ-КВАРТИРА АТО) — ДЕНЬ
Джеки, на которой по-прежнему ее новый черный костюм, сидит в кресле в офисе Николета. Между пальцами одной ее руки — сигарета «Давидофф», в другой — пластиковый стаканчик с кофе.
Рэй стоит.
ДЖЕКИ
А мне казалось, что говорила.
НИКОЛЕТ
Нет, не говорила. Мне казалось, что у тебя мысли заняты другим, а это могло бы и подождать.
ДЖЕКИ
Я пришла туда рано. Я увидела этот костюм… Стой, давай сначала. Я пришла туда рано. Я хотела примерить костюм, посмотреть, как он на мне сидит. Если бы мне понравилось, я бы попросила завернуть его, а сама снова одела бы свою форму. Шеронда должна была думать, что я буду в форме. Я бы встретилась с Шерондой, отдала ей пакет с пятьюдесятью тысячами, и поехала домой.
НИКОЛЕТ
Но ты этого не сделала.
ДЖЕКИ
Потому что у меня их не было. Рэй, клянусь тебе, влетела Мелани и схватила пакет. (пауза) И кто-то убил ее за это.
Николет пристально смотрит на Джеки.
НИКОЛЕТ
А где пакет, который она тебе дала?
ДЖЕКИ
Она ничего мне не дала. Я же тебе уже сказала, Мелани в план не входила. Наверное, Орделл сказал ей сделать это. Она ворвалась, схватила пакет и убежала. Что мне было делать — бежать за ней? Да я была в одном белье. Мне пришлось сперва одеться. Поэтому я и надела костюм — это было быстрее, чем натягивать форму.
НИКОЛЕТ
Но ты нашла время заплатить продавщице.
ДЖЕКИ
Пришлось заплатить. Я растерялась. Я не знала, что делать.
НИКОЛЕТ
А что ты стала делать потом?
ДЖЕКИ
Я побежала искать вас. Я побежала прямо в книжный магазин, потому что в прошлый раз я вас там видела, но вас в нем не было. Как еще я могла сообщить вам, что случилось? Вы же не сказали мне, как вас найти! Я знала, что за мной следят, но я никого не увидела, поэтому начала кричать.
НИКОЛЕТ
С Мелани был другой человек?
ДЖЕКИ
В примерочной — нет.
СМЕНА ПЛАНА:
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА, АГЕНТ АТО, притворяется, что выбирает покупку. Она видит, как Луис хватает Мелани.
НИКОЛЕТ (ЗК)
За тобой следил наш агент. Она видела блондинку, которая вышла из примерочной с пакетом «Робинсонс/Мэй» и начала пререкаться со здоровым белым мужиком. Мужик взял у нее пакет, и они ушли.
СНОВА ОФИС НИКОЛЕТА.
НИКОЛЕТ
Тот мужик, с Мелани, это был Луис Гара?
ДЖЕКИ
Я его не видела. Я была в белье. Белый мужик? Наверно, это был Луис. Это он убил Мелани?
НИКОЛЕТ
Возможно. Говоришь, понятия не имеешь, что стало с теми пятьюдесятью тысячами?
ДЖЕКИ
Понятия не имею.
НИКОЛЕТ
Готова пройти детектор лжи?
ДЖЕКИ
Если это доставит тебе улдовольствие.
НИКОЛЕТ
Я очень надеюсь, что ты не сделала какую-нибудь глупость, Джеки.
В дверном проеме появляется Даргус.
ДАРГУС
(Николету)
Можно тебя на минуточку?
НИКОЛЕТ
Конечно.
Они выходят. Джеки остается в комнате одна, курит.
Они возвращаются.
Николет продолжает разговор, Даргус молча садится в углу.
НИКОЛЕТ (ПРОД.)
Луис Гара мертв. Полицейский нашел его труп в машине на Девятой улице. И мы потеряли Орделла.
ДЖЕКИ
Я думала, вы за ним следите.
НИКОЛЕТ
Мы следили и потеряли его. Примерно в три тридцать он вошел в стрип-бар и больше не выходил. Бар на Девятой улице, оттуда до места, где нашли Луиса, меньше, чем полторы мили. Судя по всему, дружок Луиса выстрелил дважды практически в упор.
ДЖЕКИ
И что теперь?
НИКОЛЕТ
Теперь Орделл наш. У нас три убийства, напрямую связанные с ним. Нам известен склад, где он хранит оружие. Завтра у нас будет ордер, мы пойдем и возьмем его. И еще у нас есть ты.
ДЖЕКИ
А что я?
НИКОЛЕТ
А что ты?
ДЖЕКИ
Ты думаешь, это я взяла деньги?
НИКОЛЕТ
У меня нет доказательств, что ты что-то взяла. Купюры, которыми ты заплатила за свой костюмчик, не были помечены; я был рад это узнать. Ты помогала нам, сдала нам Мелани и Луиса. Когда мы нашли Мелани, у нее в шортах была обнаружена пачка помеченных купюр, что вполне согласуется с твоими показаниями.
Джеки слушает.
НИКОЛЕТ (ПРОД.)
Меня вполне устроит, если мы возьмем Орделла с помеченными банкнотами.
НИКОЛЕТ
Если есть еще что-то, о чем ты мне не рассказала, это между тобой и Орделлом. Скажу только вот что: вся твоя надежда — на то, что мы доберемся его раньше, чем он доберется до тебя.
НАЛОЖЕНИЕМ:
БП ОРДЕЛЛ говорит по телефону.
ОРДЕЛЛ
…Я не могу ехать туда сегодня… М-р Уокер, я никуда не поеду, пока не найду свои деньги… Да если бы не я, у вас бы и яхты этой чертовой не было… Теперь я вижу, какие у меня друзья… М-р Уокер?
ВН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА — ДЕНЬ
Орделл поворачивается к лежащей на кушетке чернокожей наркоманке со стеклянным взглядом. Ее зовут РАЙНЕЛЬ, и грязная квартира, в которой мы находимся, принадлежит ей.
ОРДЕЛЛ
Нет, ну ты подумай! Бросил трубку. Неблагодарный ниггер. Вот так вот — помогаешь людям, и вот как они потом с тобой обходятся. Чертова девчонка, ну как ты можешь так жить?
РАЙНЕЛЬ
(явно под кайфом)
Как так?
ОРДЕЛЛ
Ну и мерзость.
УИНСТОН (ЗК)
(на другом конце провода)
«Поручительство по залогам Черри».
ОРДЕЛЛ
Я хочу поговорить с Максом Черри.
ВН. «ПОРУЧИТЕЛЬСТВО ПО ЗАЛОГАМ ЧЕРРИ» — ДЕНЬ
Уинстон сидит за своим столом и говорит по телефону.
УИНСТОН
Его сейчас нет.
ОРДЕЛЛ
Он что, совсем уехал?
УИНСТОН
Нет, он где-то поблизости.
ОРДЕЛЛ
Дайте мне его домашний номер.
УИНСТОН
Я дам вам номер его пейджера.
СМЕНА ПЛАНА:
НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА — МОЛОДОЙ ЧЕРНОКОЖИЙ КОМИК.
По телевизору показывают «Def Comedy Jam», чернокожий комик кривляется и корчит рожи.
ВН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА — НОЧЬ
Орделл и Райнель сидят на кушетке и смотрят «Def Comedy Jam»; никто из них не смеется: Райнель под кайфом, а Орделл поглощен своими проблемами.
Звонит телефон, и Орделл бросается к нему.
ОРДЕЛЛ
Алло.
ВН. «ПОРУЧИТЕЛЬСТВО ПО ЗАЛОГАМ ЧЕРРИ» — НОЧЬ
Макс сидит за своим столом. Уинстон сидит на краешке стола и слушает.
МАКС
Я вас искал.
Орделл в волнении то встает и начинает ходить, то снова садится на кушетку.
ОРДЕЛЛ
Вы знаете, кто это?
МАКС
Мистер Робби, так? У меня десять тысяч, которые вы внесли. Вы ведь поэтому звонили.
Орделл молчит.
МАКС (ПРОД.)
Залог, который вы внесли за Бомона Ливингстона, а затем перевели его, чтобы освободить Джеки Браун, помните?
ОРДЕЛЛ
Ее что, совсем отпустили?
МАКС
Они решили не передавать дело в суд. Скажите, где вы, и я привезу ваши деньги.
Орделл молчит.
МАКС (ПРОД.)
Эй, вы меня слышите?
ОРДЕЛЛ
Слушай, ты. Я знаю, что ты ей помог, и я знаю, что ты знаешь, что мне нужно. Пусть Джеки позвонит мне и расскажет любую историю, которая только взбредет в ее милую головку. Главное, чтобы в конце этой истории она отдала мне мои деньги. Если она сделает это, мы останемся друзьями. Если она больше не хочет быть моим другом, тогда расскажи ей про Луиса. А если она попытается сдать меня, я скажу, что она мой сообщник. Мы с ней сядем вместе. Будем скованы одной цепью. Я ей это обещаю. Ты понял, что я сказал? Скажи ей это, а я тебе перезвоню.
Орделл бросает трубку. У него снова все под контролем. Он смотрит на экран. Один из комиков отпускает шутку. Орделл смеется.
Макс смотрит на Уинстона.
МАКС
Ты прав, это был Орделл. Может, найдешь время, узнаешь, где он остановился?
УИНСТОН
Копы его не могут найти, а?
МАКС
У них нет твоего всепобеждающего шарма.
УИНСТОН
Ясное дело. Мне не обязательно знать, что я делаю. Главное, чтобы ты знал.
МАКС
Думаю, да. Устраивает такой расклад?
СН. МОТЕЛЬ — НОЧЬ
Дешевый мотель. Мы слышим, как в одной из комнат звонит телефон.
ВН. КОМНАТА В МОТЕЛЕ — НОЧЬ
Джеки лежит в постели в длинной футболке и пижамных штанах и смотрит телевизор, прикованный цепью к стене.
Она снимает трубку.
ДЖЕКИ
Алло.
ВН. ОФИС МАКСА — НОЧЬ
Макс один в офисе, говорит по телефону.
МАКС
Я знаю, где он.
Это привлекает ее внимание. Она берет пульт и выключает звук телевизора.
ДЖЕКИ
Как ты его нашел?
МАКС
Уинстон навел справки. Орделл в Лонг Бич, у одной наркоманки.
ДЖЕКИ
Как Уинстон его нашел, если АТО и полиция не могут?
МАКС
Люди охотно говорят с Уинстоном. Он с улицы, он такой же, как и они, и ему доверяют. Если их загребут, они знают, что он внесет залог, и их освободят. Я вот что подумал: может, мне стоит подъехать к нему домой? Он будет удивлен, увидев меня.
ДЖЕКИ
Он может убить тебя.
МАКС
По телефону я сказал ему, что у меня десять тысяч, которые он за тебя внес. Я могу привезти деньги и бумаги, которые ему нужно подписать. Выйди на улицу и позвони в полицию.
Джеки встает с кровати.
ДЖЕКИ
Он нужен Рэю.
МАКС
Он нужен всем, его подозревают в убийстве. Кто бы его ни взял, он назовет тебя своей соучастницей.
Джеки зажигает сигарету.
ДЖЕКИ
Вот почему он должен попасть к АТО. Я их свидетель. Без меня у них бы ничего не вышло. Если это будет его слово против моего, кому они поверят?
МАКС
Это не так просто.
Джеки начинает ходить по комнате — сигарета в одной руке, трубка — в другой.
ДЖЕКИ
Все было непросто с самого начала, так что я не собираюсь начинать волноваться сейчас. Понимаешь, Рэй более или менее поверил в мою историю, и ему более или менее наплевать. Все, что для него важно — это взять Орделла.
МАКС
Так как же мы сдадим Орделла Николету?
ДЖЕКИ
Заставь Орделла прийти к тебе в офис.
МАКС
Подставим его.
ДЖЕКИ
Ага.
МАКС
Сказать ему, что ты хочешь его видеть?
ДЖЕКИ
Скажи ему, что я хочу отдать деньги.
МАКС
Почему?
ДЖЕКИ
Я обосралась. Я боюсь его. Ему это понравится.
МАКС
А что ты скажешь Николету?
ДЖЕКИ
Что Орделл позвонил, что он хочет встретиться и что мне страшно.
МАКС
Мы заставим Орделла прийти ко мне в офис. Николет уже будет там, или он ворвется, когда мы начнем беседовать?
ДЖЕКИ
Он уже будет там.
МАКС
А если он услышит что-нибудь, что ему не надо слышать?
ДЖЕКИ
Мы же этого не допустим, верно?
СН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА — НОЧЬ
Макс стоит у входной двери в квартиру Райнель. Он стучится.
Орделл рывком открывает дверь.
ОРДЕЛЛ
Какого хрена ты стучишь в дверь, как будто это полиция? Хочешь схлопотать пулю?
МАХ. Я думал, ты спишь.
ОРДЕЛЛ
Лучше не играй со мной, а то сам заснешь вечным сном.
Он смотрит, что у Макса за спиной.
МАКС
Я один.
ОРДЕЛЛ
Заходи.
Макс входит, Орделл захлопывает дверь и поворачивается к Максу. Макс лезет в карман куртки. Орделл направляет на него свою «беретту».
ОРДЕЛЛ
Не двигаться, ублюдок!
Макс замирает, его рука в кармане куртки.
МАКС
Ты хочешь получить свои деньги? Обеспечение залога?
Он вынимает руку из кармана, доставая пачку банкнот, перевязанную резинкой, и бросает ее Орделлу. Тот ловит ее свободной рукой.
ОРДЕЛЛ
И это все?
МАКС
Ты должен подписать квитанцию.
ОРДЕЛЛ
Ты прекрасно знаешь, о чем я. Ты говорил с ней?
МАКС
Она хочет отдать тебе деньги. Если бы не хотела, сюда уже ломились бы копы.
ОРДЕЛЛ
Как ты меня нашел?
МАКС
Тебя нашел Уинстон.
ОРДЕЛЛ
А он как меня нашел?
МАКС
Это его работа. Он находит тех, кто прячется.
ОРДЕЛЛ
Похоже, он крутой ниггер. Ты сказал, она хочет отдать мне деньги, так?
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Ну что ж, доставай их.
МАКС
Она хочет отдать их сама и получить свои десять процентов. Кроме того, она хочет объяснить, почему ей пришлось оставить их у себя.
ОРДЕЛЛ
Мне тоже хочется послушать ее объяснения. Повернись и положи руки на стену.
Макс повинуется, и Орделл обыскивает его.
МАКС
Джеки не поверила Мелани. Она уже пыталась договориться с Джеки, взять эти полмиллиона и разделить пополам. Джеки пошла на значительный риск, чтобы ты смог получить свои деньги.
ОРДЕЛЛ
Подними штанину. Ты помогал ей?
МАКС
Я просто вынес их оттуда, и все.
ОРДЕЛЛ
И ты сделал это, защищая мои интересы?
МАКС
В каком-то смысле — да.
ОРДЕЛЛ
Может, я и тупой, но не настолько. Иди вон туда и сядь на кушетку.
Макс повинуется.
МАКС
Здесь воняет.
ОРДЕЛЛ
Побудешь тут немного — и привыкнешь. Теперь скажи, где мои деньги.
МАКС
У меня в офисе.
ОРДЕЛЛ
А Джеки где?
МАКС
Она тоже там, с вечера вторника.
ОРДЕЛЛ
Она хотела со мной встретиться, тогда почему она не дома?
МАКС
Она боялась.
ОРДЕЛЛ
(смеется)
Я вижу.
МАКС
Она и сейчас боится. Она не хочет получить пулю, не успев объяснить тебе, что произошло.
ОРДЕЛЛ
Пусть принесет деньги сюда.
МАКС
Они в сейфе. Она не сможет взять их.
ОРДЕЛЛ
Позвони и скажи ей код.
МАКС
Пойми, она очень тебя боится. Она не выйдет из офиса до тех пор, пока ты не исчезнешь вместе с деньгами.
ОРДЕЛЛ
И ты хочешь, чтобы я сам пришел туда?
МАКС
Если бы она хотела тебя подставить, ты бы уже был в тюрьме. Ты сказал, что назовешь ее своей соучастницей, и она тебе поверила. Этого она боится больше всего.
ОРДЕЛЛ
Так вот почему она решила отдать мне деньги, а? И Мелани тут не причем. Я и сам не доверял ей, но я знал, чего от нее ждать. Мелани была моей блондиночкой-серфингисткой. Я сказал этому козлу Луису: надо было врезать ей по морде, а не убивать. Так значит, Джеки у тебя в офисе.
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Одна. Без этого здорового ниггера Уинстона, так?
МАКС
Она совсем одна.
ОРДЕЛЛ
Я позвоню тебе в офис, молись, чтобы она сняла трубку.
МАКС
Так и будет.
ВН. ОФИС МАКСА — НОЧЬ
Джеки говорит по телефону с Орделлом, сидя за столом Макса.
ДЖЕКИ
Я буду ждать здесь. Увидимся.
Она нажимает на рычаг телефона. И сразу начинает набирать номер…
ВН. КВАРТИРА РЭЯ НИКОЛЕТА — НОЧЬ
ПАНОРАМА квартиры, мы видим лежащие на комоде «пищащий» пейджер, пистолет, кошелек и ключи от машины… наконец камера останавливается на экране телевизора: Том Снайдер разговаривает с гостем своего шоу… камера движется дальше, в поле нашего зрения попадают две пивные бутылки: одна пустая, другая на четверть полная… еще дальше, и наконец, мы видим спящего Рэя Николета, он заснул, откинувшись в кресле. За кадром слышатся голоса с телеэкрана и тихий писк пейджера.
СН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА — НОЧЬ
Орделл и Макс выходят из квартиры и идут к машине Макса.
ОРДЕЛЛ
Сколько я ее знаю, я никогда не слышал, чтобы у нее был такой испуганный голос. Обычно она очень спокойная, даже слишком. Я сяду за руль, давай ключи.
ВН. ОФИС МАКСА — НОЧЬ
Джеки сидит за столом. Она выдвигает правый ящик, там лежит пистолет Макса .38 калибра. Она задвигает ящик.
ВН. «КАДИЛЛАК» (В ДВИЖЕНИИ) — НОЧЬ
Орделл за рулем, Макс на кресле пассажира. Орделл включает радио, музыка ему нравится, и он делает громче.
СНОВА ДЖЕКИ
Она одна в офисе. Она встает и выключает свет. Офис погружается в темноту. Тишина, музыка не играет.
СНОВА ОРДЕЛЛ И МАКС
Музыка играет ГРОМКО. Орделл слегка покачивает головой в такт музыке. Макс неподвижно сидит на пассажирском сиденье, время от времени поглядывая на Орделла.
СНОВА ДЖЕКИ
Она сидит в темноте за столом Макса. Она вынимает «Давидофф» и зажигает одну сигарету зажигалкой «Бик». Ее лицо на секунду освещается — затем снова темнота. Она выдыхает дым. Музыки не слышно.
СНОВА ОРДЕЛЛ
БП ОРДЕЛЛА. Его лицо спокойно, музыка играет ГРОМКО.
СНОВА ДЖЕКИ
БП ДЖЕКИ
Она абсолютно спокойна, курит. Музыки не слышно.
СНОВА ОРДЕЛЛ И МАКС
Музыка играет ГРОМКО. Орделл за рулем. Макс говорит:
МАКС
Следующая улица.
ОРДЕЛЛ
Я знаю, где это.
МАКС
Налево.
ОРДЕЛЛ
Я знаю, где повернуть.
СНОВА ДЖЕКИ
Она сидит за столом Макса. В окно бьет свет фар. Он освещает Джеки. Она кладет сигарету и откидывается в кресле. Свет гаснет.
СНОВА ОРДЕЛЛ И МАКС
Они сидят в припаркованном «кадиллаке». Орделл выключает фары и поворачивается к Максу. В его руке — «беретта».
ОРДЕЛЛ
Деньги в этом офисе, да?
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Она начала что-то плести о том, что их здесь нет. Что они в другом месте и мы сможем съездить за ними. (поднимает «беретту»)
Сначала я пущу тебе пулю в башку. Затем я выстрелю ей в колено и узнаю, где мои деньги. Если я войду и там будет этот ниггер Уинстон или кто-то еще, ты получишь пулю первым, ты понял, что я сказал?
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Может быть, ты хочешь что-нибудь еще мне сказать, прежде чем мы выйдем из машины?
МАКС
Нет.
ОРДЕЛЛ
Ты уверен?
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Как бы тебе потом не пожалеть, засранец.
СН. ОФИС МАКСА — НОЧЬ
Они выходят из «кадиллака». Орделл сует пистолет за пояс.
ОРДЕЛЛ
Иди вперед и открой дверь.
Макс выходит вперед, вставляет ключ в замок и открывает дверь.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Заходи внутрь, медленно.
Макс повинуется.
Макс видит Джеки, сидящую за столом в темноте.
Орделл тоже видит это и идет за Максом.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Эй, девочка моя, какого черта ты сидишь в темноте?
Макс видит, что Орделл идет за ним… затем он видит: дверь в туалет слева от стола открывается, свет, идущий оттуда, освещает комнату, Джеки и фигуру, появившуюся из туалета… Это Марк Даргус.
Макс видит: Орделл смотрит на Даргуса, затем на Джеки. Джеки говорит:
ДЖЕКИ
Марк…
(повышая голос)
…у него пистолет!
Макс видит: Орделл вздрагивает, тянется к «беретте», торчащей у него из-за пояса…Даргус поднимает пистолет и трижды СТРЕЛЯЕТ Орделлу в грудь…Орделл падает на пол, как мешок с картошкой, прямо под ноги Максу.
Макс смотрит вниз и видит голову Орделла возле своих ботинок: на его лице застыла растерянность и испуг, он мертв.
Макс видит, как Даргус подходит к нему и опускается на колено рядом с телом Орделла.
Макс поднимает взгляд на Джеки, все еще сидящую за столом. Их взгляды на момент встречаются. Затем она встает и идет к трупу.
Потом Макс видит ПОЛИЦЕЙСКОГО, вышедшего из темноты с винтовкой в руках… еще одного… затем из туалета выходит Уинстон.
ДАРГУС
Он мертв.
Даргус смотрит на Макса.
ДАРГУС
(ПРОД.)
При нем есть помеченные купюры?
Макс видимо потрясен.
МАКС
Во внутреннем кармане куртки.
Даргус достает из куртки Орделла конверт, в котором помеченные сорок тысяч.
Макс смотрит на Джеки.
Она опускает взгляд на мертвого Орделла, ее лицо непроницаемо. Она закуривает новую сигарету.
Даргус смотрит на Макса.
ДАРГУС
Почему вы были с ним?
МАКС
Я поехал, чтобы отдать ему деньги, которые он внес в обеспечение залога. Чтобы ему не пришлось приезжать сюда.
ДАРГУС
Как вы узнали, где он?
МАКС
Я его нашел.
ДАРГУС
И не сообщили в полицию?
МАКС
Я сообщил Джеки, а Джеки сказала, что он нужен вам.
Даргус смотрит на человека, которого он только что убил.
ДЖЕКИ
Помнишь, Рэй сказал, чтобы я надеялась, что вы доберетесь до него раньше, чем он доберется до меня?
Даргус смотрит на нее, кивает головой.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Вы добрались раньше. Спасибо.
Она затягивается сигаретой.
ЭКРАН ГАСНЕТ.
ВН. ОФИС МАКСА — ДЕНЬ
В противоположность предыдущей сцене, сейчас не ночь, а раннее утро. Макс сидит за столом и заполняет отчет.
ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
«ПРОШЛО ДЕСЯТЬ ДНЕЙ».
Макс слышит, что кто-то вошел.
ДЖЕКИ (ЗК)
Тук-тук.
Макс поднимает глаза и видит Джеки Браун, стоящую в дверях. Она улыбается.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Привет.
ВРЕЗКОЙ. Макс вспоминает: Джеки сидит за столом.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Марк… у него пистолет!
Даргус стреляет, Орделл падает.
СНОВА ОФИС. Макс улыбается.
МАКС
Привет.
Джеки идет к нему.
ДЖЕКИ
Я получила твою посылочку. Приятно получить полмиллиона долларов по почте.
МАКС
Минус десять процентов.
ДЖЕКИ
Да, твой гонорар. Мне пришлось догадаться самой, ведь никакой записки не было.
Она садится в кресло перед столом.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Только ведь это не залог, Макс.
МАКС
Я сомневался, стоит ли брать так много.
ДЖЕКИ
Ты их заработал — если ты уверен, что это все, чего ты хочешь.
МАКС
Уверен.
Пауза.
ДЖЕКИ
Я уезжаю, мои вещи в машине. Может, выйдем на улицу? Я хочу тебе кое-что показать.
Макс колеблется.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Ну пошли, Макс. Я тебя не укушу.
Он улыбается и встает из-за стола.
Джеки говорит:
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Вчера я встречалась с Рэем. Он злится, что пропустил самое интересное.
МАКС
Как у него дела?
ДЖЕКИ
Расследует новое дело. Он занимается человеком, владельцем оружейного магазина, который, как он говорит, «нагло и безответственно» продает огнестрельное оружие малолетним. Он говорит, что если придется, он пустит ему пулю в лоб.
МАКС
Ты сказала ему, что уезжаешь?
ДЖЕКИ
Я сказала, что думаю об этом.
СН. ОФИС МАКСА — ДЕНЬ
Они выходят наружу, и Макс видит черный «мерседес»-кабриолет Орделла.
МАКС
Это же машина Орделла.
ДЖЕКИ
Все его имущество конфисковали, а про машину вроде как забыли. Документы лежали в бардачке, ключи — под сиденьем… Что тут особенного? Ты никогда не одалживал чужую машину?
МАКС
У покойников — нет.
Она обходит машину и смотрит на него через стекло.
ДЖЕКИ
Я не собиралась использовать тебя, Макс.
МАКС
Я и не говорю, что ты меня использовала.
ДЖЕКИ
Я тебе не лгала.
МАКС
Я знаю.
ДЖЕКИ
Мы были партнерами.
МАКС
Мне пятьдесят пять лет. Я не собираюсь никого винить за то, что я делаю.
ДЖЕКИ
Ты винишь себя за то, что помог мне?
Он отрицательно качает головой.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Я бы чувствовала себя гораздо лучше, если бы ты взял больше денег.
МАКС
(улыбаясь)
Это у тебя пройдет.
Джеки улыбается.
МАКС (ПРОД.)
Куда отправишься?
ДЖЕКИ
В Испанию.
МАКС (ПРОД.)
В Мадрид или Барселону?
ДЖЕКИ
Начну с Мадрида. Бывал там?
Он отрицательно качает головой.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Я слышала, они там ужинают в полночь.
Макс молчит.
ДЖЕКИ
Не хочешь поехать?
МАКС
Спасибо, желаю приятно провести время.
ДЖЕКИ
Мне тебя никак не заставить?
МАКС
Спасибо, что предложила, но нет. У меня мой бизнес.
ДЖЕКИ
Мне казалось, что ты устал от своего бизнеса.
МАКС
Я просто устал, в общем и целом.
ДЖЕКИ
Ты меня боишься?
Макс улыбается и показывает большим и указательным пальцами:
МАКС
Немножечко.
Джеки улыбается.
ДЖЕКИ
Иди сюда.
Макс повинуется.
Они долго и нежно целуются.
Она отстраняет его.
Джеки Браун часть 2
МЕЛАНИ
А ты любил диско?
ЛУИС
Нет.
МЕЛАНИ
Да ну, не ври.
ЛУИС
Я не люблю танцевать.
МЕЛАНИ
И что, ты никогда не ходил на дискотеки?
ЛУИС
Ходил иногда, чтобы снять женщину. Но я не люблю танцы, и потом, там такой грохот. Я все время сидел в баре и пил. (показывает на обрезанную фотографию) Кого это здесь отрезали?
МЕЛАНИ
Это я в Японии.
ЛУИС
Ты была в Японии?
МЕЛАНИ
Я там жила примерно девять месяцев.
ЛУИС
Ты жила в Японии? Когда?
МЕЛАНИ
Лет пять назад.
ЛУИС
А чья это рука?
МЕЛАНИ
Человека, с которым я жила… его звали… Хир. Хироши.
ЛУИС
Вот это да.
МЕЛАНИ
Я так и не узнала его близко. Я не знаю японского, а он очень плохо говорил по-английски. Я ничего не могла ему сказать, потому что его английский был лучше, чем мой японский.
ЛУИС
Похоже, вам было нелегко.
МЕЛАНИ
Да нет. Нам все равно не о чем было говорить. Я почти его не знала, но узнала достаточно, чтобы не сильно по нему скучать. Я сохранила фотографию, потому что за все это проклятое время в Японии я сфотографировалась только один раз. (показывает на лужайку поверх своего плеча) Это Япония.
Мелани смотрит на Луиса.
МЕЛАНИ
Хочешь трахнуться?
ЛУИС
Конечно.
ЭКРАН ГАСНЕТ.
СУБТИТРЫ:
«ТРИ МИНУТЫ СПУСТЯ»
ИЗ ТЕМНОТЫ ПОЯВЛЯЕТСЯ:
Луис лежит на спине на кушетке, Мелани сидит на нем верхом. Они делают это как спаривающиеся обезьяны. На первых же кадрах Луис кончает.
МЕЛАНИ
Было очень приятно.
Она спрыгивает с него и ИСЧЕЗАЕТ ИЗ КАДРА.
ЛУИС
Да, в самую точку.
МЕЛАНИ (ЗК)
Теперь, когда это закончилось, давай познакомимся.
ВН. МУЗЫКАЛЬНЫЙ МАГАЗИН — ДЕНЬ
БП на стойку с CD исполнителей, начинающихся на «Д», чья-то рука их перебирает, пока не останавливается на одном: “Лучшие песни группы ДЕЛЬФОНИКС”.
Макс стоит в музыкальном магазине, отдел соула. Он вынимает CD и поворачивает его задником вверх.
Песня, которую утром включала Джеки, на этом диске.
Макс улыбается и несет CD к кассе.
БП на неоновый знак «КАКАДУ ИНН» — день
Орделл входит в полутемный зал бара и видит Джеки, потягивающую вину возле стойки. Музыкальный автомат играет старый соул. Орделл садится рядом с Джеки.
ОРДЕЛЛ
Хорошее местечко. Надо его запомнить. Две минуты от твоего дома, десять минут от твоей работы. Неплохо…
К Орделлу подходит чернокожий бармен по имени ФЛОЙД.
ФЛОЙД
Что будешь пить, брат?
ОРДЕЛЛ
«Отвертку».
ФЛОЙД
(обращаясь к Джеки)
Как жизнь?
ДЖЕКИ
Отлично.
ФЛОЙД
Это видно.
Джеки улыбается.
Флойд делает «отвертку» для Орделла.
ОРДЕЛЛ
Наверно, вечером в субботу здесь тебе приходится ниггеров поганой метлой отгонять?
ДЖЕКИ
У меня все нормально.
ОРДЕЛЛ
Ты привлекательная женщина, Джеки. Я думаю, у тебя все должно быть гораздо лучше, чем нормально. Как думаешь, за тобой следят?
ДЖЕКИ
Непохоже, но это не имеет никакого значения. Они знают, что я встречаюсь с тобой.
ОРДЕЛЛ
Откуда они могут знать?
ДЖЕКИ
Я им сказала.
Флойд возвращается со стаканом для Орделла.
ФЛОЙД
Три двадцать пять.
Орделл лезет в карман и дает Флойду пятерку.
ОРДЕЛЛ
Сдачи не надо.
ФЛОЙД
Спасибо, сэр.
Флойд уходит.
ОРДЕЛЛ
(обращаясь к Джеки)
Ты им сказала? Ты сказала им, что это я?
ДЖЕКИ
Они это и так знали.
ОРДЕЛЛ
Ну и что? Это не значит, что нужно было подтверждать!
ДЖЕКИ
Слушай, мне разрешат летать, только если я буду им помогать. Я на это согласилась. Вот я и дала им то, что они и так знали. Тебя.
ОРДЕЛЛ
Что еще ты им сказала?
ДЖЕКИ
Сказала, что у тебя полмиллиона долларов в Мексике, и ты хочешь, чтобы я привезла их сюда.
Орделл в ярости.
ОРДЕЛЛ
И ты им все это сказала?
ДЖЕКИ
Это же правда, ведь так?
ОРДЕЛЛ
Какое, мать твою, это имеет значение?
ДЖЕКИ
Они знают, что я вожу для тебя деньги. Я сказала про полмиллиона — так им на это наплевать, они хотят поймать тебя на оружии. Тогда я говорю — ну, если вы хотите доказательств, что он продает оружие и получает деньги, разрешите мне привезти ему эти деньги.
ОРДЕЛЛ
И что ни сказали?
Джеки улыбается.
ДЖЕКИ
Да.
Орделл улыбается.
СМЕНА ПЛАНА:
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ В ДОМЕ У ПЛЯЖА — ДЕНЬ
БП Луиса, затягивающегося кальяном Мелани.
Луис и Мелани сидят в гостиной, курят.
Луис делает затяжку, Мелани говорит:
МЕЛАНИ
…Сначала он попробовал заняться наркобизнесом, но сразу понял, что там слишком сильная конкуренция. Не понравишься кому-нибудь — сразу пристрелят. Тогда он сказал, да ну его к черту — и переключился на оружие. Оружие можно продавать везде, где есть спрос. Всем на это наплевать. Он строит их себя международного торговца, а на самом деле, у него только наркодилеры и покупают.
Луис передает кальян Мелани.
ЛУИС
По-моему, у него неплохо получается.
МЕЛАНИ
(про кальян)
Кончился?
ЛУИС
Ага.
Она начинает набивать кальян.
МЕЛАНИ
Пока да. Но согласись, он звезд с неба не хватает.
ЛУИС
Да я бы не сказал.
Мелани продолжает набивать кальян.
МЕЛАНИ
Он губами шевелит, когда читает, это тебе что-нибудь говорит? Скажем так, он довольно опытный, это у него не отнимешь. Но все равно он мудак.
Она делает глубокую затяжку… задерживает дыхание… затем говорит, выпуская дым:
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Он вчера убил человека, который на него работал.
ЛУИС
Что ты пытаешься мне сказать? Что мне не стоит с ним связываться?
Мелани пускает струю дыма и ослепительно улыбается.
МЕЛАНИ
Я совеем не это хочу сказать. (пауза) Ты знаешь, куда он поехал?
ЛУИС
Нет.
МЕЛАНИ
Поехал на встречу со своей стюардессой.
ЛУИС
Тебя это беспокоит?
Мелани саркастически смеется.
МЕЛАНИ
Ради Бога.
ЛУИС
Ты же с ним живешь.
МЕЛАНИ
Я живу здесь. Он приходит и уходит. Он рассказал тебе про полмиллиона долларов, которые у него лежат в Мексике?
ЛУИС
Ага.
МЕЛАНИ
Естественно, он рассказывает про это всем, кто готов слушать. Для этого ему и нужна стюардесса. Он придумывает, как ему забрать оттуда деньги.
ЛУИС
К чему ты клонишь?
МЕЛАНИ
Позволить им со стюардессой привезти деньги сюда…
ЛУИС
Так.
МЕЛАНИ
…а здесь забрать их у него.
ВН. «КАКАДУ ИНН» — ДЕНЬ.
Джеки объясняет Орделлу свой план.
ДЖЕКИ
…Я делаю две доставки. Первая как бы пробная — десять тысяч. Они следят, смотрят, как все сработает. Затем я делаю вторую доставку, привожу полмиллиона.
ОРДЕЛЛ
Нет-нет, слишком большой риск. Мне нельзя к этим деньгам и близко подходить.
ДЖЕКИ
А тебе и не придется. Я сказала им, что ты очень осторожен. Ты никогда не забираешь деньги сам. Всегда посылаешь кого-то, и я никогда не знаю заранее, кого именно.
ОРДЕЛЛ
Хорошая мысль.
ДЖЕКИ
Слушай дальше, ты увидишь, что это просто замечательная мысль. В первый раз они будут внимательно следить. Они увидят, как я передаю кому-то десять тысяч.
ОРДЕЛЛ
Кому?
ДЖЕКИ
Не знаю. Кому-нибудь из твоих друзей.
ОРДЕЛЛ
Женщине.
ДЖЕКИ
Как хочешь.
ОРДЕЛЛ
Да, думаю, женщине.
ДЖЕКИ
В следующий раз, когда я привезу все деньги, я вроде бы должна вручить их тому же человеку.
ОРДЕЛЛ
А на самом деле нет?
ДЖЕКИ
Нет, перед этим я передам их кому-то еще.
ОРДЕЛЛ
И они начнут следить не за той женщиной, думая, что это она несет деньги мне.
ДЖЕКИ
Вот такая мысль.
ОРДЕЛЛ
Значит, мне понадобятся два человека, две женщины.
ДЖЕКИ
Ты сможешь это организовать?
ОРДЕЛЛ
Женщин я организую. Где ты хочешь все это провернуть?
ДЖЕКИ
Я думаю, в торговом центре «Дель Амо». В фудкорте.
ОРДЕЛЛ
Я так понимаю, ты хочешь оставить что-нибудь себе?
ДЖЕКИ
Это ведь мой план. Мы с тобой в доле.
ОРДЕЛЛ
Да, но это мои деньги, и партнер мне не нужен.
ДЖЕКИ
Я не твой партнер, я твой менеджер. Благодаря моему менеджменту твои деньги попадут из Мексики в Америку, прямо тебе в руки, и благодаря моему менеджменту они проскользнут целыми и невредимыми прямо под носом у копов. Следовательно, я твой менеджер, а менеджеры получают пятнадцать процентов.
ОРДЕЛЛ
Менеджеры получают десять процентов.
ДЖЕКИ
Это агенты. Менеджеры получают пятнадцать процентов.
ОРДЕЛЛ
Я дам тебе десять.
ДЖЕКИ
Плюс условия, которые мы обговорили раньше.
ОРДЕЛЛ
Согласен.
Они чокаются своими стаканами.
БП НА ЭЛЕКТРОННЫЕ ЧАСЫ. Они показывают 23:00.
Уже поздно. Джеки идет домой. Она одета иначе, чем в «Какаду». Она выглядит так, как будто возвращается со свидания.
Она входит в спальню… сбрасывает туфли… снимает серьги, кладет их на ночной столик… видит, что индикатор на автоответчике мигает. Она нажимает кнопку воспроизведения.
МЕДЛЕННЫЙ НАЕЗД на автоответчик. Джеки мы не видим.
АВТООТВЕТЧИК (ЗК)
Поступило сообщение. Время получения 20:06.
Звучит голос Макса.
ГОЛОС МАКСА (ЗК)
Привет, Джеки. Это Макс. Я просто хотел узнать, как прошла встреча с людьми из АТО. Если захотите позвонить мне, мой домашний телефон 555-6788, или я могу быть в офисе, телефон 555-BAIL. Он есть на визитке, которую я дал вам при первой встрече… я не знаю, сохранили ли вы ее, но он там есть… Да, вот еще номер моего пейджера, 555-7839. Ну ладно, поговорим позже. Надеюсь, у вас все хорошо. Пока.
АВТООТВЕТЧИК (ЗК). Конец сообщения.
ЭКРАН ГАСНЕТ, ЗАТЕМ:
СН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — ДЕНЬ.
Мы видим гигантский торговый центр «Дель Амо» со стороны зоны парковки.
ТИТРЫ:
«ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО», ТОРРАНС, ШТАТ КАЛИФОРНИЯ. САМЫЙ БОЛЬШОЙ КРЫТЫЙ ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР В МИРЕ».
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — ФУДКОРТ — ДЕНЬ.
Торговый центр «Дель Амо», будний день. Покупателей немного, главным образом, это чернокожие. Совсем не так, как в выходной.
Фудкорт, где каждому покупателю предлагается на выбор еда самых разнообразных фастфудов.
Джеки и Орделл сидят за столом. Она пьет айс-ти из ресторана «Терияки Донат». На стуле рядом — несколько пакетов с покупками из магазина «Бродвей».
Разговор в самом разгаре.
ДЖЕКИ
Деньги будут лежать в пакете из «Бродвея». Я возьму что-нибудь поесть и где-нибудь присяду. Затем появится твоя девушка — ты нашел кого-нибудь?
ОРДЕЛЛ
Да.
ДЖЕКИ
И кого?
ОРДЕЛЛ
Тебе какая разница?
ДЖЕКИ
Слушай, мне светит тюрьма. Если ты пошлешь какую-нибудь толстозадую дуру, и она завалит все дело…
ОРДЕЛЛ
Никакой толстозадой дуры не будет. Эта женщина — то, что надо, я тебе обещаю.
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — МУЛЬТИПЛЕКС «ЮНАЙТЕД АРТИСТС» — ДЕНЬ.
Мы в фойе мультиплекса «Юнайтед Артистс», шестизального кинотеатра, открытого в «Дель Амо» еще в семидесятые годы. Дневной сеанс только что закончился, немногочисленные зрители выходят из зала. Среди них Макс Черри. Он идет по торговому центру.
СНОВА
ОРДЕЛЛ
И
ДЖЕКИ
в фудкорте.
Орделл встает из-за стола.
Джеки пододвигает к нему пакет из «Бродвея».
ДЖЕКИ
Не забудь свой пакет.
Он берет пакет.
Мы видим, как Орделл выходит из футкорта, затем останавливается…
…увидев Макса Черри, неторопливо идущего по этажу.
Орделл быстро ныряет в ближайший магазин, чтобы остаться незамеченным. «Какого черта здесь делает Макс Черри?»
Орделл видит, что Макс направляется к фудкорту.
МАКС
входит в фудкорт и останавливается в нерешительности, обозревая фаст-фуды всех народов мира. Голос за его спиной внезапно произносит:
ДЖЕКИ (ЗК)
Макс.
Макс поворачивается и видит сидящую неподалеку Джеки. Она пьет айс-ти и курит «Милд Севен». Джеки улыбается Максу.
Макс тоже улыбается.
МАКС
Привет.
ДЖЕКИ
Сюрприз.
Он подходит к ее столу.
МАКС
Я чуть не прошел мимо.
ДЖЕКИ
Конечно, не замечаешь меня. Что ты здесь делаешь?
МАКС
Кино посмотрел.
ДЖЕКИ
Какое?
МАКС
«Американский президент».
ДЖЕКИ
Ну и как?
МАКС
Очень понравилось. У нас с Аннет Бенинг настоящая любовь.
ДЖЕКИ
Да ну? А она об этом знает?
МАКС
Нет…
(садится за стол)
Не думаю, что она обо мне слышала. Но это не значит, что у нас не может быть настоящей любви.
ОРДЕЛЛ
смотрит, как Макс устраивается за столом Джеки.
ОРДЕЛЛ
(про себя)
Это еще что за дерьмо.
МАКС
Я думаю, если мужчина влюбляется в кинозвезду — это значит, что он стареет.
ДЖЕКИ
И что, такое бывает со всеми мужчинами?
МАКС
Ну, за всех мужчин говорить не могу, но со мной и парочкой моих друзей произошло именно это. Мужчине нравятся многие актрисы, по некоторым он может слегка сохнуть, но любит он всегда одну. И только это — настоящая любовь.
ДЖЕКИ
Для тебя это — Аннет?
МАКС
Пока да. Такие отношения не бывают долгими.
Она улыбается.
ДЖЕКИ
Вот какие вы, мужики. Никому верность сохранить не можете, даже кинозвезде.
Макс улыбается.
ДЖЕКИ
А до Аннет — кто у тебя был?
МАКС
Сандра Баллок. Знаешь ее?
ДЖЕКИ
Да, она вела автобус в фильме «Скорость». Она мила.
МАКС
Она великолепна. Но мне пришлось положить этому конец.
ДЖЕКИ
Почему?
МАКС
Я ей в отцы гожусь.
ДЖЕКИ
А сколько лет Аннет?
МАКС
Мне все равно.
Показывает на пакет из «Бродвея».
МАКС
Ты при покупках?
ДЖЕКИ
Завтра выхожу на работу.
МАКС
Ты их уговорила?
ДЖЕКИ
По-моему, им понравилось мое предложение.
МАКС
Ты везешь деньги, а они наблюдают?
ДЖЕКИ
Да, но я решила усложнить мероприятие. Я положу деньги в пакет, встречусь здесь с кем-нибудь и отдам их.
МАКС
Раньше вы так никогда не делали?
ДЖЕКИ
Он всегда заезжал ко мне домой и забирал деньги. Но теперь, когда в дело вмешался АТО, я хочу обставить это иначе. Понимаешь, чтобы это выглядело интригующе, как будто мы знаем толк в таких вещах. И пусть Рэй Николет, парень из АТО, следит за этим пакетом.
МАКС
Хочешь передать деньги где-нибудь в торговом центре.
ДЖЕКИ
Да прямо здесь.
МАКС
Сядешь, оставишь пакет под столом?
Джеки утвердительно кивает.
МАКС (ПРОД.)
А Орделл на это согласился?
ДЖЕКИ
Я готова помочь ему привезти деньги в Америку. Он в восторге от моей идеи. Ты с ним буквально разминулся.
МАКС
Он был здесь?
ДЖЕКИ
Да, мы все обсудили. Вот почему у меня столько пакетов.
МАКС
Я звонил тебе вчера вечером.
ДЖЕКИ
Я знаю, получила сообщение. Рэй пригласил меня на обед. Он хотел обсудить детали операции, которую мы планируем. Он это так называет. «Операция». Он очень добр ко мне.
МАКС
Ты думаешь, он к тебе неравнодушен?
ДЖЕКИ
Возможно. Но мне показалось, что может быть, он хочет взять деньги себе.
МАКС
Я не понимаю. Какая связь между тем, что он добр к тебе, и тем, что он хочет получить деньги Орделла?
ДЖЕКИ
Он ждет, что я ему предложу.
МАКС
Понятно.
ДЖЕКИ
Такое предлагают, только если есть уверенность, что другой человек в этом заинтересован.
МАКС
Он намекал на что-нибудь?
ДЖЕКИ
В общем, нет. Но я когда-то знала одного копа из отдела по борьбе с наркотиками. Так вот он говорил мне, что когда конфискуют партию наркотиков, до полицейского управления никогда не доходит весь груз. Так прямо и сказал.
МАКС
Ты знакома с интересными людьми.
ДЖЕКИ
И я думаю, это не просто слова, потому что спустя некоторое время его отстранили и заставили уйти на пенсию.
МАКС
Николет тебе тоже что-нибудь подобное рассказывал?
Она отрицательно качает головой.
ДЖЕКИ
Он делает вид, что очень крутой.
МАКС
Это не страшно. Он молодой парень, ему нравится быть копом. Я таких знаю, поверь мне. Для него Орделл важнее, чем деньги. Если у него есть подозреваемый, он, возможно, даже пойдет на какие-нибудь нарушения, чтобы добиться обвинительного приговора; но деньги он брать не станет. Это же улика.
ДЖЕКИ
А как насчет тебя, Макс?
МАКС
Если бы я был на месте Николета?
ДЖЕКИ
Нет, на своем месте, прямо здесь. Не кто-то другой, а ты.
МАКС
Если бы у меня появился способ оставить себе пакет, набитый деньгами? Взял бы я деньги или нет?
ДЖЕКИ
Ты же знаешь, что это за деньги. Это не сбережения, нажитые честным трудом. Никто не заметит, что они пропали.
МАКС
Пропажу полумиллиона долларов обязательно заметят.
ДЖЕКИ
Ты не ответил на вопрос.
МАКС
Ну, хорошо. Наверное, я бы почувствовал искушение. Особенно сейчас, когда я ухожу из поручительского бизнеса.
Джеки смотрит на него («ух ты, вот это новость»), но ничего не говорит.
Макс продолжает.
МАКС
Мне придется продолжать работать по действующим залогам, но новых я не подписываю.
ДЖЕКИ
Почему?
МАКС
Множество причин. Но главная в том, что я просто устал от всего этого.
ДЖЕКИ
Когда ты решил?
МАКС
Решение зрело уже давно. Когда я определился окончательно? Думаю, это было во вторник.
ВРЕЗКОЙ: Бланк освобождения подозреваемого с датой. Рука Джеки ставит подпись. КАМЕРА ПОДНИМАЕТСЯ ВВЕРХ, наезд на ее лицо, затем Макс Черри подходит, протягивая свою визитную карточку.
МАКС
Мисс Браун… Я Макс Черри. Я поручитель по вашему залогу.
МАКС
И
ДЖЕКИ
Это когда ты забрал меня из тюрьмы?
МАКС
Да, в тот вечер я должен был взять одного парня. Я узнал, что он ночует дома, поэтому я пробрался туда и стал ждать, когда он вернется домой.
ДЖЕКИ
Подожди-ка. После того, как мы были с тобой в баре, ты залез в дом этого парня?
МАКС
Да.
ВРЕЗКОЙ: Джеки вылезает из машины Макса перед ее домом.
Макс прощается.
МАКС (ЗК)
Я подвез тебя до дома…
Макс роется в бардачке машины, пистолета там нет.
МАКС (ЗК)
Доехал до офиса и понял, что ты взяла мой пистолет…
Макс в своем офисе, берет из ящика стола другой пистолет и электрошоковое устройство.
МАКС (ЗК)
Взял другой пистолет и электрошок…
МАКС
И пошел домой к тому парню, это в Эль Монте. Стал его дожидаться.
ДЖЕКИ
Что ты собирался делать?
МАКС
Оглушить его электрошоком. Он бы потерял сознание, а я надел бы на него наручники и отвез в окружную тюрьму.
ДЖЕКИ
Тебе приходится этим заниматься?
МАКС
Это моя работа.
ДЖЕКИ
И в тот вечер ты тоже это сделал?
МАКС
Он так и не пришел. Я сидел у него дома на кушетке, в темноте, держа в руках электрошок, а весь дом пропах плесенью… Так прошло часа два. И вот я подумал: «Что я здесь делаю? Все эти девятнадцать лет я занимаюсь подобным дерьмом?» Тогда я и решился окончательно. Вот так.
ДЖЕКИ
И это все?
МАКС
В общем, да.
Джеки некоторое время молчит, потом говорит:
ДЖЕКИ
Мне кажется, ты не ответил на мой вопрос.
МАКС
На какой именно?
ДЖЕКИ
Если бы у тебя, на данный момент безработного, появилась возможность оставить себе полмиллиона долларов, ты бы взял эти деньги?
МАКС
По-моему, я сказал, что почувствовал бы искушение.
Джеки улыбается, выпуская дым.
МАКС
Даже не думай об этом. Тебя убьют или посадят…
БП на ДЖЕКИ
ДЖЕКИ
А что, если я нашла способ?
Пауза, затем…
ЭКРАН ГАСНЕТ.
ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
«ПЕРЕДАЧА ДЕНЕГ. 10000.»
Мы слышим звук приземляющегося самолета.
ИЗ ТЕМНОТЫ ПОЯВЛЯЕТСЯ:
БП на ДЖЕКИ
Она снова при исполнении, стоит у выхода из самолета. Пассажиры выходят и спускаются по трапу.
ДЖЕКИ
До свидания… Всего доброго… До свидания… До свидания… Всего доброго…
ВН. ПОДЗЕМНАЯ ПАРКОВКА АЭРОПОРТА — ДЕНЬ.
Джеки в форме стюардессы входит на парковку, везя за собой сумку на колесиках.
Николет и Даргус ждут ее.
НИКОЛЕТ
Надо нам перестать так вот встречаться.
Джеки улыбается. Они направляются к «Хонде» Джеки.
ВН. «ХОНДА»
ДЖЕКИ — ДЕНЬ
Два полицейских и чернокожая женщина сидят в ее «Хонде». Она на месте водителя, Николет рядом на пассажирском кресле, Даргус сзади. У Николета на коленях — ее сумка. Он вынимает желтый конверт с десятью тысячами. Полицейские ведут себя совсем не так, как в первый раз. Теперь эти трое выглядят почти как друзья.
ДАРГУС
Как долетела?
ДЖЕКИ
Нормально.
ДАРГУС
Наверно, рада, что вернулась на работу?
НИКОЛЕТ
Говорит агент АТО Рэй Николет, Джеки Браун, передача денег Орделла Робби, пробная процедура. Сейчас три часа дня, 4 июля 1997 года. Место операции — парковка в аэропорту Лос-Анджелеса.
ДЖЕКИ
Что это ты делаешь?
Он показывает на маленький микрофон у него на лацкане.
НИКОЛЕТ
Записываю.
ДЖЕКИ
Я думала, вы собирались эту партию пропустить без осложнений.
ДАРГУС
Так и есть. Не беспокойся.
НИКОЛЕТ
Каждый шаг операции будет описан в моем рапорте.
(снова официальным голосом)
Я вынимаю желтый конверт из сумки объекта.
Открывает конверт и вынимает десять тысяч долларов.
НИКОЛЕТ (ПРОД.)
В конверте находятся наличные… все купюры одного номинала, стодолларовые. Я пересчитываю их.
ДАРГУС
Когда ты должна быть там?
ДЖЕКИ
В четыре тридцать. Я встречаюсь с женщиной.
ДАРГУС
Как ее зовут?
ДЖЕКИ
Он не сказал. Вы собираетесь за ней следить?
ДАРГУС
Когда она уйдет, кто-то пойдет за ней.
ДЖЕКИ
Но останавливать ее вы не будете?
Николет заканчивает пересчитывать деньги и кладет их обратно.
НИКОЛЕТ
Конверт содержит десять тысяч долларов. Деньги будут доставлены объектом в…
ДЖЕКИ
В пакете из магазина «Бродвей».
Она показывает пакет.
НИКОЛЕТ
В пакете из магазина «Бродвей». Большой пакет с ручками и коричневой надписью.
СН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — ДЕНЬ.
Огромный торговый центр «Дель Амо».
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — ФУДКОРТ — ДЕНЬ.
Еще один спокойный будничный день в «Дель Амо».
Макс поднимается на эскалаторе, затем не спеша идет по этажу. Он входит в кафе под названием «БАСТА КЭП», подходит к стойке.
МАКС
Кофе мокка.
ДЕВУШКА ИЗ «БАСТА КЭП». Взбитых сливок добавить?
МАКС
Нет, спасибо.
Макс смотрит на часы: 4:30. Он обводит взглядом фудкорт и замечает Джеки, сидящую за столом в одиночестве.
ВРЕЗКОЙ:
ВН. КВАРТИРА ДЖЕКИ — ВЕЧЕР
Джеки говорит по телефону с Максом. Она готовится лечь в постель (на ней футболка и пижамные штаны).
ДЖЕКИ
Думай о них как о деньгах, которых вообще не должно существовать. Я хочу сказать, разве кто-то имеет на них особые права?
ВН. «ПОРУЧИТЕЛЬСТВО ПО ЗАЛОГАМ ЧЕРРИ» — ВЕЧЕР.
Макс в офисе, говорит по телефону.
МАКС
Федералы. Это же улика.
ДЖЕКИ
Станут уликой, когда попадут им в руки. Но на данный момент это просто деньги, и все.
СНОВА МАКС В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ
Издали наблюдая за Джеки, он размышляет над собственными словами.
ВН. ФУДКОРТ — ДЕНЬ
Джеки в одиночестве сидит за столиком, ест японскую еду из «Терияки Донат» и пьет айс-ти. Вдруг она слышит:
ГОЛОС ДЕВУШКИ (ЗК)
Здесь не занято?
Джеки поднимает глаза и видит худенькую ДЕВУШКУ не старше двадцати лет, чернокожую, довольно симпатичную.
Она держит поднос, на нем разнообразные блюда мексиканской кухни, рис с бобами и большой стакан Кока-колы. С руки у нее свисает пакет из магазина «Бродвей».
ДЖЕКИ
Садись.
Девушка садится.
Джеки смотрит на ее поднос.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Проголодалась?
ДЕВУШКА. Да, мэм.
Мы понимаем, что Девушка родом с Юга.
ДЖЕКИ
Поставь сумку на пол, ладно? Под стол, рядом с моей.
Девушка, которая, с тех пор как села, не поднимала глаз, наклоняется и заглядывает под стол.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Когда я уйду… ну, ты знаешь. Как тебя зовут?
Девушка поднимает глаза…
ДЕВУШКА. Шеронда…
…и снова опускает взгляд.
ДЖЕКИ
Ну ладно, Шеронда, начинай есть.
Шеронда начинает есть, опустив голову к подносу.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Ты не будешь возражать, если я закурю?
Шеронда отрицательно качает головой, не поднимая ее.
Джеки вынимает пачку сигарет «Давидофф», достает одну и зажигает ее желтой зажигалкой «Бик», при этом наблюдая за Шерондой.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Шеронда, можно задать тебе вопрос? Вы с Орделлом женаты?
Шеронда отвечает, не поднимая головы.
ШЕРОНДА. Он говорит, что мы все равно что женаты.
ДЖЕКИ
Вы живете вместе?
Шеронда колеблется, затем говорит не поднимая головы.
ШЕРОНДА. Почти всегда да.
ДЖЕКИ
Но не каждый день?
ШЕРОНДА. Иногда каждый день, какое-то время.
ДЖЕКИ
Потом пару дней ты его не видишь?
Шеронда уставилась на свой поднос.
ШЕРОНДА. Да, мэм.
ДЖЕКИ
Ты знаешь, что в этой сумке?
ШЕРОНДА. Он сказал, это сюрприз.
ДЖЕКИ
Ну ладно, Шеронда, была рада поболтать с тобой.
Джеки берет пакет Шеронды и уходит.
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — «БАСТА КЭП» — ДЕНЬ.
МАКС пьет кофе мокка без сливок, наблюдая, как Джеки с пакетом «Бродвей» выходит из фудкорта и идет по этажу
Макс видит, как из книжного магазина «Би Далтон» выходят двое молодых парней в куртках, джинсах и ковбойских ботинках, останавливают ее и начинают разговаривать.
Понимая, что это Николет и Даргус, он смотрит, как один из них берет у нее пакет и заглядывает внутрь. Они разговаривают еще минуту — похоже, все в порядке. Джеки кивает, слушает копов, снова кивает и уходит.
Макс смотрит, как она уходит.
ВРЕЗКОЙ:
Джеки и Макс говорят по телефону.
ДЖЕКИ
Ты же сам сказал. Рэю нужен Орделл, на деньги ему плевать. Деньги ничего не доказывают — только оружие. Конечно, если деньги сами упадут им в руки, то они их возьмут… ну а если нет…
СНОВА МАКС В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ.
МАКС видит, что внимание копов переключилось на девушку в фудкорте.
Макс тоже за ней наблюдает. Девушка продолжает поедать мексиканскую еду, потом поворачивается к ПОЖИЛОЙ НЕГРИТЯНКЕ, сидящей за соседним столиком. Пожилая женщина что-то говорит, и девушка передает ей пепельницу.
МАКС смотрит, как Девушка доедает последнее блюдо и встает. Она нагибается, берет пакет «Бродвей» и уходит.
МАКС видит, что Николет и Даргус пропускают Девушку вперед, затем уходят вслед за ней.
МАКС поворачивается к пожилой женщине.
Она допивает кофе и встает, держа в руках — что бы вы думали? — пакет из магазина «Бродвей». Женщина направляется к выходу.
МАКС идет за ней.
Пожилая женщина проходит мимо нас. Она идет прямо к выходу на улицу.
СН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ АМО» — АВТОСТОЯНКА — ДЕНЬ.
Макс идет за женщиной.
Она проходит вдоль стоящих машин, садится в большой бежевый седан «Меркури» и отъезжает…
… в то время как Макс записывает номер ее машины.
ВРЕЗКОЙ:
Макс и Джеки говорят по телефону.
МАКС
Ты что-то задумала.
ДЖЕКИ
А как иначе мне вылезти из дерьма, в котором я оказалась? Приходится думать. У меня все получится, Макс, я это знаю. Но без тебя у меня ничего не выйдет.
ВН. «КАДИЛЛАК МАКСА» — ДЕНЬ.
Макс садится в свой «Севиль», заводит мотор и выезжает со стоянки.
БП Макс за рулем, погруженный в свои мысли.
МАКС
(про себя)
Может, и получится… Если она будет правильно вести себя с копами, может, и получится…
Он нажимает кнопку на автомагнитоле. В кабине звучат «Дельфоникс».
СМЕНА ПЛАНА
ТЕМНОТА
Дверь гаража поднимается, за ней Орделл и Луис.
СН. ЗДАНИЕ СКЛАДА — ДЕНЬ
Орделл и Луис стоят около склада, арендованного м-ром Робби. Рядом — ФУРГОН, припаркованный задом. Внутри склада — полная темнота. В руке у Орделла большой фонарь.
ОРДЕЛЛ
Ну, смотри.
Он включает фонарь и светит в темноту. Мы видим, что склад заполнен ящиками с автоматами, ружьями, узи, ручными ракетными установками и другим огнестрельным оружием.
ЛУИС
И сколько здесь всего?
ОРДЕЛЛ
Товара больше чем на полмиллиона долларов.
Орделл открывает заднюю дверь фургона, и они начинают разгружать автоматы и коробки с патронами.
ЛУИС
Могу я спросить тебя о Мелани?
ОРДЕЛЛ
Конечно.
ЛУИС
Какие у вас отношения?
ОРДЕЛЛ
У меня несколько женщин. В Хормоза Бич — Мелани. В Комптоне я снимаю маленький домик для Симоны, а примерно в четырех кварталах оттуда у меня живет девятнадцатилетняя деревенская девчонка по имени Шеронда. Я подобрал ее в двух днях пути от Алабамы, она ждала автобуса, босая, как будто только что с фермы. Привез ее к себе в Комптон, сказал, что это Голливуд.
ЛУИС
И она поверила?
ОРДЕЛЛ
Ну да. Для ее тупых деревенских мозгов Комптон и есть Голливуд. Ближе ей все равно не подобраться.
Они смеются.
ЛУИС
Ты доверяешь Мелани?
Орделл останавливается.
ОРДЕЛЛ
Если ты имеешь в виду, что трахнул Мелани, то мне насрать. Я не идиот. Я оставил тебя наедине с такой сучкой как Мелани, и само собой, вы начали трахаться минут через двадцать после моего ухода. Так что скажи «спасибо», а я отвечу «пожалуйста».
ЛУИС
Я не это имел в виду, когда спросил, доверяешь ли ты ей.
Орделл смотрит на него.
ОРДЕЛЛ
Она пыталась настроить тебя против меня, так?
ЛУИС
Да.
ОРДЕЛЛ
Мог даже не говорить. Я ее знаю.
ЛУИС
Тогда зачем ты держишь ее при себе?
ОРДЕЛЛ
(улыбается)
Потому что она моя красотка-серфингисточка. От нее вреда не будет. Сам факт, что она пыталась настроить тебя против меня, говорит о том, что она ни хрена не понимает. Ты мог бы целую неделю рассказывать о том, что нас с тобой связывает — она все равно ничего бы не поняла.
ЛУИС
Тогда зачем ты рассказываешь о своих делах тому, кому не веришь?
ОРДЕЛЛ
Я ей не верю, но я ее знаю.
ЛУИС
И что это значит?
ОРДЕЛЛ
Мелани нельзя верить, но можно быть уверенным, что Мелани всегда останется Мелани.
Луис возобновляет разгрузку.
ЛУИС
Я все равно не понимаю, зачем ты держишь ее при себе.
ОРДЕЛЛ
Я же тебе сказал. (улыбается) Она моя красотка-серфингисточка.
СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ В ДОМЕ У ПЛЯЖА — ДЕНЬ
ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН Палец Джеки нажимает на кнопку, рядом бумажка с надписью от руки «М. РАЛЬСТОН».
ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ДОМОФОН.
ГОЛОС МЕЛАНИ (ЗК)
(из домофона)
Что?
ДЖЕКИ наклоняется к домофону.
ДЖЕКИ
Это Джеки.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — ДЕНЬ
Джеки идет по коридору к входной двери, звонит в звонок.
Дверь открывается, и она видит (впервые) Мелани, одетую в футболку и шорты. Она не говорит ни слова, просто поворачивается и идет в глубь квартиры.
Внутри Джеки видит Орделла со стаканом в руке, он кричит на Мелани.
ОРДЕЛЛ
…Теперь она станет дуться.
Он видит Джеки.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Джеки! Входи.
Джеки входит. Она видит (впервые) Луиса, сидящего на кушетке.
Орделл обращается к Луису, но говорит громко, чтобы Мелани в соседней комнате его слышала:
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Сейчас она возьмет свои сандалии…сумку…темные очки… и через пару минут уберется отсюда к чертовой матери. (обращаясь к Джеки) Джеки, это Луис, Луис, это Джеки. А эта коза, которая беснуется в соседней комнате, — Мелани.
Мелани выходит из спальни в сандалиях и темных очках. На плече у нее сумка, в руке — ключи. Она идет прямо к двери, не говоря никому ни слова.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Повеселись там, слышишь?
Она с грохотом ЗАХЛОПЫВАЕТ дверь за собой.
Орделл смотрит на Джеки, поднимает стакан и говорит:
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Выпьешь?
ДЖЕКИ
Я хочу поговорить с тобой наедине.
СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — БАЛКОН — ДЕНЬ.
ДЖЕКИ
Я не хочу больше сюрпризов. Будем действовать, как я сказала, или никак.
ОРДЕЛЛ
Да ты что несешь?
ДЖЕКИ
Шеронда передала деньги кому-то еще, вот что я несу.
ОРДЕЛЛ
Откуда ты знаешь?
ДЖЕКИ
Я там была и все видела.
ОРДЕЛЛ
Ты не должна была это видеть.
ДЖЕКИ
Понятное дело, но я решила остаться и посмотреть, потому что подозревала, что ты можешь затеять что-то в этом духе.
ОРДЕЛЛ
Постой, постой. Я ничего не затевал. Это мои деньги, и я буду делать с ними, что захочу, тебе ясно?
ДЖЕКИ
Нет, не будешь. Я подставляю свою задницу, поэтому будем делать, как я сказала, или катись ты знаешь куда…
Орделл пытается перевести разговор в более спокойное русло.
ОРДЕЛЛ
Слушай, Джеки, успокойся, а? В чем проблема? Женщина, которую ты видела — это моя подруга, Симона. За основными деньгами пойдет она, поэтому я хотел, чтобы она посмотрела, как это делается. Она скоро будет здесь. Милая женщина, она тебе понравится.
Орделл раздвигает стеклянные двери балкона и говорит Луису:
ОРДЕЛЛ
Луис, позвони Симоне и скажи, чтоб ехала сюда. Мы ее ждем.
Луис встает и идет к телефону.
Орделл поворачивается к Джеки и улыбается, держа в руке стакан.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Нальем по новой? Я не откажусь.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — ДЕНЬ
Орделл и Джеки сидят на стульях возле кухонной стойки. Луис молча сидит рядом с телефонной трубкой в руках.
ДЖЕКИ
Николет и Даргус останавливают меня в аэропорту и помечают купюры.
ОРДЕЛЛ
Слушай, это мне не нравится.
ДЖЕКИ
Эти метки можно смыть. Я скажу им, что все будет так же, как и в прошлый раз. Они будут следить за Шерондой. Мне не нравится, что ты ее подставляешь.
ОРДЕЛЛ
У нее проблем не будет, потому что она ничего не знает.
ДЖЕКИ
Ты уверен, что она не знает о деньгах?
ОРДЕЛЛ
Она понятия не имеет о деньгах.
ДЖЕКИ
Что тогда она думает обо всем этом?
ОРДЕЛЛ
Я сказал ей, у нас, богатых, есть такая игра. Мы дарим подарки друг другу. Ну, вроде «спрячь и найди». Она даже этого не поняла. (Луису) Не отвечает?
Луис качает головой.
ЛУИС
Не-а.
ОРДЕЛЛ
Ладно, брось, она уже едет. Лучше послушай. Это и тебя касается.
Луис кладет трубку и присоединяется к совещанию.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
В этот раз ты дашь ей пакет «Робинсон/Мэй»?
ДЖЕКИ
Да, тот, что мне даст Симона. Обмен с Симоной состоится в «Робинсон/Мэй». Она знает, как я выгляжу?
ОРДЕЛЛ
Она видела тебя с Шерондой. Значит, Симона идет в отдел женской одежды и пакетом «Робинсон/Мэй», так?
ДЖЕКИ
В отдел модной одежды.
ОРДЕЛЛ
Она ждет, когда ты пойдешь туда, где меряют одежду.
ДЖЕКИ
В примерочную. Там знак на двери.
ЛУИС
Зачем все это нужно?
ДЖЕКИ
У меня предчувствие, что они будут следить за мной. Нельзя рисковать, передавая сумки в открытом месте, даже за столиком. Вот почему это должна быть женщина — потому что обмен будет в примерочной.
ОРДЕЛЛ
Потом ты выходишь с ее пакетом «Робинсон/Мэй» и идешь на встречу с Шерондой. Симона в это время выходит и ждет, чтобы Луис подал знак, что никто не следит. Затем идет к своей машине и уезжает. Все, миссия выполнена.
ДЖЕКИ
А ты где будешь в это время?
ОРДЕЛЛ
А я буду сидеть в моем любимом стрип-баре и ждать, когда вот этот мой друг позвонит и скажет, что все в порядке.
Пейджер Джеки пищит. Она смотрит на него.
ДЖЕКИ
Мне пора.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — КОРИДОР — ДЕНЬ.
Орделл провожает Джеки до лифта.
ОРДЕЛЛ
Кто это тебя вызывает?
ДЖЕКИ
Рэй, парень из АТО.
ОРДЕЛЛ
Слушай, мне это действует на нервы, что ты так с ним подружилась.
ДЖЕКИ
Если бы я это не сделала, ничего бы не вышло. Скоро я привезу твои деньги, и тогда мне придется верить, что ты меня не обманешь.
ОРДЕЛЛ
Ну, я ведь верил тебе все это время, так? Мы договорились, что ты получишь десять процентов того, что привезешь, так и будет.
Они подходят к лифту. Она нажимает кнопку.
ДЖЕКИ
И еще сто тысяч, если я сяду.
ОРДЕЛЛ
Мы ведь партнеры, детка. Я тебя не кину. Но ты не сказала, как мне быть с твоей долей.
Двери лифта открываются. Джеки входит внутрь.
ДЖЕКИ
Передай ее тому поручителю, Максу Черри. Он о ней позаботится.
ОРДЕЛЛ
Максу Черри? Ты что, и с ним подружилась? И все ему рассказала?
ДЖЕКИ
Он не знает, откуда эти деньги. Просто деньги, и все.
…Двери лифта закрываются. Орделл кричит:
ОРДЕЛЛ
Ты что, не знаешь, что эти поручители — все мошенники?
… Двери закрылись.
БП на Орделла. Ему явно не нравится то, что он только что узнал.
СН. «СТРЭНД» -ДЕНЬ.
«Стрэнд» — это модная улица в Хермоза Бич. Джеки выходит из здания и идет к своей машине, как вдруг замечает ярко раскрашенный пляжный бар под названием «Салли Леройс».
ВН. «САЛЛИ ЛЕРОЙС» — ДЕНЬ.
«Салли Леройс» — это пляжный бар, украшенный досками для серфинга, эмблемами различных марок пива, портретами Мерилин Монро, Элвиса Пресли, Джеймса Дина и
фотографиями серфингистов в различных позах на гребне волны.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ АВТОМАТ играет громкий рок семидесятых.
НАЧАЛО СЦЕНЫ
МЫ ВИДИМ Джеки изнутри через окно, как она идет к входу, затем входит и направляется к барной стойке.
Барменша по имени ВАНДА, девушка лет двадцати-пяти в обычном платье, подходит к Джеки.
ДЖЕКИ
У вас есть телефон?
ВАНДА. Да, вон там, в углу.
ДЖЕКИ
Спасибо.
… Мы видим, как Джеки идет к телефону… МУЗЫКА ОЧЕНЬ ГРОМКАЯ… телефонная будка занята толстым МУЖИКОМ в пляжной одежде и с вислыми усами. Джеки ждет, когда он закончит… КАМЕРА ПЕРЕДВИГАЕТСЯ НАЗАД… пока на переднем плане не появляется голова блондинки…
БП на МЕЛАНИ с бокалом пива, она смотрит на Джеки и покачивает головой в такт музыке. Она улыбается и уходит ЗА КАДР.
КОНЕЦ СЦЕНЫ
Джеки слышит у себя за спиной:
МЕЛАНИ (ЗК)
Эй!
Джеки поворачивается и видит стоящую сзади Мелани с бокалом пива в руке.
ДЖЕКИ
А, привет.
МЕЛАНИ
Купить тебе пива?
ДЖЕКИ
Я жду, когда телефон освободится.
МЕЛАНИ
Желаю удачи. Этот парень говорит с тех пор, как я пришла.
ДЖЕКИ
Тогда мне, наверно, стоит поискать другой телефон. Спасибо за предложение.
Джеки поворачивается, чтобы уйти.
МЕЛАНИ
Я знаю, что вы с Орделлом задумали. Садись, выпей со мной пива. Я скажу тебе один секрет.
Джеки смотрит на нее.
ДЖЕКИ
Ладно.
МЕЛАНИ
Отлично…
(зовет барменшу)
Ванда!
Ванда подходит.
ВАНДА
Что?
МЕЛАНИ
Эта дама хочет выпить.
ВАНДА
Что будете пить?
ДЖЕКИ
А что есть?
ВАНДА
«Курс», «Сэм», «Роллинг Рок» и «Киллианс Ред».
ДЖЕКИ
«Киллианс».
МЕЛАНИ
А мне еще «Сэма».
(обращаясь к Джеки)
Может, выпьем «Джегера»?
ДЖЕКИ
Не-а.
МЕЛАНИ
Мне все равно принеси один.
ВАНДА
Сейчас.
Ванда уходит. Джеки и Мелани садятся у барной стойки. МУЗЫКА ОЧЕНЬ ГРОМКАЯ, им приходится повышать голос. В течение всего разговора Мелани дергает головой в такт музыке.
ДЖЕКИ
Ты давно с Орделлом?
ОРДЕЛЛ
В этот раз? Почти год. Я его знаю сто лет.
ДЖЕКИ
Из-за чего вы поругались?
МЕЛАНИ
Он сказал, чтобы я вышла.
(изображая Орделла)
«А теперь оставь нас». Он изо всех сил тужится, чтобы казаться крутым мужиком. Ты ведь знаешь м-ра Уокера?
Джеки утвердительно кивает.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
М-р Уокер — мой друг. Спроси у него про Орделла.
ДЖЕКИ
Тот кокаин предназначался тебе, так?
Мелани делает страдальческое лицо.
МЕЛАНИ
Ой, слушай. Мне так жаль. Я надеюсь, они тебя загребли не по моей вине. Орделлу надо было сказать тебе, что кокаин у тебя в сумке.
Ванда приносит напитки.
ВАНДА. Семь долларов.
Мелани роется в сумочке.
ДЖЕКИ
Он сказал, что не знал про это.
МЕЛАНИ
(роясь в сумочке)
И ты поверила? Да, я думаю, тебе приходится ему верить.
(вынимает десятку)
Я бы на твоем месте, конечно, десять раз подумала, но я-то его хорошо знаю.
Мелани берет бокал, выпивает залпом, затем продолжает.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Он недавно убил парня, который на него работал.
ДЖЕКИ
Бомона Ливингстона?
МЕЛАНИ
Ты уже знаешь?
ДЖЕКИ
Вроде да.
МЕЛАНИ
Тогда скажи. Нести в сумке столько денег — это сильное искушение, да?
Джеки кивает, потягивая пиво.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Вот что я тебе скажу. Если бы Орделл послал меня забрать десять тысяч, только бы он меня и видел. В следующий раз у тебя будет полмиллиона. Если бы ты решила обчистить Орделла, я бы тебя поняла.
Джеки улыбается.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Думаешь, я шучу?
ДЖЕКИ
Мечтаешь.
МЕЛАНИ
А ты знаешь, как это легко? Его поблизости не будет. Нужно только организовать еще один обмен, вначале. И все. Полмиллиона долларов. Помощь не нужна?
ДЖЕКИ
(улыбается)
Между нами-девочками?
МЕЛАНИ
Да что этот засранец сделал для нас хорошего?
ДЖЕКИ
(встает со стула)
Наверно, нет. За пиво спасибо.
Джеки уходит.
МЕЛАНИ
(тихо, сквозь зубы)
Херня собачья.
ВН. РЕСТОРАН АМЕРИКАНСКОЙ ПИЩИ — ВЕЧЕР
Джеки и Николет сидят за столиком в ресторане, едят стейки. Николет пьет пиво, Джеки — белое вино.
ДЖЕКИ
На Орделла работает белый парень по имени Луис.
НИКОЛЕТ
Ты с ним встречалась?
ДЖЕКИ
Сегодня днем, перед тем, как пришла сюда. Он был в с Орделлом, в его квартире на Хермоза Бич. Живет он там или нет, я не знаю, но могу узнать.
НИКОЛЕТ
Ты с ним разговаривала?
ДЖЕКИ
Да вроде нет.
НИКОЛЕТ
Его полное имя — Луис Гара. Он только что вышел, отсидел в Сюзанвилле четыре года.
ДЖЕКИ
И за что?
НИКОЛЕТ
Ограбление банка. Ты знаешь, что он делает у Орделла?
ДЖЕКИ
Наверное, всякую грязную работу.
НИКОЛЕТ
Мы следим за м-ром Гара, он действительно работает на Орделла.
ВРЕЗКОЙ:
НИКОЛЕТ И ДАРГУС в машине, припаркованной у обочины. Они следят на кем-то.
ТЗ КОПОВ: Луис рядом с фургоном, у склада.
НИКОЛЕТ (ЗК)
Лет двадцать назад они вместе сидели два года в Соледаде. Но он не живет в Хермозе Бич. Орделл разместил его в доме…
ФОТОГРАФИЯ СИМОНЫ. Пожилая женщина в торговом центре.
НИКОЛЕТ (ЗК)
…в Комптоне, у пятидесятишестилетней магазинной воровки по имени Симона Хокинс.
СНОВА В БАРЕ
НИКОЛЕТ
Ты с ней не встречалась? Может быть, они ее упоминали?
ДЖЕКИ
Пока нет.
НИКОЛЕТ
Кого еще ты видела?
ДЖЕКИ
Белая девушка по имени Мелани Ральстон. Еще одна подружка Орделла.
НИКОЛЕТ
О ней что ты знаешь?
ДЖЕКИ
Меня замели с ее кокаином. Она все знает, но ни в чем не участвует, и она очень зла на него, потому что ни в чем не участвует. Орделл даже не разрешил ей присутствовать при нашем разговоре. Она пыталась уговорить меня обчистить Орделла.
НИКОЛЕТ
И разделить деньги с ней?
ДЖЕКИ
Думаю, смысл был именно в этом.
НИКОЛЕТ
И что ты ответила?
ДЖЕКИ
Я улыбнулась и ушла. Она также сказала мне, что Орделл убил Бомона.
НИКОЛЕТ
Она это сказала?
ДЖЕКИ
Ага.
НИКОЛЕТ
Она что, была там?
ДЖЕКИ
Она не сказала.
НИКОЛЕТ
Но она упомянула имя Бомона?
ДЖЕКИ
Ага.
НИКОЛЕТ
Похоже, мне стоит потолковать с этой дамочкой. На завтра все готово?
ДЖЕКИ
Да. Все как обычно, кроме одного обмена…
ВН. КВАРТИРА
ДЖЕКИ — ВЕЧЕР
Макс сидит на кушетке, потягивая белое вино.
Джеки ходит перед ним взад-вперед, в одной руке бокал, в другой — сигарета. Она рассказывает ему детали завтрашнего мероприятия.
Легко заметить, что Джеки немного изменилась. Есть что-то, что бурлит и клокочет под ее внешним спокойствием. Ее можно понять. Это она задумала и спланировала дело стоимостью полмиллиона долларов. Она сделала все, чтобы добиться цели, и все участники думают именно то, что ей нужно.
Говоря с Максом, она понимает, что завтра она либо победит, либо проиграет. Но не поймите меня неправильно. Возбуждение, о котором я говорю, не связано со страхом (Джеки нервничает, но не боится). Это больше похоже на возбуждение, которое спортсмен чувствует перед решающим состязанием.
ДЖЕКИ
Я сказала им, что Орделл поменял сумму, которую я должна привезти.
МАКС
Думаешь, они поверили?
ДЖЕКИ
О да. Я убедила их, что Орделл очень нервничает. Им нравится думать, что он их боится.
МАКС
Знаешь, настоящий коп никогда не покажет, что он понимает, что ты врешь.
ДЖЕКИ
Все, что ему было нужно — это разумное объяснение.
СНОВА ДЖЕКИ И НИКОЛЕТ
СРЕДНИЙ ПЛАН НА ДЖЕКИ
ДЖЕКИ
Да. Все как обычно, кроме одного обмена. Орделл думает, что сейчас слишком опасно везти все деньги. Он знает, что вы за ним следите, и он очень подозрителен. Он решил оставить свои бабки там, где они сейчас, но хочет, чтобы я привезла пятьдесят тысяч на случай, если ему понадобится вносить залог.
СМЕНА КАДРА
СНОВА ДЖЕКИ И МАКС
МАКС
Но там будет больше.
ДЖЕКИ
Не будь буквоедом. Рэй мне поверил.
МАКС
Но тебе все равно придется показать ему деньги в аэропорту.
ДЖЕКИ
Ну, ты понимаешь, что я буду показывать ему всю сумму. Он увидит только пятьдесят тысяч.
МАКС
А куда денутся остальные деньги?
ДЖЕКИ
Они тоже будут в сумке, только внизу.
МАКС
А если он захочет проверить?
ДЖЕКИ
Не захочет… в смысле, в прошлый раз он этого не сделал. Он ждет пятьдесят тысяч, и они будут там — наверху.
МАКС
Ты здорово рискуешь.
ДЖЕКИ
Да нет, не особенно. Если он найдет деньги, я скажу, что их положил туда м-р Уокер, и я ничего об этом не знаю. Как было с тем кокаином.
МАКС
Тогда все пропало, и ты ничего не получишь.
ДЖЕКИ
Да, но я попыталась, и я избежала тюрьмы.
МАКС
За тобой будут следить.
ДЖЕКИ
Вот почему ты не будешь высовываться, пока я не выйду из примерочной.
МАКС
В платье.
ДЖЕКИ
Ну, в костюме. Я уже выбрала.
Звонит телефон.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Извини.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — ВЕЧЕР
Очень крупный план на ОРДЕЛЛА, говорящего по телефону.
ОРДЕЛЛ
Это Орделл. У нас небольшое изменение в планах. Не волнуйся, все по-старому, кроме одной детали. Эта баба, которую ты видела в торговом центре, Симона. Ее сегодня здесь не было, потому что она сбежала. (пауза) Мы с Луисом поехали к ней, но ее нет. Она пропала со всем ее барахлом и с моими десятью тысячами. (пауза) Ни о чем не волнуйся, детка. Все будет как договорились. Только вместо Симоны придет Мелани.
Мелани лежит на кушетке, развалившись как кошка. Луис сидит на другом конце кушетки. Они смотрят телевизор, идет «Грязная Мэри, чокнутый Ларри».
ПО ТЕЛЕВИЗОРУ: Питер Фонда и Сьюзан Джордж отпускают шуточки, в то время как их преследует полицейский автомобиль.
Им слышно, как Орделл говорит по телефону. Мелани смотрит на Луиса, игриво и заговорщицки поднимает голую ногу и дотрагивается до его руки. Луис поворачивается к ней и бросает взгляд, который должен означать: «Отвали, сучка, я не на твоей стороне».
Мелани видит это и убирает ногу.
Луис снова смотрит в телевизор.
БП НА МЕЛАНИ, она смотрит на Луиса, затем говорит сквозь зубы:
МЕЛАНИ
Херня собачья.
ЭКРАН ГАСНЕТ.
ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
«ПЕРЕДАЧА ДЕНЕГ. 550 000.»
ИЗ ТЕМНОТЫ:
НАРИСОВАННАЯ КАРТА
На ней Мексика и Калифорния. В Мексике мы видим большой круг, в нем надпись «Кабо Сан Лукас». В Калифорнии в подобном круге написано «Лос–Анджелес».Маленький черный САМОЛЕТ появляется в круге «Кабо». С соответствующим ЗВУКОМ он «летит» к «Лос-Анджелесу», оставляя за собой пунктирную линию. КАМЕРА приближается, показывая нам БП маленького черного самолета.
СМЕНА ПЛАНА:
БП на ДЖЕКИ, она смотрит вниз…
ВН. ТУАЛЕТ В САМОЛЕТЕ — ДЕНЬ
…перекладывая вещи в своей сумке. Пятьсот тысяч долларов заняли почти половину сумки. Она подтыкает белье со всех сторон, раскладывает сверху блузки, туфли, юбки и галстуки, затем все плотно утрамбовывает. Сверху кладет пухлый конверт с пятьюдесятью тысячами.
ВН. САЛОН САМОЛЕТА — ДЕНЬ
Джеки выходит из туалета, идет по проходу. Ее останавливает ПАССАЖИР.
ПАССАЖИР. Послушайте, мисс, я хочу пить, а вы полрейса сидите в сортире. Как только мы приземлимся, я подам жалобу.
ДЖЕКИ
Меня укачало.
ПАССАЖИР. Как же вы можете работать стюардессой, если вас укачивает?
ДЖЕКИ
Поэтому я и собираюсь увольняться.
ПАССАЖИР. Я все равно подам жалобу.
ДЖЕКИ
На что собираетесь жаловаться? На то, что меня укачало, или на то, что я назвала вас мудаком?
ПАССАЖИР. Вы меня так не называли.
ДЖЕКИ
Не называла? Ладно, вы — мудак.
ВН. ПОДЗЕМНАЯ ПАРКОВКА АЭРОПОРТА — ДЕНЬ.
ВНИЗУ ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
«ВРЕМЯ: 3:00»
Джеки входит на парковку, катя за собой сумку.
Рэй Николет ждет ее.
НИКОЛЕТ
Надо нам перестать так вот встречаться.
Они идут к ее машине.
ДЖЕКИ
Ты это уже говорил в прошлый раз.
НИКОЛЕТ
Но это же правда, так ведь? После того, как мы провернем это дельце, можно встретиться где-нибудь в другом месте. Что думаешь?
ДЖЕКИ
Можно, если меня не посадят.
НИКОЛЕТ
Об этом не беспокойся. Я звонил в офис прокурора штата. Сегодня утром мы отозвали дело из окружного суда.
Джеки останавливается.
ДЖЕКИ
Ты хочешь сказать, что я свободна?
ТЗ ДЖЕКИ: Николет, который не остановился вместе с Джеки, поворачивается к ней.
НИКОЛЕТ
Как птица. Тем не менее, я надеюсь, что ты выполнишь свое дело до конца. Сколько у тебя в этот раз?
Джеки снова начинает идти.
ДЖЕКИ
Пятьдесят тысяч, как я и сказала. Он не сомневается, что ему понадобится залог.
ВН. «ХОНДА» ДЖЕКИ — ДЕНЬ
Джеки и Николет сидят в припаркованной машине.
Сумка лежит на коленях у Рэя.
Он открывает ее.
Видит одежду и конверт, лежащий сверху.
Джеки наблюдает.
НИКОЛЕТ
Пятьдесят тысяч, а? А кажется, что меньше.
ДЖЕКИ
Насколько я поняла, в каждой пачке по десять тысяч.
НИКОЛЕТ
Ты не пересчитывала?
ДЖЕКИ
Я никогда не пересчитываю. Это же не мои деньги.
Он кладет конверт обратно в сумку, затем трогает складки юбки.
НИКОЛЕТ
Он мог опять сунуть сюда кокаин. Не проверяла?
Джеки спокойна.
ДЖЕКИ
М-р Уокер пообещал, что никогда больше не будет этого делать.
Пальцы Николета перемещаются к паре сложенных вдвое черных чулок… дотрагиваются до туфель… затем открывают зажим конверта и вынимают пять перевязанных резинками пачек купюр.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Искушения не чувствуешь?
НИКОЛЕТ
Какого искушения? Положить одну пачку в карман?
ДЖЕКИ
Ага.
НИКОЛЕТ
Тогда мне пришлось бы и тебе дать пачку, так? А может, мы оба взяли бы, сколько захотели. Никто ведь, кроме нас, не знает точную сумму, верно?
НИКОЛЕТ
Да. Ты совершенно прав.
ДЖЕКИ
Да и, кроме того, эти деньги же фактически ничьи, верно?
ДЖЕКИ
Можно и так посмотреть.
НИКОЛЕТ
Да, но АТО на это так не смотрит. Как только что-то стало уликой, это — наша собственность. Я официально заявляю, что все твои проблемы закончились. Так что не делай глупостей.
ДЖЕКИ
Что я вообще могу сделать, если за мной все время следят?
НИКОЛЕТ
Рад, что ты это осознаешь и мне не нужно тебе на это указывать.
(достает конверт с деньгами)
Положи это в свой пакет. Когда я залезу в пакет Шеронды, я собираюсь найти именно это. Comprende?
ДЖЕКИ
Si.
ВН. ОФИС МАКСА ЧЕРРИ — ДЕНЬ
Макс Черри сидит за своим столом. УИНСТОН ПАУЭЛЛ, чернокожий гигант с фотографии, за другим столом говорит по телефону. Макс смотрит на часы.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 3.30».
Макс встает, снимает куртку со спинки стула, одевает ее и идет к столу Уинстона. Уинстон смотрит на него, прижимая трубку к уху.
МАКС
Я отлучусь на пару часов.
УИНСТОН
(в трубку)
Одну минуту.
(Максу)
Ты куда?
МАКС
Съезжу в Дель Амо, посмотрю кино, съем что-нибудь.
УИНСТОН
Что будешь смотреть?
МАКС
То, что поинтереснее и начинается пораньше.
УИНСТОН
Желаю приятно провести время.
Возвращается к телефонному разговору.
СН. БАР “HOFFIN BRAUR” — ДЕНЬ
“Hoffin Braur” (что по-немецки означает «пивной садик») — это стрип-бар на окраине Лос-Анджелеса.
ВН. БАР “HOFFIN BRAUR” — ДЕНЬ
Орделл говорит по телефону-автомату. На з.п. раздевается СТРИПТИЗЕРША.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 3.47».
ОРДЕЛЛ
Да что вы там до сих пор делаете?
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ — ДЕНЬ
Луис стоит в пустой комнате и говорит по телефону с Орделлом. На з.п. слышна песня Кейт Буш.
ЛУИС
Я был готов к выходу десять минут назад.
Орделл рявкает, не настолько грозно, чтобы заставить Луиса огрызнуться, но достаточно для того, чтобы показать, что он теряет терпение.
ОРДЕЛЛ
Ты же там главный, мать твою.
ЛУИС
Она все время говорит: «еще минутку».
ОРДЕЛЛ
Так пойди, схвати ее за волосы и тащи на улицу. Речь идет о моих деньгах, понял? Давайте, выметайтесь.
Бросает трубку.
Луис, раздраженный тем, что с ним так обошлись, кладет трубку и обращает свой гнев на того, кто действительно заслужил подобное обращение — на Мелани.
ЛУИС
Все, мы уходим!
МЕЛАНИ (ЗК)
Уже иду.
МОНТАЖ
Мы видим монтаж персонажей, направляющихся в торговый центр.
ДЖЕКИ в своей «Хонде», с сигаретой во рту, на вид спокойная как обычно, едет к торговому центру. Магнитола играет соул 70-х годов.
МАКС в своем «Кадиллаке Севиль», движется по бульвару Хоторн к торговому центру. В машине играют «Дельфоникс».
ЛУИС И МЕЛАНИ в «Тойоте», принадлежащей Мелани, едут к торговому центру. Мелани ведет машину, подпевая звучащей из магнитолы Кейт Буш.
СН. СТОЯНКА «ДЕЛЬ АМО» — ДЕНЬ
Машина Джеки въезжает на размеченную парковку.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 3.52».
Джеки вылезает из «Хонды» с ее сумкой в руках. Она открывает багажник, достает пакет «Робинсонс/Мэй» и до половины наполняет его старыми книгами в бумажных обложках.
Затем она вынимает из сумки конверт с помеченными пятьюдесятью тысячами долларов, вынимает одну пачку в десять тысяч и кладет ее в карман. Конверт она опускает в пакет на книги и накрывает все это пляжными полотенцами.
Затем с сумкой через плечо, пакетом «Робинсонс/Мэй» в руках и решимостью чемпиона, выходящего на ринг, в глазах, она направляется к гигантскому торговому центру.
ВН. «ДЕЛЬ АМО» — ДЕНЬ
Джеки входит в торговый центр. Она смотрит на посетителей, которыми наполнено здание. Любой из них может оказаться агентом, следящим за ней.
Она спокойно идет по торговому центру, затем входит в магазин «Робинсонс/Мэй».
ВН. «РОБИНСОНС/МЭЙ» — СЕКЦИЯ МОДНОЙ ОДЕЖДЫ — ДЕНЬ
Джеки (она по-прежнему в форме стюардессы) идет к молодой продавщице по имени Эми.
Продавщица видит Джеки и улыбается.
ЭМИ
Вам помочь?
ДЖЕКИ
Да, я тут присмотрела себе один костюм.
Джеки выходит из примерочной в действительно великолепном черном костюме и белой блузке.
ЭМИ
Боже мой. Вы так круто смотритесь.
Джеки подходит к зеркалу и оглядывает себя со всех сторон.
ДЖЕКИ
Сидит довольно неплохо.
ЭМИ
Да вы шутите, он сидит просто великолепно. Если оденете его на деловую встречу, все только на вас и будут глядеть. Но в нем можно пойти и на танцы. Это костюм на все случаи жизни.
Джеки изучает свое отражение.
ДЖЕКИ
Думаю, сегодня я его возьму. Я очень спешу. Может быть, выпишете его, пока я переоденусь?
ЭМИ
Нет проблем.
ДЖЕКИ
Спасибо.
Джеки идет в примерочную.
ВН. ПРИМЕРОЧНАЯ — ДЕНЬ
Она идет по коридору между примерочными кабинками, входит в последнюю из них.
Она закрывает дверь и садится на скамейку. С одной стороны возле нее стоит ее сумка, с другой — пакет «Робинсонс/Мэй».
Перед ней — зеркало в полный рост. Она смотрит на свое отражение… Вдруг кто-то входит в соседнюю кабинку.
Из-за перегородки слышится голос Мелани.
МЕЛАНИ (ЗК)
Джеки?
ДЖЕКИ
Привет, Мелани.
МЕЛАНИ (ЗК)
Ты берешь этот черный костюм?
ДЖЕКИ
Да, а он тебе понравился?
МЕЛАНИ (ЗК)
Он тебе идет.
ДЖЕКИ
У тебя для меня что-нибудь есть?
МЕЛАНИ (ЗК)
А как же.
Пакет «Робинсонс/Мэй», такой же, как и у Джеки, с полотенцами внутри, выползает из зазора между перегородкой и полом.
Джеки берет свой пакет, в котором книги, полотенца и помеченные пятьдесят тысяч.
Она вынимает пачку в десять тысяч долларов и кладет ее поверх полотенец.
В это время Мелани продолжает говорить.
МЕЛАНИ (ЗК) (ПРОД.)
У нас могло бы получиться. Ты сама это знаешь, так ведь? Для тебя все могло бы обернуться гораздо лучше, поверь мне.
Джеки сует пакет с деньгами под перегородку.
Мелани видит лежащие сверху деньги и замолкает.
ДЖЕКИ
Я тебе положила сверху вишенку. Ты права. В конце концов, что он для нас сделал хорошего?
МЕЛАНИ (ЗК)
(тихо)
Спасибо.
ДЖЕКИ
Будь поосторожнее с этим пакетом. Не дай Бог, он разорвется где-нибудь посреди магазина.
Мы слышим, как Мелани уходит.
Джеги перекладывает полмиллиона долларов из ее сумки в пакет Мелани. В сумку она засовывает свою форму.
Затем она кладет пляжные полотенца поверх денег. Хватает свою сумку и выходит, оставляя в кабинке пакет «Робинсонс/Мэй» с полумиллионом долларов.
ВН. «РОБИНСОНС/МЭЙ» — СЕКЦИЯ МОДНОЙ ОДЕЖДЫ — ДЕНЬ
Джеки, великолепно выглядящая в новом костюме, но ведущая себя несколько сумбурно и торопливо, быстро идет к стойке, где ее ждет Эми.
ДЖЕКИ
Извините, я решила не снимать костюм — надоела эта чертова форма.
ЭМИ
О, это не проблема.
В то время, как Джеки рассчитывается с Эми, КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ ВОКРУГ них, сначала МЕДЛЕННО, затем все более БЫСТРО с каждым оборотом. Заплатив, Джеки идет к выходу, останавливается и говорит Эми:
ДЖЕКИ
Да, там кто-то оставил пакет с покупками. Кажется, пляжные полотенца.
Она уходит. Мы движемся за ней…
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
…Джеки быстро выходит из магазина «Робинсонс/Мэй». Прежняя ее невозмутимость полностью исчезла. Она останавливается, смотрит вокруг, поворачивая голову во всех направлениях. Похоже, она в панике. КАМЕРА начинает вращаться вокруг нее. Судя по всему, Джеки ищет кого-то глазами и не находит. Она выглядит беспомощно, кажется, еще немного, и она разрыдается.
КАМЕРА кружит вокруг нее, а она кричит:
ДЖЕКИ
Рэй! Рэй! Ты мне нужен! Выходи! Она забрала деньги.
КАМЕРА перестает вращаться.
Николет, Даргус и еще двое полицейских в штатском выбегают из какого-то магазина навстречу Джеки. Джеки продолжает кричать:
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Мелани ворвалась в примерочную и забрала деньги!
СМЕНА ПЛАНА:
СН. ПАРКОВКА — ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
Луис и Мелани въезжают на свободное место в «Тойоте» Мелани.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 4.12».
Луис вылезает из машины первым.
ЛУИС
Вылезай, черт бы тебя побрал, мы опаздываем!
ВН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними, Луис почти бежит, держа Мелани за руку и таща ее за собой. В руке у Мелани — пакет «Робинсонс/Мэй».
МЕЛАНИ
Господи, Луис, да подожди ты.
ЛУИС
Мы давно должны быть здесь, и были бы, если бы не ты, мать твою!
Они входят в магазин «Робинсонс/Мэй»…
ВН. «РОБИНСОНС/МЭЙ» — ДЕНЬ
… КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними. Их заслоняют ряды висящей одежды и манекены, в какой-то момент мы теряем их из виду, но затем в поле нашего зрения появляется Джеки в черном костюме, она смотрит в зеркало и говорит с Эми.
ЭМИ
… Если оденете его на деловую встречу, все только на вас и будут глядеть…
КАМЕРА ПОВОРАЧИВАЕТСЯ, и мы видим Луиса и Джеки около стойки с одеждой, они наблюдают за Джеки.
МЕЛАНИ
Какой на ней миленький костюмчик. Я пойду вон туда, посмотрю коллекцию Мичи Мун.
ЛУИС
Стой здесь, мать твою, поняла?
МЕЛАНИ
Да ты весь вспотел.
Рука Луиса трогает лоб, он чувствует влагу.
МЕЛАНИ
(ПРОД.)
Эта работенка выше твоих сил, да?
Луис бросает на Мелани тяжелый взгляд, полный ненависти.
Мелани улыбается ему, чувствует этот взгляд, но уже не может остановиться.
МЕЛАНИ
Я буду вон там. Ты слишком бросаешься в глаза.
Луис смотрит в сторону примерочной. Туда как раз идет Джеки, а продавщица направляется к нему.
Он смотрит на идущую к нему продавщицу, затем оборачивается и видит Мелани, которая идет по направлению к примерочной.
ЛУИС
(сквозь зубы)
Пойдешь, когда я скажу, дура чертова.
Он решает, что слишком пялится на вход в примерочную, и начинает смотреть по сторонам, как вдруг замечает что-то, что заставляет его остановиться как вкопанного.
Он видит Макса Черри.
Макс изучает платья и не обращает никакого внимания на вход в примерочную.
Луис думает: какого черта здесь делает Макс Чери?
Макс поднимает глаза и видит в дальней части магазина уставившегося на него Луиса. Макс улыбается и машет Луису рукой, затем поворачивается к нему спиной и продолжает изучать платья.
Луис быстро оглядывает магазин: нет ли здесь других неожиданных посетителей, может быть, даже полицейских. Все выглядит как обычно. Продавщица около кассы, выбивает покупку Джеки. Немногочисленные посетители ведут себя, как и должны вести себя обычные посетители.
Он видит Мелани с пакетом «Робинсонс/Мэй», направляющуюся в соседний проход.
Он быстро идет по своему проходу и преграждает ей путь. Все, что они говорят, произносится тихо и с напряжением.
ЛУИС
Куда это ты собралась?
МЕЛАНИ
Я ухожу. А ты что подумал?
ЛУИС
Дай пакет, я понесу.
МЕЛАНИ
Пошел ты. Я и сама справлюсь.
Она пытается пройти, он хватает ее за руку и останавливает.
ЛУИС
Черт бы тебя побрал. Давай пакет.
МЕЛАНИ
Вы только посмотрите. Вот идиот. Хочешь, чтобы он порвался?
ЛУИС
Давай пакет, пока я тебе не врезал.
Мелани понимает, что Луис совсем мне шутит. Более того, он вот-вот взорвется. Она отпускает пакет.
МЕЛАНИ
Ладно, ладно. Забирай. Господи, да что с тобой такое?
Он забирает пакет. Они идут к выходу. КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними.
ЛУИС
Я понесу.
МЕЛАНИ
Ладно, договорились. Может, валерьянки выпьешь, а?
Луис не в силах больше выносить ее болтовню. Он с ненавистью говорит сквозь зубы:
ЛУИС
Пошла ты в жопу со своей валерьянкой.
На ходу Мелани спрашивает его:
МЕЛАНИ
А ты помнишь, где мы входили?
Луис останавливается как вкопанный. Он в растерянности смотрит вокруг.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
(как учительница из передачи «Ромпер Рум»)
Нееет, там «Сирс». Мы заходили через «Баллокс». Я знаю, где это. Хочешь, я отведу тебя, Лу-ис?
Вышедший из себя Луис исчезает из кадра. Мелани со своей обычной ухмылкой идет за ним.
СН. ПАРКОВКА — ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
Луис быстро идет по проходу между автомобилями, прижимая к груди пакет.
Мелани идет рядом.
КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ вместе с ними. Через некоторое время Луис поворачивает и направляется в другой проход. Теперь мы ПЕРЕД НИМ. Мы видим, что он ищет что-то.
МЕЛАНИ
Ты не помнишь, где мы поставили машину, так ведь?
Луис не отвечает.
Мелани смеется.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Господи, да я в жизни не видела таких мудаков, как вы с Орделлом… Да как ты вообще смог ограбить банк? Ты когда банки грабил, тоже потом искал свою машину? Не удивительно, что тебя посадили.
Луис готов убить ее прямо сейчас. Просто вынуть пистолет из-за пояса и выстрелить прямо в это ухмыляющуюся рожу. Но вместо того, чтобы сделать то, что хочется, он делает то, что должен. Он не отвечает ей и не оборачивается. (Если он обернется и увидит эту ее ухмылочку, он за себя не отвечает). Он меняет направление, идет по другому проходу, надеясь, что она, наконец, заткнется.
Но Мелани — это Мелани. Этим все сказано.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Это тот самый ряд, Лу-ис?
ЛУИС
Да, вон там, в конце.
МЕЛАНИ
Ты уверен?
Они доходят до конца; это не тот.
Луис меняет направление и протискивается между машинами, чтобы срезать угол и выйти в следующий проход.
МЕЛАНИ (ПРОД.)
Этот ряд или следующий?
ЛУИС
Этот.
МЕЛАНИ
Ты уверен?
Луис резко поворачивается к ней.
ЛУИС
Больше ни слова, поняла? Говорю тебе, закрой рот и молчи.
Мелани удивлена таким поворотом, но снова открывает рот, чтобы что-то сказать. Луис поднимает руку и говорит:
ЛУИС
Я не шучу. Больше ни слова, мать твою.
МЕЛАНИ
Как скажешь, Лу-ис.
Это — последняя капля!
Луис выхватывает «беретту», которую ему дал Орделл, и стреляет… БАМ…ей в живот.
Она опрокидывается на одну из машин и падает.
БАМ… Луис снова стреляет, когда она уже лежит на асфальте.
Первый раз он выстрелил для верности. Второй — для удовольствия.
Затем он быстро идет к своей машине. МЫ ДВИЖЕМСЯ ПЕРЕД НИМ. Он смотрит вокруг, затем кричит:
ЛУИС
Видишь, сука, стоит, там, где я и сказал!
Он прыгает в машину и резко дает задний ход.
Мы видим голые ноги Мелани, торчащие между машинами. Луис останавливает «Тойоту» около мертвой Мелани и кричит через правое окно:
ЛУИС
Эй, посмотри-ка. Я нашел!
Он уезжает.
СН. ПАРКОВКА — ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
«Кадиллак Севиль» Макса Черри въезжает на парковку.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
«ВРЕМЯ: 4.04».
Макс вылезает из машины и не спеша идет к торговому центру.
ВН. «РОБИНСОНС/МЭЙ» — ДЕНЬ
Макс, руки в карманах, спокойно идет по магазину.
Он прогуливается, время от времени бросая взгляд на секцию модной одежды. Подходит к прилавку с ювелирными изделиями и начинает разглядывать их. Молодая привлекательная ПРОДАВЩИЦА подходит к нему.
ПРОДАВЩИЦА. Хотите что-нибудь посмотреть?
МАКС
Да нет, я просто жду жену. Спасибо.
ПРОДАВЩИЦА. Само собой. Если что-то заинтересует, не стесняйтесь.
МАКС
Спасибо, не буду.
Она отходит.
Он смотрит по направлению к секции модной одежды и видит Джеки, выходящую из примерочной в черном костюме.
ЭМИ
Боже мой. Вы так круто смотритесь.
Джеки идет к зеркалу и любуется на себя.
Макс снова опускает глаза к ювелирному прилавку, говоря сквозь зубы:
МАКС (ПРОД.)
(тихо)
Ну вот и мы.
Джеки смотрит на себя в зеркало. Затем она поднимает глаза, и ее взгляд встречается с взглядом Макса. Легким кивком Макс показывает, что он одобряет ее выбор. Джеки улыбается и отводит взгляд, поворачиваясь к Эми. Мы слышим, как она говорит: «Сидит довольно неплохо».
Макс слышит шум за спиной и повернувшись, видит, как Луис и Мелани в спешке идут к секции модной одежды.
Он отворачивается и начинает перебирать висящие платья.
Он видит, как Луис ругается с Мелани.
Он видит, как Джеки исчезает в примерочной.
Он видит, как Эми выходит из примерочной.
Он смотрит, как Мелани, в свою очередь, смотрит на выходящую Эми. Мелани несколько секунд наблюдает за входом в примерочную. Собирается с духом и, наконец, сама идет туда.
Макс улыбается про себя, думая: пока все идет по плану. Он бросает взгляд на Луиса и видит, что Луис уставился на него с недовольным видом. Макс улыбается, слегка машет рукой и отворачивается, не интересуясь реакцией Луиса.
Макс продолжает делать вид, что перебирает платья.
Он видит, как Мелани выходит из примерочной, прижимая к груди пакет «Робинсонс/Мэй».
Она и Луис исчезают.
Он видит, как Джеки выходит из примерочной, идет к Эми, чтобы расплатиться за костюм. Затем Джеки входит в роль, начинает спешить и волноваться, платит наличными и, выходя, останавливается, чтобы сказать:
ДЖЕКИ
Да, там кто-то оставил пакет с покупками. Кажется, пляжные полотенца.
Она уходит.
Эми остается одна за стойкой.
Теперь наступает очередь Макса.
Макс смотрит на Эми, затем на вход в примерочную, говоря про себя:
МАКС
Ну, старик, давай. Ты восемнадцать лет имел дело с людьми, которые сильно рисковали в жизни. Подойдя к этой стойке, ты узнаешь, что это такое.
Макс ждет несколько секунд…
…затем идет к Эми.
МАКС
Прошу прощения, моя жена где-то забыла пакет с пляжными полотенцами и думает, что оставила их в примерочной.
ЭМИ
Да, похоже, они там. Можете пройти и забрать. Там никого нет. Я думаю, они в последней кабинке.
МАКС
Спасибо.
Макс идет к примерочной, входит туда, идет вдоль входов в кабинки и останавливается перед последней из них.
Он открывает дверь в кабинку. В углу стоит пакет «Робинсонс/Мэй». Он заходит, вынимает из пакета полотенца и видит деньги. Он кладет полотенца обратно и выходит. Проходя мимо Эми, говорит:
МАКС
Я забрал их, спасибо.
ЭМИ
Конечно.
Макс не спеша идет к выходу на парковку.
СН. ПАРКОВКА — ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «ДЕЛЬ-АМО» — ДЕНЬ
Он снаружи; никто его не остановил. Он направляется к своему синему «Кадиллаку». Идет не спеша, не оглядывается. Подходит к машине. Открывая дверцу, как бы случайно бросает взгляд на торговый центр.
Все нормально. Никто за ним не пошел, никто не следит. Все получилось. План сработал.
Макс разрешает себе улыбнуться, садится в машину с полумиллионом долларов в пакете и отъезжает.
ВН. БАР “HOFFIN BRAUR” — ДЕНЬ
Орделл сидит в баре, пьет «отвертку» и наблюдает за танцем стриптизерши.
БАРМЕН
Кто здесь Орделл?
ОРДЕЛЛ
Это я.
Бармен пододвигает ему телефон.
БАРМЕН
Только весь день не говорите.
Орделл берет трубку.
ВН. «ТОЙОТА» (В ДВИЖЕНИИ) — ДЕНЬ
Нервничающий Луис едет в «Тойоте» и говорит с Орделлом по маленькому сотовому телефону Орделла.
ЛУИС
Это Луис.
ОРДЕЛЛ
(в трубке)
Они у вас?
ЛУИС
Они у меня. Слушай, я должен тебе кое-что еще сказать.
ОРДЕЛЛ
При встрече. Заезжай за мной, я в баре. Вы деньги посчитали?
ЛУИС
Я даже не смотрел на них, они до сих пор в пакете.
ОРДЕЛЛ
Мелани, наверно, умирает от нетерпения. (пауза) Луис.
ЛУИС
Я об этом и хотел поговорить. Понимаешь, Мелани меня доставала…
ОРДЕЛЛ
Не сейчас, заезжай за мной.
Луис слышит, как Орделл положил трубку.
СН. БАР “HOFFIN BRAUR” — ДЕНЬ
«Тойота» подъезжает к заднему выходу из бара. Орделл прыгает в машину, и они уезжают.
ВН. «ТОЙОТА» (В ДВИЖЕНИИ) — ДЕНЬ
Орделл сидит на пассажирском сиденье; перегнувшись назад, он хватает пакет и кладет себе на колени. Он напоминает ребенка, распаковывающего рождественский подарок.
ОРДЕЛЛ
Езжай по Девятой, там есть автомагазин. Оставим эту помойку на стоянке и возьмем себе тачку, о которой не знают копы. (пауза) А где Мелани?
ЛУИС
Так я же и говорю. Она все время выводила меня из себя. Разозлилась, что я не дал ей нести пакет. Открыла свой поганый рот… Я не смог сразу вспомнить, где мы оставили машину, так она начала меня подкалывать. «Этот ряд, Лу-ис, или вон тот?» Она совсем меня достала.
ОРДЕЛЛ
И ты оставил ее там.
ЛУИС
Я ее пристрелил.
Орделл теряет дар речи.
ЛУИС (ПРОД.) Я думаю, она мертва.
Орделл молча смотрит на него… потом говорит:
ОРДЕЛЛ
Ты пристрелил Мелани?
ЛУИС
Два выстрела. На стоянке.
ОРДЕЛЛ
Ты что, не мог с ней поговорить?
ЛУИС
Ты же ее знаешь.
ОРДЕЛЛ
Не мог просто ей врезать?
ЛУИС
Может быть… но в тот момент… я не знаю…
ОРДЕЛЛ
Ты выстрелил два раза?
ЛУИС
Да.
ОРДЕЛЛ
Ты уверен, что она мертва.
ЛУИС
Абсолютно.
ОРДЕЛЛ
Куда ты стрелял?
ЛУИС
В грудь и живот.
ОРДЕЛЛ
Ну, что сделано, то сделано. Только бы эта сука не выжила. Кто угодно, только не она.
Орделл ухмыляется и лезет в пакет. Он вынимает полотенца и видит сорок тысяч долларов, лежащие на пачке книг. У него падает сердце. Он неподвижно сидит и таращится на содержимое пакета.
Луис ведет машину, он не замечает, в каком Орделл состоянии.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
(тихо)
Луис?
ЛУИС
(не глядя на него)
Что?
ОРДЕЛЛ
А где остальные?
ЛУИС
(смотрит на него)
А сколько там?
ОРДЕЛЛ
Я не знаю, может, сорок, а может, еще меньше.
ЛУИС
Ты же сказал, пятьсот пятьдесят!
ОРДЕЛЛ
(очень спокойно)
Так ты в курсе. Ты в курсе о полумиллионе.
ЛУИС
Слушай, это то самый пакет, с которым она вышла. Она в него не залезала, и я тоже.
ОРДЕЛЛ
Вышла откуда?
ЛУИС
Из примерочной. Все прошло так, как договорились.
ОРДЕЛЛ
Как долго она там пробыла?
ЛУИС
Может, минуту. Она сразу вышла.
ОРДЕЛЛ
Луис, ты мне правду говоришь?
ЛУИС
Слушай, Богом клянусь, она вышла с этим пакетом, и я его у нее забрал.
ОРДЕЛЛ
А что потом?
ЛУИС
Мы пошли на стоянку.
ОРДЕЛЛ
И там ты ее пристрелил.
ЛУИС
Да.
ОРДЕЛЛ
Ты уверен, что она не бродит где-нибудь с полумиллионом, который я заработал потом и кровью?
Луис смотрит на Орделла.
ЛУИС
(тихо)
Иди ты в жопу с такими вопросами.
ОРДЕЛЛ
Останови машину.
Луис подъезжает к обочине и останавливается.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Из какого пистолета ты ее застрелил?
ЛУИС
Он здесь.
Орделл открывает бардачок и достает «беретту». Он нюхает ствол. Вынимает обойму.
ЛУИС (ПРОД.) Ну, и что это тебе дает? Если бы я решил тебя наколоть, я бы вынул два патрона, верно? А я думал, что ты мне доверяешь.
Орделл смотрит на Луиса. Луис никогда раньше ему не врал.
БП ОРДЕЛЛА. Он думает.
НАЛОЖЕНИЕМ: БП
ДЖЕКИ
Она держит в руках кучу денег, улыбается в камеру и говорит:
ДЖЕКИ
Ну что, ниггер, попался?
НАЛОЖЕНИЕМ: СНОВА БП ОРДЕЛЛА. Джеки должна умереть. Он с лязгом вставляет обойму обратно.
ОРДЕЛЛ
Так, это была Джеки Браун.
ЛУИС
Если это она, почему она не взяла все деньги?
ОРДЕЛЛ
Спрошу у нее, перед тем как вышибить ей мозги.
ЛУИС
Может, это федералы взяли деньги.
ОРДЕЛЛ
Если бы здесь не лежали одни полотенца и больше ничего, можно было бы предположить, что она не смогла вынуть деньги из сумки и ребята из АТО их забрали. Но она засунула сюда эти чертовы книжки, чтобы обмануть нас.
ЛУИС
Поэтому я и не стал проверять. Внешне-то все нормально.
ОРДЕЛЛ
Потом она положила сорок тысяч, чтобы плюнуть мне в лицо, понимаешь меня? Она хочет, чтобы я понял, что это она меня обчистила.
ЛУИС
Не знаю. Может, это она, а может, федералы.
ОРДЕЛЛ
Или…
(пауза)
…она передала деньги еще кому-нибудь, до того, как Мелани вошла в примерочную.
ЛУИС
Боже милосердный.
ОРДЕЛЛ
Что?
ЛУИС
Знаешь, кого я видел в одежном отделе?
ОРДЕЛЛ
Говори.
ЛУИС
Я ничего такого не думал. Нет — я, конечно, удивился, что он там делает, но мне не пришло в голову, что он как-то со всем этим связан. Ну понимаешь, может, он пришел туда с женой или подружкой…
ОРДЕЛЛ
Ты скажешь, наконец, кто это был?
ЛУИС
Макс Черри.
Орделл вынужден отвернуться от Луиса, перевести дыхание, затем он снова смотрит на Луиса.
ОРДЕЛЛ
Ты видишь Макса Черри в отделе одежды. Мы проворачиваем дело стоимостью полмиллиона долларов — эй, смотри на меня, когда я говорю с тобой! И ты ничего такого не думаешь о том, почему он там!
ЛУИС
А разве Макс Черри и Джеки Браун знают друг друга?
ОРДЕЛЛ
Да, черт побери, они знают друг друга. Он вносил за нее залог.
ЛУИС
И откуда мне знать об этом?
ОРДЕЛЛ
Ты знаешь, что этот ублюдок — поручитель, так? Ты знаешь, что эти мерзавцы мать родную готовы продать?
ЛУИС
С чего я должен был волноваться, раз я не знал, что они знают друг друга?
ОРДЕЛЛ
Слушай, мне надоело слушать твои оправдания!
Луис взрывается.
ЛУИС
А я не оправдываюсь, мать твою, я объясняю!
ОРДЕЛЛ
Тогда объясни, как это вышло, что ты потерял мои деньги, все, сколько у меня было? Давай лучше я тебе объясню, козел вонючий! Единственное объяснение — это то, что ты стал ни хрена ни на что не способен!
Взгляд Луиса тяжелеет.
ЛУИС
(грозно)
За базар ответишь?
Мы слышим «БАМ!».
Луис дергается.
Орделл выстрелил в него.
Луис откидывается на дверь, его глаза широко открыты и смотрят на Орделла.
Орделл поднимает пистолет выше, направляет его Луису в бок, прямо под мышку, и стреляет снова.
В этот раз затылок Луиса УДАРЯЕТ в окно машины. Он сползает вниз, мертвый.
Орделл смотрит на него.
ОРДЕЛЛ
Что с тобой стало, а? Ты же был крутым мужиком.
Орделл берет пакет и вылезает из машины, оставив там труп Луиса.
НАЛОЖЕНИЕМ:
СРЕДНИЙ ПЛАН НИКОЛЕТА
НИКОЛЕТ
Ты не говорила, что собираешься что-то покупать.
ВН. ОФИС НИКОЛЕТА (ШТАБ-КВАРТИРА АТО) — ДЕНЬ
Джеки, на которой по-прежнему ее новый черный костюм, сидит в кресле в офисе Николета. Между пальцами одной ее руки — сигарета «Давидофф», в другой — пластиковый стаканчик с кофе.
Рэй стоит.
ДЖЕКИ
А мне казалось, что говорила.
НИКОЛЕТ
Нет, не говорила. Мне казалось, что у тебя мысли заняты другим, а это могло бы и подождать.
ДЖЕКИ
Я пришла туда рано. Я увидела этот костюм… Стой, давай сначала. Я пришла туда рано. Я хотела примерить костюм, посмотреть, как он на мне сидит. Если бы мне понравилось, я бы попросила завернуть его, а сама снова одела бы свою форму. Шеронда должна была думать, что я буду в форме. Я бы встретилась с Шерондой, отдала ей пакет с пятьюдесятью тысячами, и поехала домой.
НИКОЛЕТ
Но ты этого не сделала.
ДЖЕКИ
Потому что у меня их не было. Рэй, клянусь тебе, влетела Мелани и схватила пакет. (пауза) И кто-то убил ее за это.
Николет пристально смотрит на Джеки.
НИКОЛЕТ
А где пакет, который она тебе дала?
ДЖЕКИ
Она ничего мне не дала. Я же тебе уже сказала, Мелани в план не входила. Наверное, Орделл сказал ей сделать это. Она ворвалась, схватила пакет и убежала. Что мне было делать — бежать за ней? Да я была в одном белье. Мне пришлось сперва одеться. Поэтому я и надела костюм — это было быстрее, чем натягивать форму.
НИКОЛЕТ
Но ты нашла время заплатить продавщице.
ДЖЕКИ
Пришлось заплатить. Я растерялась. Я не знала, что делать.
НИКОЛЕТ
А что ты стала делать потом?
ДЖЕКИ
Я побежала искать вас. Я побежала прямо в книжный магазин, потому что в прошлый раз я вас там видела, но вас в нем не было. Как еще я могла сообщить вам, что случилось? Вы же не сказали мне, как вас найти! Я знала, что за мной следят, но я никого не увидела, поэтому начала кричать.
НИКОЛЕТ
С Мелани был другой человек?
ДЖЕКИ
В примерочной — нет.
СМЕНА ПЛАНА:
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА, АГЕНТ АТО, притворяется, что выбирает покупку. Она видит, как Луис хватает Мелани.
НИКОЛЕТ (ЗК)
За тобой следил наш агент. Она видела блондинку, которая вышла из примерочной с пакетом «Робинсонс/Мэй» и начала пререкаться со здоровым белым мужиком. Мужик взял у нее пакет, и они ушли.
СНОВА ОФИС НИКОЛЕТА.
НИКОЛЕТ
Тот мужик, с Мелани, это был Луис Гара?
ДЖЕКИ
Я его не видела. Я была в белье. Белый мужик? Наверно, это был Луис. Это он убил Мелани?
НИКОЛЕТ
Возможно. Говоришь, понятия не имеешь, что стало с теми пятьюдесятью тысячами?
ДЖЕКИ
Понятия не имею.
НИКОЛЕТ
Готова пройти детектор лжи?
ДЖЕКИ
Если это доставит тебе улдовольствие.
НИКОЛЕТ
Я очень надеюсь, что ты не сделала какую-нибудь глупость, Джеки.
В дверном проеме появляется Даргус.
ДАРГУС
(Николету)
Можно тебя на минуточку?
НИКОЛЕТ
Конечно.
Они выходят. Джеки остается в комнате одна, курит.
Они возвращаются.
Николет продолжает разговор, Даргус молча садится в углу.
НИКОЛЕТ (ПРОД.)
Луис Гара мертв. Полицейский нашел его труп в машине на Девятой улице. И мы потеряли Орделла.
ДЖЕКИ
Я думала, вы за ним следите.
НИКОЛЕТ
Мы следили и потеряли его. Примерно в три тридцать он вошел в стрип-бар и больше не выходил. Бар на Девятой улице, оттуда до места, где нашли Луиса, меньше, чем полторы мили. Судя по всему, дружок Луиса выстрелил дважды практически в упор.
ДЖЕКИ
И что теперь?
НИКОЛЕТ
Теперь Орделл наш. У нас три убийства, напрямую связанные с ним. Нам известен склад, где он хранит оружие. Завтра у нас будет ордер, мы пойдем и возьмем его. И еще у нас есть ты.
ДЖЕКИ
А что я?
НИКОЛЕТ
А что ты?
ДЖЕКИ
Ты думаешь, это я взяла деньги?
НИКОЛЕТ
У меня нет доказательств, что ты что-то взяла. Купюры, которыми ты заплатила за свой костюмчик, не были помечены; я был рад это узнать. Ты помогала нам, сдала нам Мелани и Луиса. Когда мы нашли Мелани, у нее в шортах была обнаружена пачка помеченных купюр, что вполне согласуется с твоими показаниями.
Джеки слушает.
НИКОЛЕТ (ПРОД.)
Меня вполне устроит, если мы возьмем Орделла с помеченными банкнотами.
НИКОЛЕТ
Если есть еще что-то, о чем ты мне не рассказала, это между тобой и Орделлом. Скажу только вот что: вся твоя надежда — на то, что мы доберемся его раньше, чем он доберется до тебя.
НАЛОЖЕНИЕМ:
БП ОРДЕЛЛ говорит по телефону.
ОРДЕЛЛ
…Я не могу ехать туда сегодня… М-р Уокер, я никуда не поеду, пока не найду свои деньги… Да если бы не я, у вас бы и яхты этой чертовой не было… Теперь я вижу, какие у меня друзья… М-р Уокер?
ВН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА — ДЕНЬ
Орделл поворачивается к лежащей на кушетке чернокожей наркоманке со стеклянным взглядом. Ее зовут РАЙНЕЛЬ, и грязная квартира, в которой мы находимся, принадлежит ей.
ОРДЕЛЛ
Нет, ну ты подумай! Бросил трубку. Неблагодарный ниггер. Вот так вот — помогаешь людям, и вот как они потом с тобой обходятся. Чертова девчонка, ну как ты можешь так жить?
РАЙНЕЛЬ
(явно под кайфом)
Как так?
ОРДЕЛЛ
Ну и мерзость.
УИНСТОН (ЗК)
(на другом конце провода)
«Поручительство по залогам Черри».
ОРДЕЛЛ
Я хочу поговорить с Максом Черри.
ВН. «ПОРУЧИТЕЛЬСТВО ПО ЗАЛОГАМ ЧЕРРИ» — ДЕНЬ
Уинстон сидит за своим столом и говорит по телефону.
УИНСТОН
Его сейчас нет.
ОРДЕЛЛ
Он что, совсем уехал?
УИНСТОН
Нет, он где-то поблизости.
ОРДЕЛЛ
Дайте мне его домашний номер.
УИНСТОН
Я дам вам номер его пейджера.
СМЕНА ПЛАНА:
НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА — МОЛОДОЙ ЧЕРНОКОЖИЙ КОМИК.
По телевизору показывают «Def Comedy Jam», чернокожий комик кривляется и корчит рожи.
ВН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА — НОЧЬ
Орделл и Райнель сидят на кушетке и смотрят «Def Comedy Jam»; никто из них не смеется: Райнель под кайфом, а Орделл поглощен своими проблемами.
Звонит телефон, и Орделл бросается к нему.
ОРДЕЛЛ
Алло.
ВН. «ПОРУЧИТЕЛЬСТВО ПО ЗАЛОГАМ ЧЕРРИ» — НОЧЬ
Макс сидит за своим столом. Уинстон сидит на краешке стола и слушает.
МАКС
Я вас искал.
Орделл в волнении то встает и начинает ходить, то снова садится на кушетку.
ОРДЕЛЛ
Вы знаете, кто это?
МАКС
Мистер Робби, так? У меня десять тысяч, которые вы внесли. Вы ведь поэтому звонили.
Орделл молчит.
МАКС (ПРОД.)
Залог, который вы внесли за Бомона Ливингстона, а затем перевели его, чтобы освободить Джеки Браун, помните?
ОРДЕЛЛ
Ее что, совсем отпустили?
МАКС
Они решили не передавать дело в суд. Скажите, где вы, и я привезу ваши деньги.
Орделл молчит.
МАКС (ПРОД.)
Эй, вы меня слышите?
ОРДЕЛЛ
Слушай, ты. Я знаю, что ты ей помог, и я знаю, что ты знаешь, что мне нужно. Пусть Джеки позвонит мне и расскажет любую историю, которая только взбредет в ее милую головку. Главное, чтобы в конце этой истории она отдала мне мои деньги. Если она сделает это, мы останемся друзьями. Если она больше не хочет быть моим другом, тогда расскажи ей про Луиса. А если она попытается сдать меня, я скажу, что она мой сообщник. Мы с ней сядем вместе. Будем скованы одной цепью. Я ей это обещаю. Ты понял, что я сказал? Скажи ей это, а я тебе перезвоню.
Орделл бросает трубку. У него снова все под контролем. Он смотрит на экран. Один из комиков отпускает шутку. Орделл смеется.
Макс смотрит на Уинстона.
МАКС
Ты прав, это был Орделл. Может, найдешь время, узнаешь, где он остановился?
УИНСТОН
Копы его не могут найти, а?
МАКС
У них нет твоего всепобеждающего шарма.
УИНСТОН
Ясное дело. Мне не обязательно знать, что я делаю. Главное, чтобы ты знал.
МАКС
Думаю, да. Устраивает такой расклад?
СН. МОТЕЛЬ — НОЧЬ
Дешевый мотель. Мы слышим, как в одной из комнат звонит телефон.
ВН. КОМНАТА В МОТЕЛЕ — НОЧЬ
Джеки лежит в постели в длинной футболке и пижамных штанах и смотрит телевизор, прикованный цепью к стене.
Она снимает трубку.
ДЖЕКИ
Алло.
ВН. ОФИС МАКСА — НОЧЬ
Макс один в офисе, говорит по телефону.
МАКС
Я знаю, где он.
Это привлекает ее внимание. Она берет пульт и выключает звук телевизора.
ДЖЕКИ
Как ты его нашел?
МАКС
Уинстон навел справки. Орделл в Лонг Бич, у одной наркоманки.
ДЖЕКИ
Как Уинстон его нашел, если АТО и полиция не могут?
МАКС
Люди охотно говорят с Уинстоном. Он с улицы, он такой же, как и они, и ему доверяют. Если их загребут, они знают, что он внесет залог, и их освободят. Я вот что подумал: может, мне стоит подъехать к нему домой? Он будет удивлен, увидев меня.
ДЖЕКИ
Он может убить тебя.
МАКС
По телефону я сказал ему, что у меня десять тысяч, которые он за тебя внес. Я могу привезти деньги и бумаги, которые ему нужно подписать. Выйди на улицу и позвони в полицию.
Джеки встает с кровати.
ДЖЕКИ
Он нужен Рэю.
МАКС
Он нужен всем, его подозревают в убийстве. Кто бы его ни взял, он назовет тебя своей соучастницей.
Джеки зажигает сигарету.
ДЖЕКИ
Вот почему он должен попасть к АТО. Я их свидетель. Без меня у них бы ничего не вышло. Если это будет его слово против моего, кому они поверят?
МАКС
Это не так просто.
Джеки начинает ходить по комнате — сигарета в одной руке, трубка — в другой.
ДЖЕКИ
Все было непросто с самого начала, так что я не собираюсь начинать волноваться сейчас. Понимаешь, Рэй более или менее поверил в мою историю, и ему более или менее наплевать. Все, что для него важно — это взять Орделла.
МАКС
Так как же мы сдадим Орделла Николету?
ДЖЕКИ
Заставь Орделла прийти к тебе в офис.
МАКС
Подставим его.
ДЖЕКИ
Ага.
МАКС
Сказать ему, что ты хочешь его видеть?
ДЖЕКИ
Скажи ему, что я хочу отдать деньги.
МАКС
Почему?
ДЖЕКИ
Я обосралась. Я боюсь его. Ему это понравится.
МАКС
А что ты скажешь Николету?
ДЖЕКИ
Что Орделл позвонил, что он хочет встретиться и что мне страшно.
МАКС
Мы заставим Орделла прийти ко мне в офис. Николет уже будет там, или он ворвется, когда мы начнем беседовать?
ДЖЕКИ
Он уже будет там.
МАКС
А если он услышит что-нибудь, что ему не надо слышать?
ДЖЕКИ
Мы же этого не допустим, верно?
СН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА — НОЧЬ
Макс стоит у входной двери в квартиру Райнель. Он стучится.
Орделл рывком открывает дверь.
ОРДЕЛЛ
Какого хрена ты стучишь в дверь, как будто это полиция? Хочешь схлопотать пулю?
МАХ. Я думал, ты спишь.
ОРДЕЛЛ
Лучше не играй со мной, а то сам заснешь вечным сном.
Он смотрит, что у Макса за спиной.
МАКС
Я один.
ОРДЕЛЛ
Заходи.
Макс входит, Орделл захлопывает дверь и поворачивается к Максу. Макс лезет в карман куртки. Орделл направляет на него свою «беретту».
ОРДЕЛЛ
Не двигаться, ублюдок!
Макс замирает, его рука в кармане куртки.
МАКС
Ты хочешь получить свои деньги? Обеспечение залога?
Он вынимает руку из кармана, доставая пачку банкнот, перевязанную резинкой, и бросает ее Орделлу. Тот ловит ее свободной рукой.
ОРДЕЛЛ
И это все?
МАКС
Ты должен подписать квитанцию.
ОРДЕЛЛ
Ты прекрасно знаешь, о чем я. Ты говорил с ней?
МАКС
Она хочет отдать тебе деньги. Если бы не хотела, сюда уже ломились бы копы.
ОРДЕЛЛ
Как ты меня нашел?
МАКС
Тебя нашел Уинстон.
ОРДЕЛЛ
А он как меня нашел?
МАКС
Это его работа. Он находит тех, кто прячется.
ОРДЕЛЛ
Похоже, он крутой ниггер. Ты сказал, она хочет отдать мне деньги, так?
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Ну что ж, доставай их.
МАКС
Она хочет отдать их сама и получить свои десять процентов. Кроме того, она хочет объяснить, почему ей пришлось оставить их у себя.
ОРДЕЛЛ
Мне тоже хочется послушать ее объяснения. Повернись и положи руки на стену.
Макс повинуется, и Орделл обыскивает его.
МАКС
Джеки не поверила Мелани. Она уже пыталась договориться с Джеки, взять эти полмиллиона и разделить пополам. Джеки пошла на значительный риск, чтобы ты смог получить свои деньги.
ОРДЕЛЛ
Подними штанину. Ты помогал ей?
МАКС
Я просто вынес их оттуда, и все.
ОРДЕЛЛ
И ты сделал это, защищая мои интересы?
МАКС
В каком-то смысле — да.
ОРДЕЛЛ
Может, я и тупой, но не настолько. Иди вон туда и сядь на кушетку.
Макс повинуется.
МАКС
Здесь воняет.
ОРДЕЛЛ
Побудешь тут немного — и привыкнешь. Теперь скажи, где мои деньги.
МАКС
У меня в офисе.
ОРДЕЛЛ
А Джеки где?
МАКС
Она тоже там, с вечера вторника.
ОРДЕЛЛ
Она хотела со мной встретиться, тогда почему она не дома?
МАКС
Она боялась.
ОРДЕЛЛ
(смеется)
Я вижу.
МАКС
Она и сейчас боится. Она не хочет получить пулю, не успев объяснить тебе, что произошло.
ОРДЕЛЛ
Пусть принесет деньги сюда.
МАКС
Они в сейфе. Она не сможет взять их.
ОРДЕЛЛ
Позвони и скажи ей код.
МАКС
Пойми, она очень тебя боится. Она не выйдет из офиса до тех пор, пока ты не исчезнешь вместе с деньгами.
ОРДЕЛЛ
И ты хочешь, чтобы я сам пришел туда?
МАКС
Если бы она хотела тебя подставить, ты бы уже был в тюрьме. Ты сказал, что назовешь ее своей соучастницей, и она тебе поверила. Этого она боится больше всего.
ОРДЕЛЛ
Так вот почему она решила отдать мне деньги, а? И Мелани тут не причем. Я и сам не доверял ей, но я знал, чего от нее ждать. Мелани была моей блондиночкой-серфингисткой. Я сказал этому козлу Луису: надо было врезать ей по морде, а не убивать. Так значит, Джеки у тебя в офисе.
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Одна. Без этого здорового ниггера Уинстона, так?
МАКС
Она совсем одна.
ОРДЕЛЛ
Я позвоню тебе в офис, молись, чтобы она сняла трубку.
МАКС
Так и будет.
ВН. ОФИС МАКСА — НОЧЬ
Джеки говорит по телефону с Орделлом, сидя за столом Макса.
ДЖЕКИ
Я буду ждать здесь. Увидимся.
Она нажимает на рычаг телефона. И сразу начинает набирать номер…
ВН. КВАРТИРА РЭЯ НИКОЛЕТА — НОЧЬ
ПАНОРАМА квартиры, мы видим лежащие на комоде «пищащий» пейджер, пистолет, кошелек и ключи от машины… наконец камера останавливается на экране телевизора: Том Снайдер разговаривает с гостем своего шоу… камера движется дальше, в поле нашего зрения попадают две пивные бутылки: одна пустая, другая на четверть полная… еще дальше, и наконец, мы видим спящего Рэя Николета, он заснул, откинувшись в кресле. За кадром слышатся голоса с телеэкрана и тихий писк пейджера.
СН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА — НОЧЬ
Орделл и Макс выходят из квартиры и идут к машине Макса.
ОРДЕЛЛ
Сколько я ее знаю, я никогда не слышал, чтобы у нее был такой испуганный голос. Обычно она очень спокойная, даже слишком. Я сяду за руль, давай ключи.
ВН. ОФИС МАКСА — НОЧЬ
Джеки сидит за столом. Она выдвигает правый ящик, там лежит пистолет Макса .38 калибра. Она задвигает ящик.
ВН. «КАДИЛЛАК» (В ДВИЖЕНИИ) — НОЧЬ
Орделл за рулем, Макс на кресле пассажира. Орделл включает радио, музыка ему нравится, и он делает громче.
СНОВА ДЖЕКИ
Она одна в офисе. Она встает и выключает свет. Офис погружается в темноту. Тишина, музыка не играет.
СНОВА ОРДЕЛЛ И МАКС
Музыка играет ГРОМКО. Орделл слегка покачивает головой в такт музыке. Макс неподвижно сидит на пассажирском сиденье, время от времени поглядывая на Орделла.
СНОВА ДЖЕКИ
Она сидит в темноте за столом Макса. Она вынимает «Давидофф» и зажигает одну сигарету зажигалкой «Бик». Ее лицо на секунду освещается — затем снова темнота. Она выдыхает дым. Музыки не слышно.
СНОВА ОРДЕЛЛ
БП ОРДЕЛЛА. Его лицо спокойно, музыка играет ГРОМКО.
СНОВА ДЖЕКИ
БП ДЖЕКИ
Она абсолютно спокойна, курит. Музыки не слышно.
СНОВА ОРДЕЛЛ И МАКС
Музыка играет ГРОМКО. Орделл за рулем. Макс говорит:
МАКС
Следующая улица.
ОРДЕЛЛ
Я знаю, где это.
МАКС
Налево.
ОРДЕЛЛ
Я знаю, где повернуть.
СНОВА ДЖЕКИ
Она сидит за столом Макса. В окно бьет свет фар. Он освещает Джеки. Она кладет сигарету и откидывается в кресле. Свет гаснет.
СНОВА ОРДЕЛЛ И МАКС
Они сидят в припаркованном «кадиллаке». Орделл выключает фары и поворачивается к Максу. В его руке — «беретта».
ОРДЕЛЛ
Деньги в этом офисе, да?
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Она начала что-то плести о том, что их здесь нет. Что они в другом месте и мы сможем съездить за ними. (поднимает «беретту»)
Сначала я пущу тебе пулю в башку. Затем я выстрелю ей в колено и узнаю, где мои деньги. Если я войду и там будет этот ниггер Уинстон или кто-то еще, ты получишь пулю первым, ты понял, что я сказал?
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Может быть, ты хочешь что-нибудь еще мне сказать, прежде чем мы выйдем из машины?
МАКС
Нет.
ОРДЕЛЛ
Ты уверен?
МАКС
Да.
ОРДЕЛЛ
Как бы тебе потом не пожалеть, засранец.
СН. ОФИС МАКСА — НОЧЬ
Они выходят из «кадиллака». Орделл сует пистолет за пояс.
ОРДЕЛЛ
Иди вперед и открой дверь.
Макс выходит вперед, вставляет ключ в замок и открывает дверь.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Заходи внутрь, медленно.
Макс повинуется.
Макс видит Джеки, сидящую за столом в темноте.
Орделл тоже видит это и идет за Максом.
ОРДЕЛЛ (ПРОД.)
Эй, девочка моя, какого черта ты сидишь в темноте?
Макс видит, что Орделл идет за ним… затем он видит: дверь в туалет слева от стола открывается, свет, идущий оттуда, освещает комнату, Джеки и фигуру, появившуюся из туалета… Это Марк Даргус.
Макс видит: Орделл смотрит на Даргуса, затем на Джеки. Джеки говорит:
ДЖЕКИ
Марк…
(повышая голос)
…у него пистолет!
Макс видит: Орделл вздрагивает, тянется к «беретте», торчащей у него из-за пояса…Даргус поднимает пистолет и трижды СТРЕЛЯЕТ Орделлу в грудь…Орделл падает на пол, как мешок с картошкой, прямо под ноги Максу.
Макс смотрит вниз и видит голову Орделла возле своих ботинок: на его лице застыла растерянность и испуг, он мертв.
Макс видит, как Даргус подходит к нему и опускается на колено рядом с телом Орделла.
Макс поднимает взгляд на Джеки, все еще сидящую за столом. Их взгляды на момент встречаются. Затем она встает и идет к трупу.
Потом Макс видит ПОЛИЦЕЙСКОГО, вышедшего из темноты с винтовкой в руках… еще одного… затем из туалета выходит Уинстон.
ДАРГУС
Он мертв.
Даргус смотрит на Макса.
ДАРГУС
(ПРОД.)
При нем есть помеченные купюры?
Макс видимо потрясен.
МАКС
Во внутреннем кармане куртки.
Даргус достает из куртки Орделла конверт, в котором помеченные сорок тысяч.
Макс смотрит на Джеки.
Она опускает взгляд на мертвого Орделла, ее лицо непроницаемо. Она закуривает новую сигарету.
Даргус смотрит на Макса.
ДАРГУС
Почему вы были с ним?
МАКС
Я поехал, чтобы отдать ему деньги, которые он внес в обеспечение залога. Чтобы ему не пришлось приезжать сюда.
ДАРГУС
Как вы узнали, где он?
МАКС
Я его нашел.
ДАРГУС
И не сообщили в полицию?
МАКС
Я сообщил Джеки, а Джеки сказала, что он нужен вам.
Даргус смотрит на человека, которого он только что убил.
ДЖЕКИ
Помнишь, Рэй сказал, чтобы я надеялась, что вы доберетесь до него раньше, чем он доберется до меня?
Даргус смотрит на нее, кивает головой.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Вы добрались раньше. Спасибо.
Она затягивается сигаретой.
ЭКРАН ГАСНЕТ.
ВН. ОФИС МАКСА — ДЕНЬ
В противоположность предыдущей сцене, сейчас не ночь, а раннее утро. Макс сидит за столом и заполняет отчет.
ПОЯВЛЯЕТСЯ НАДПИСЬ:
«ПРОШЛО ДЕСЯТЬ ДНЕЙ».
Макс слышит, что кто-то вошел.
ДЖЕКИ (ЗК)
Тук-тук.
Макс поднимает глаза и видит Джеки Браун, стоящую в дверях. Она улыбается.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Привет.
ВРЕЗКОЙ. Макс вспоминает: Джеки сидит за столом.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Марк… у него пистолет!
Даргус стреляет, Орделл падает.
СНОВА ОФИС. Макс улыбается.
МАКС
Привет.
Джеки идет к нему.
ДЖЕКИ
Я получила твою посылочку. Приятно получить полмиллиона долларов по почте.
МАКС
Минус десять процентов.
ДЖЕКИ
Да, твой гонорар. Мне пришлось догадаться самой, ведь никакой записки не было.
Она садится в кресло перед столом.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Только ведь это не залог, Макс.
МАКС
Я сомневался, стоит ли брать так много.
ДЖЕКИ
Ты их заработал — если ты уверен, что это все, чего ты хочешь.
МАКС
Уверен.
Пауза.
ДЖЕКИ
Я уезжаю, мои вещи в машине. Может, выйдем на улицу? Я хочу тебе кое-что показать.
Макс колеблется.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Ну пошли, Макс. Я тебя не укушу.
Он улыбается и встает из-за стола.
Джеки говорит:
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Вчера я встречалась с Рэем. Он злится, что пропустил самое интересное.
МАКС
Как у него дела?
ДЖЕКИ
Расследует новое дело. Он занимается человеком, владельцем оружейного магазина, который, как он говорит, «нагло и безответственно» продает огнестрельное оружие малолетним. Он говорит, что если придется, он пустит ему пулю в лоб.
МАКС
Ты сказала ему, что уезжаешь?
ДЖЕКИ
Я сказала, что думаю об этом.
СН. ОФИС МАКСА — ДЕНЬ
Они выходят наружу, и Макс видит черный «мерседес»-кабриолет Орделла.
МАКС
Это же машина Орделла.
ДЖЕКИ
Все его имущество конфисковали, а про машину вроде как забыли. Документы лежали в бардачке, ключи — под сиденьем… Что тут особенного? Ты никогда не одалживал чужую машину?
МАКС
У покойников — нет.
Она обходит машину и смотрит на него через стекло.
ДЖЕКИ
Я не собиралась использовать тебя, Макс.
МАКС
Я и не говорю, что ты меня использовала.
ДЖЕКИ
Я тебе не лгала.
МАКС
Я знаю.
ДЖЕКИ
Мы были партнерами.
МАКС
Мне пятьдесят пять лет. Я не собираюсь никого винить за то, что я делаю.
ДЖЕКИ
Ты винишь себя за то, что помог мне?
Он отрицательно качает головой.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Я бы чувствовала себя гораздо лучше, если бы ты взял больше денег.
МАКС
(улыбаясь)
Это у тебя пройдет.
Джеки улыбается.
МАКС (ПРОД.)
Куда отправишься?
ДЖЕКИ
В Испанию.
МАКС (ПРОД.)
В Мадрид или Барселону?
ДЖЕКИ
Начну с Мадрида. Бывал там?
Он отрицательно качает головой.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Я слышала, они там ужинают в полночь.
Макс молчит.
ДЖЕКИ
Не хочешь поехать?
МАКС
Спасибо, желаю приятно провести время.
ДЖЕКИ
Мне тебя никак не заставить?
МАКС
Спасибо, что предложила, но нет. У меня мой бизнес.
ДЖЕКИ
Мне казалось, что ты устал от своего бизнеса.
МАКС
Я просто устал, в общем и целом.
ДЖЕКИ
Ты меня боишься?
Макс улыбается и показывает большим и указательным пальцами:
МАКС
Немножечко.
Джеки улыбается.
ДЖЕКИ
Иди сюда.
Макс повинуется.
Они долго и нежно целуются.
Она отстраняет его.
ДЖЕКИ (ПРОД.)
Я пришлю тебе открытку, партнер.